The Comedie of Errors from Mr. William Shakespeares comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies.
Mr. VVilliam Shakespeares comedies, histories, & tragedies
Bodleian First Folio, Arch. G c.7
Heminge, John, approximately 1556-1630 Condell, Henry, -1627Autres contributions
Available for reuse, according to the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 Unported.
url urlSHAKESPEARES
COMEDIES,
HISTORIES, &
TRAGEDIES.
[18], 303, [1], 46, 49-100, [2], 69-232, [2], 79-80, [26], 76, 79-82, 80-98, [2], 109-156, 257-993 [i.e. 399], [1] p.; fol.
Numbering peculiarities: 1st count: p.50 misnumbered 58; p.59 misnumbered 51; p.86 misnumbered 88; p.153 misnumbered 151; p.161 misnumbered] 163; p.164 misnumbered 162; p. 165 misnumbered 163; p. 189 misnumbered 187; p. 249 misnumbered 251; p.250 misnumbered 252; p. 265 misnumbered 273 -- 2nd count: p.37 misnumbered 39 in some copies; p.89 misnumbered 91; p. 90 misnumbered 92 -- 3rd count: p.165-166 numbered 167 and 168 respectively; p. 216 numbered 218 -- 5th count: p. 279 misnumbered 259; p. 282 misnumbered 280; p.308 misnumbered 38; p. 379 misnumbered 389; p. 399 misnumbered 993.
The signatures varies between sources, with the most commonly cited being Hinman's and West's: 1. Hinman: πA⁶ (πA1+1) [πB²], ²A-2B⁶ 2C² a-g⁶ χgg⁸ h-v⁶ x⁴ χ1.2 [para.]-2[para.]⁶ 3[para]¹ aa-ff⁶ gg² Gg⁶ hh⁶ kk-bbb⁶; 2. West: πA⁶ (πA1+1, πA5+1.2)²A-2B⁶ 2C² a-g⁶ ²g⁸ h-v⁶ x⁴ 'gg3.4' (±'gg3') [para.]-2[para.]⁶ 3[para]¹ 2a-2f⁶ 2g² 2G⁶ 2h⁶ 2k-2v⁶ x⁶ 2y-3b⁶.
Mis-signed leaves: a3 mis-signed Aa3; ³gg1 mis-signed Gg; nn1-nn2 mis-signed Nn and Nn2 and oo1 mis-signed Oo.
"The life and death of King Iohn" begins new pagination on leaf a1 recto; "The tragedy of Coriolanus" begins new pagination on leaf aa1 recto.
Predominantly printed in double columns.
Text within simple lined frame.
Colophon reads: "Printed at the charges of W. Iaggard, Ed. Blount, I. Smithweeke, and W. Aspley. 1623.".
Editors’ dedication signed: Iohn Heminge. Henry Condell.
Two MS verses on first endpaper verso: 1. 9 lines of verse by an unknown author, first line reads "An active swain to make a leap was seen". 2. A copy of Ben Jonson’s printed "To the Reader"; MS note on t.p. (mutilated) appears to read "Honest [Shakes]peare". Minor annotations on leaf 2n4 (Macbeth). All in an early English hand, presumably added after leaving the Library.
Seventeenth-century (1624) English (Oxford) smooth calf. Bound for the Bodleian Library by William Wildgoose, with evidence of two cloth ties, red sprinkled edge. Formerly chained, with evidence of chain staple at the head of the upper cover. Remains of paper label at the head of the spine. Enclosed in 20th century book box by Maltby of Oxford. See S. Gibson in Original Bodleian Copy of First Folio, p. 12-13. One of four items sent out on 17th February 1624 for binding by Wildgoose containing printed waste from a copy of Cicero’s "De Officiis, et al." [Deventer: Richard Pafraet, between 1480 and 1485] as paste-downs. For more information on this work see: Bod. Inc. Cat., C-322.
For further details on the printing of this item see Hinman, Charleton. The printing and proof-reading of the First Folio of Shakespeare: Oxford, 1963.
Acquired by the Bodleian in 1623, presumably in sheets. It was sent out to William Wildgoose on for binding (see: Library Records e.258, fol. 48r) and upon its return chained in Duke Humfrey at shelfmark S 2.17 Art. It is listed in the Bodleian’s catalogue of printed books but was gone by the publication of the next catalogue in , replaced by the newer Third Folio (). There is no explicit reference in Library Records to the disposal of this copy, but there is a record of a sale of "superfluous library books" to Richard Davis, a bookseller in Oxford, in for the sum of £24.
After leaving the Bodleian this copy entered the collection of Richard Turbutt of Ogston Hall, Derbyshire at some point in the early 18th century. It stayed in the family’s possession until , when it was reacquired by the Bodleian for the sum of £3000, raised by public subscription. For a full discussion of the rediscovery and purchase of this copy see: F. Madan, G. M. R. Turbutt and S. Gibson, The Original Bodleian Copy of the First Folio of Shakespeare (theTurbutt Shakespeare) (Oxford, 1905)
For a full discussion of this copy and the digital version see http://shakespeare.bodleian.ox.ac.uk/ and West and Rasmussen (2011), 31.
The Comedie of Errors.
Actus primus, Scena prima.
[Act 1, Scene 1]
Iaylor, and other attendants.
Marchant.
Duke.
Mer.
Duk.
Mer.
Duk.
Merch.
Duke.
Merch.
Duke.
Iaylor.
Merch.
Mer.
Ant.
Dro.
Ant.
E. Mar.
Ant.
E. Mar.
Ant.
E. Dro.
Ant.
E. Dro.
Ant.
E. Dro.
Ant.
E. Dro.
Ant.
E. Dro.
Ant.
E. Dro.
Ant.
E. Dro.
Ant.
E. Dro.
(hands:
Ant.
Actus Secundus.
[Act 2, Scene 1]
Luciana her Sister.
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adri.
Luci.
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
Luci.
Adr.
E. Dro.
307Nay, hee's at too hands with mee, and that my [l. 308] two eares can witnesse.
Adr.
309Say, didst thou speake with him? knowst thou [l. 310] his minde?
E. Dro.
Luc.
313Spake hee so doubtfully, thou couldst not feele [l. 314] his meaning.
E. Dro.
315Nay, hee strooke so plainly, I could too well [l. 316] feele his blowes; and withall so doubtfully, that I could [l. 317] scarce vnderstand them.
Adri.
E. Dro.
Adri.
E. Dro.
Luci.
E.Dr.
Adri.
Dro.
Adri.
Dro.
Adri.
Dro.
Luci.
Adri.
Luci.
Ad.
Luci.
[Act 2, Scene 2]
Ant.
S. Dro.
E. Ant.
S. Dro.
Ant.
S. Dro.
Ant.
S. Dr.
Antiph.
S. Dro.
414Sconce call you it? so you would leaue batte [l. 415] ring, I had rather haue it a head, and you vse these blows [l. 416] long, I must get a sconce for my head, and Insconce it [l. 417] to, or else I shall seek my wit in my shoulders, but I pray [l. 418] sir, why am I beaten?
Ant.
419Dost thou not know?
S. Dro.
420Nothing sir, but that I am beaten.
Ant.
421Shall I tell you why?
S. Dro.
422I sir, and wherefore; for they say, euery why [l. 423] hath a wherefore.
Ant.
424Why first for flowting me, and then wherefore, [l. 425] for vrging it the second time to me.
S. Dro.
426Was there euer anie man thus beaten out of [l. 427] season, when in the why and the wherefore, is neither [l. 428] rime nor reason. Well sir, I thanke you.
Ant.
429Thanke me sir, for what?
S. Dro.
430Marry sir, for this something that you gaue me [l. 431] for nothing.
Ant.
432Ile make you amends next, to giue you nothing [l. 433] for something. But say sir, is it dinner time?
S. Dro.
434No sir, I thinke the meat wants that I'haue.
Ant.
435In good time sir: what's that?
S. Dro.
436Basting.
Ant.
437Well sir, then 'twill be drie.
S. Dro.
438If it be sir, I pray you eat none of it.
Ant.
439Your reason?
S. Dro.
440Lest it make you chollericke, and purchase me [l. 441] another drie basting.
Ant.
442Well sir, learne to iest in good time, there's a [l. 443] time for all things.
S. Dro.
444I durst haue denied that before you were so [l. 445] chollericke.
Anti.
446By what rule sir?
S. Dro.
447Marry sir, by a rule as plaine as the plaine bald [l. 448] pate of Father time himselfe.
Ant.
449Let's heare it.
S. Dro.
450There's no time for a man to recouer his haire [l. 451] that growes bald by nature.
Ant.
452May he not doe it by fine and recouerie?
S. Dro.
453Yes, to pay a fine for a perewig, and recouer [l. 454] the lost haire of another man.
Ant.
455Why, is Time such a niggard of haire, being (as [l. 456] it is) so plentifull an excrement?
S. Dro.
457Because it is a blessing that hee bestowes on [l. 458] beasts, and what he hath scanted them in haire, hee hath [l. 459] giuen them in wit.
Ant.
460Why, but theres manie a man hath more haire [l. 461] then wit.
S. Dro.
462Not a man of those but he hath the wit to lose [l. 463] his haire.
Ant.
464Why thou didst conclude hairy men plain dea‑ [l. 465] lers without wit.
S. Dro.
466The plainer dealer, the sooner lost; yet he loo‑ [l. 467] seth it in a kinde of iollitie.
An.
468For what reason.
S. Dro.
469For two, and sound ones to.
An.
470Nay not sound I pray you.
S. Dro.
471Sure ones then.
An.
472Nay, not sure in a thing falsing.
S. Dro.
473Certaine ones then.
An.
474Name them.
S. Dro.
475The one to saue the money that he spends in [l. 476] trying: the other, that at dinner they should not drop in [l. 477] his porrage.
An.
478You would all this time haue prou'd, there is no [l. 479] time for all things.
S. Dro.
480Marry and did sir: namely, in no time to re‑ [l. 481] couer haire lost by Nature.
An.
482But your reason was not substantiall, why there [l. 483] is no time to recouer.
S. Dro.
484Thus I mend it: Time himselfe is bald, and [l. 485] therefore to the worlds end, will haue bald followers.
An.
486I knew'twould be a bald conclusion: but soft, [l. 487] who wafts vs yonder.
Adri.
Antip.
Luci.
Ant.
Drom.
Adr.
Ant.
S. Dro.
Ant.
S. Dro.
Ant.
Adri.
Ant.
theame;
Luc.
S. Dro.
Luc.
S. Dro.
Ant.
S. Dro.
Ant.
S. Dro.
Luc.
S. Dro.
Adr.
Ant.
S. Dro.
Adr.
Luc.
Goldsmith, and Balthaser the Merchant.
E. Anti
E. Dro.
E. Ant.
E. Dro.
E. An.
Bal.
E. An.
Bal.
Anti.
but words.
Bal.
rie feast.
Anti.
E. Dro.
S. Dro.
ot, Patch,
E. Dro.
stayes in the street.
S. Dro.
catch cold on's feet.
E. Ant.
S. Dro.
me wherefore.
Ant.
day.
S. Dro.
when you may.
Anti.
howse I owe?
S. Dro.
Dromio.
E. Dro.
and my name,
name for an asse.
Luce.
at the gate?
E. Dro.
Luce.
Master.
E. Dro.
uerbe,
Luce.
you tell?
S. Dro.
him well.
Anti.
hope?
Luce.
S. Dro.
E. Dro.
for blow.
Anti.
Luce.
E.Drom.
Luce.
Anti.
downe.
Luce.
towne?
Adr.
S. Dro.
boies.
Anti.
before.
Adri.
E. Dro.
goe sore.
Angelo.
would faine haue either.
Baltz.
with neither.
E. Dro.
welcome hither.
Anti.
get in.
E. Dro.
were thin.
cold.
and sold.
Ant.
S. Dro.
knaues pate.
E. Dro.
words are but winde:
S. Dro.
hinde.
E. Dro.
me in.
S. Dro.
no fin.
Ant.
E. Dro.
Ant.
Balth.
Anti.
Ang.
Anti.
[Act 3, Scene 2]
Iulia.
S.Anti.
know not;
Luc.
Ant.
Luc.
Ant.
Luc.
your sight.
Ant.
Luc.
Ant.
Luc.
Ant.
Luc.
Ant.
Luc.
Ant.
799Why how now Dromio, where run'st thou so [l. 800] fast?
S. Dro.
801Doe you know me sir? Am I Dromio? Am I [l. 802] your man? Am I my selfe?
Ant.
803Thou art Dromio, thou art my man, thou art [l. 804] thy selfe.
Dro.
805I am an asse, I am a womans man, and besides [l. 806] my selfe.
Ant.
807What womans man? and how besides thy [l. 808] selfe?
Dro.
809Marrie sir, besides my selfe, I am due to a woman: [l. 810] One that claimes me, one that haunts me, one that will [l. 811] haue me.
Anti.
812What claime laies she to thee?
Dro.
813Marry sir, such claime as you would lay to your [l. 814] horse, and she would haue me as a beast, not that I beeing [l. 815] a beast she would haue me, but that she being a verie [l. 816] beastly creature layes claime to me.
Anti.
817What is she?
Dro.
818A very reuerent body: I such a one, as a man [l. 819] may not speake of, without he say sir reuerence, I haue [l. 820] but leane lucke in the match, and yet is she a wondrous [l. 821] fat marriage.
Anti.
822How dost thou meane a fat marriage? [l. 823] Dro. Marry sir, she's the Kitchin wench, & al grease, [l. 824] and I know not what vse to put her too, but to make a [l. 825] Lampe of her, and run from her by her owne light. I [l. 826] warrant, her ragges and the Tallow in them, will burne [l. 827] a Poland Winter: If she liues till doomesday, she'l burne [l. 828] a weeke longer then the whole World.
Anti.
829What complexion is she of?
Dro.
830Swart like my shoo, but her face nothing like [l. 831] so cleane kept: for why? she sweats a man may goe ouershooes [l. 832] in the grime of it.
Anti.
833That's a fault that water will mend.
Dro.
834No sir, 'tis in graine, Noahs flood could not [l. 835] do it.
Anti.
836What's her name?
Dro.
837Nell Sir: but her name is three quarters, that's [l. 838] an Ell and three quarters, will not measure her from hip [l. 839] to hip.
Anti.
840Then she beares some bredth?
Dro.
841No longer from head to foot, then from hippe [l. 842] to hippe: she is sphericall, like a globe: I could find out [l. 843] Countries in her.
Anti.
844In what part of her body stands Ireland?
Dro.
845Marry sir in her buttockes, I found it out by [l. 846] the bogges.
Ant.
847Where Scotland?
Dro.
848I found it by the barrennesse, hard in the palme [l. 849] of the hand.
Ant.
850Where France?
Dro.
851In her forhead, arm'd and reuerted, making [l. 852] warre against her heire.
Ant.
853Where England?
Dro.
854I look'd for the chalkle Cliffes, but I could find [l. 855] no whitenesse in them. But I guesse, it stood in her chin [l. 856] by the salt rheume that ranne betweene France, and it.
Ant.
857Where Spaine?
Dro.
858Faith I saw it not: but I felt it hot in her breth.
Ant.
859Where America, the Indies?
Dro.
860Oh sir, vpon her nose, all ore embellished with [l. 861] Rubies, Carbuncles, Saphires, declining their rich Aspect [l. 862] to the hot breath of Spaine, who sent whole Armadoes [l. 863] of Carrects to be ballast at her nose.
Anti.
864Where stood Belgia, the Netherlands?
Dro.
865Oh sir, I did not looke so low. To conclude, [l. 866] this drudge or Diuiner layd claime to mee, call'd mee [l. 867] Dromio, swore I was assur'd to her, told me what priuie [l. 868] markes I had about mee, as the marke of my shoulder, [l. 869] the Mole in my necke, the great Wart on my left arme, [l. 870] that I amaz'd ranne from her as a witch. And I thinke, if [l. 871] my brest had not beene made of faith, and my heart of [l. 872] steele, she had transform'd me to a Curtull dog, & made [l. 873] me turne i'th wheele.
Anti.
Dro.
Anti.
Ang.
Anti.
Ang.
Anti.
Ang.
you.
Anti.
Ang.
haue:
Anti.
Ang.
Ant.
Actus Quartus. Scoena Prima.
Mar.
Gold.
Offi.
Ant.
Dro.
Eph.Ant.
Gold.
Anti.
Gold.
selfe.
Anti.
Gold.
you?
Ant.
Gold.
Anti.
Mar.
Gold.
Ant.
Gold.
Ant.
Mar.
Ant.
Gold.
Ant.
Gold.
Ant.
say so.
Gold.
Mar.
Offi.
me.
Gold.
Ant.
Gold.
Offic.
Ant.
Gold.
Dro.
An.
S. Dro.
Ant.
S. Dro.
Ant.
S.Dromio.
[Act 4, Scene 2]
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
were.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
Luc.
Adr.
Dro.
haste.
Luc.
S. Dro.
Adr.
S. Dro.
Adr.
S. Dro.
the case.
Adr.
S. Dro.
1073I know not at whose suite he is arested well; [l. 1074] but is in a suite of buffe which rested him, that can I tell, [l. 1075] will you send him Mistris redemption, the monie in [l. 1076] his deske.
Adr.
S. Dro.
Adria.
S. Dro.
Adr.
S. Dro.
backe for verie feare.
Adri.
reason?
S. Dro.
he's worth to season.
Adr.
[Act 4, Scene 3]
S. Dro.
1108Master, here's the gold you sent me for: what [l. 1109] haue you got the picture of old Adam new apparel'd?
Ant.
1110What gold is this? What Adam do'st thou [l. 1111] meane?
S. Dro.
1112Not that Adam that kept the Paradise: but [l. 1113] that Adam that keepes the prison; hee that goes in the [l. 1114] caluesskin, that was kil'd for the Prodigall: hee that [l. 1115] came behinde you sir, like an euill angel, and bid you forsake [l. 1116] your libertie.
Ant.
1117I vnderstand thee not.
S. Dro.
1118No? why 'tis a plaine case: he that went like [l. 1119] a BaseViole in a case of leather; the man sir, that when [l. 1120] gentlemen are tired giues them a sob, and rests them: [l. 1121] he sir, that takes pittie on decaied men, and giues them [l. 1122] suites of durance: he that sets vp his rest to doe more exploits [l. 1123] with his Mace, then a Moris Pike.
Ant.
1124What thou mean'st an officer?
S. Dro.
1125I sir, the Serieant of the Band: he that brings [l. 1126] any man to answer it that breakes his Band: one that [l. 1127] thinkes a man alwaies going to bed, and saies, God giue [l. 1128] you good rest.
Ant.
S. Dro.
1131Why sir, I brought you word an houre since, [l. 1132] that the Barke Expedition put forth to night, and then [l. 1133] were you hindred by the Serieant to tarry for the Hoy [l. 1134] Delay: Here are the angels that you sent for to deliuer [l. 1135] you.
Ant.
Cur.
Ant.
1142Sathan auoide, I charge thee tempt me not.
S. Dro.
1143Master, is this Mistris Sathan?
Ant.
1144It is the diuell.
S. Dro.
1145Nay, she is worse, she is the diuels dam: [l. 1146] And here she comes in the habit of a light wench, and [l. 1147] thereof comes, that the wenches say God dam me, That's [l. 1148] as much to say, God make me a light wench: It is written, [l. 1149] they appeare to men like angels of light, light is an [l. 1150] effect of fire, and fire will burne: ergo, light wenches will [l. 1151] burne, come not neere her.
Cur.
S. Dro.
1154Master, if do expect spoonmeate, or bespeake [l. 1155] a long spoone.
Ant.
1156Why Dromio?
S. Dro.
1157Marrie he must haue a long spoone that must [l. 1158] eate with the diuell.
Ant.
(ping?
Cur.
S. Dro.
1165Some diuels aske but the parings of ones naile, a [p. 95] The Comedie of Errors. a rush, a haire, a drop of blood, a pin, a nut, a cherriestone:but [l. 1166] she more couetous, wold haue a chaine: Master [l. 1167] be wise, and if you giue it her, the diuell will shake [l. 1168] her Chaine, and fright vs with it.
Cur.
Ant.
S. Dro.
you know.
Cur.
[Act 4, Scene 4]
An.
E. Dro.
1198Here's that I warrant you will pay them all.
Anti.
1199But where's the Money?
E. Dro.
1200Why sir, I gaue the Monie for the Rope.
Ant.
1201Fiue hundred Duckets villaine for a rope?
E. Dro.
1202Ile serue you sir fiue hundred at the rate.
Ant.
1203To what end did I bid thee hie thee home?
E. Dro.
1204To a ropes end sir, and to that end am I return'd.
Ant.
1205And to that end sir, I will welcome you.
Offi.
1206Good sir be patient.
E. Dro.
1207Nay 'tis for me to be patient, I am in aduersitie.
Offi.
1208Good now hold thy tongue.
E. Dro.
1209Nay, rather perswade him to hold his hands.
Anti.
1210Thou whoreson senselesse Villaine.
E. Dro.
1211I would I were senselesse sir, that I might [l. 1212] not feele your blowes.
Anti.
1213Thou art sensible in nothing but blowes, and [l. 1214] so is an Asse.
E. Dro.
1215I am an Asse indeede, you may prooue it by [l. 1216] my long eares. I haue serued him from the houre of my [l. 1217] Natiuitie to this instant, and haue nothing at his hands [l. 1218] for my seruice but blowes. When I am cold, he heates [l. 1219] me with beating: when I am warme, he cooles me with [l. 1220] beating: I am wak'd with it when I sleepe, rais'd with [l. 1221] it when I sit, driuen out of doores with it when I goe [l. 1222] from home, welcom'd home with it when I returne, nay [l. 1223] I beare it on my shoulders, as a begger woont her brat: [l. 1224] and I thinke when he hath lam'd me, I shall begge with [l. 1225] it from doore to doore.
call'd Pinch.
Ant.
1226Come goe along, my wife is comming yonder.
E. Dro.
1227Mistris respice finem, respect your end, or rather [l. 1228] the prophesie like the Parrat, beware the ropes end.
Anti.
1229Wilt thou still talke?
Curt.
1230How say you now? Is not your husband mad?
Adri.
Luc.
Cur.
Pinch.
pulse.
Ant.
Pinch.
Anti.
Adr.
Anti.
Adr.
Anti.
thou?
Dro.
Ant.
Dro.
out.
Anti.
Dro.
Anti.
scorne me?
Dro.
Ant.
Dro.
Adr.
Pinch.
Ant.
mee.
Adr.
Dro.
Ant.
Adri.
Luci.
Dro.
Pinch.
Ant.
Adr.
Dro.
Adr.
Ant.
Hee striues.
Adr.
neere me.
Pinch.
Luc.
Ant.
Offi.
shall not haue him.
Pinch.
Adr.
Offi.
Adr.
Ant.
Dro.
Ant.
mee?
Dro.
Luc.
talke.
Adr.
Off.
Adr.
Off.
Adr.
Off.
Adr.
Cur.
Adr.
and Dromio Sirac.
Luc.
Adr.
Off.
S. Ant.
S. Dro.
you.
Ant.
thence:
Dro.
1337Faith stay heere this night, they will surely do [l. 1338] vs no harme: you saw they speake vs faire, giue vs gold: [l. 1339] me thinkes they are such a gentle Nation, that but for [l. 1340] the Mountaine of mad flesh that claimes mariage of me, [l. 1341] I could finde in my heart to stay heere still, and turne [l. 1342] Witch.
Ant.
Actus Quintus. Scœna Prima.
[Act 5, Scene 1]
Gold.
Mar.
Gold.
Mar.
Gold.
Ant.
Mar.
Ant.
Mar.
Ant.
Mar.
Adr.
S. Dro.
Ab.
Adr.
Gold.
Mar.
Ab.
Adr.
Ab.
Adr.
Ab.
Adr.
Ab.
Adr.
Ab.
Adr.
Ab.
Adr.
Ab.
Luc.
Adri.
Ab.
Ad.
Ab.
Adr.
Ab.
Adr.
Ab.
Luc.
Adr.
Mar.
Gold.
Mar.
Gold.
Luc.
bare head, with the Headsman, & other
Officers.
Duke.
Adr.
Duke.
Adr.
Duke.
Adr.
Mess.
Duke.
Halberds.
Adr.
E. Ant.
(stice,
Mar.Fat.
dote, I see my sonne Antipholus and Dromio.
E. Ant.
Duke.
E. Ant.
vpon me,
Duke.
Adr.
Luc.
Gold.
E. Ant.
Gold.
Duke.
Gold.
Mar.
E. Ant.
Duke.
E. Dro.
Cur.
E. Anti
Duke.
Curt.
Duke.
ther.
Fa.
Duke.
Fath.
E. Dro.
Fath.
Dro.
Father.
me well.
E. Ant.
1641I neuer saw you in my life till now.
Fa.
1642Oh! griefe hath chang'd me since you saw me last, [l. 1643] And carefull houres with times deformed hand, [l. 1644] Haue written strange defeatures in my face: [l. 1645] But tell me yet, dost thou not know my voice?
Ant.
1646Neither.
Fat.
1647Dromio, nor thou?
Dro.
1648No trust me sir, nor I.
Fa.
1649I am sure thou dost?
E. Dromio.
1650I sir, but I am sure I do not, and whatso‑ [l. 1651] euer a man denies, you are now bound to beleeue him.
Fath.
1652Not know my voice, oh times extremity [l. 1653] Hast thou so crack'd and splitted my poore tongue [l. 1654] In seuen short yeares, that heere my onely sonne [l. 1655] Knowes not my feeble key of vntun'd cares? [l. 1656] Though now this grained face of mine be hid [l. 1657] In sap‑consuming Winters drizled snow, [l. 1658] And all the Conduits of my blood froze vp: [l. 1659] Yet hath my night of life some memorie: [l. 1660] My wasting lampes some fading glimmer left; [l. 1661] My dull deafe eares a little vse to heare: [l. 1662] All these old witnesses, I cannot erre. [l. 1663] Tell me, thou art my sonne Antipholus.
Ant.
1664I neuer saw my Father in my life.
Fa.
Ant.
Duke.
and Dromio Sir.
Abbesse.
1675Most mightie Duke, behold a man much [l. 1676] wrong'd.
Adr.
Duke.
S.Dromio.
E. Dro.
S. Ant.
S.Drom.
heere?
Abb.
Duke.
Fa.
Abb.
Duke.
S. Ant.
Duke.
E. Ant.
E. Dro.
E. Ant.
Warriour,
Adr.
S. Ant.
Adr.
E. Ant.
S. Ant.
Goldsmith.
mee.
S. Ant.
E. Ant.
Gold.
Adr.
E. Dro.
S. Ant.
E. Ant.
Duke.
Cur.
E. Ant.
cheere.
Abb.
Duke.
two Brothers.
S. Dro.
E. An.
S. Dro.
S. Ant.
S. Dro.
E. D.
S. Dro.
E. Dro.
S. Dro.
lead thou first.
E. Dro.
FINIS.