Measure, for Measure from Mr. William Shakespeares comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies.
Mr. VVilliam Shakespeares comedies, histories, & tragedies
Bodleian First Folio, Arch. G c.7
Heminge, John, approximately 1556-1630 Condell, Henry, -1627Autres contributions
Available for reuse, according to the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 Unported.
url urlSHAKESPEARES
COMEDIES,
HISTORIES, &
TRAGEDIES.
[18], 303, [1], 46, 49-100, [2], 69-232, [2], 79-80, [26], 76, 79-82, 80-98, [2], 109-156, 257-993 [i.e. 399], [1] p.; fol.
Numbering peculiarities: 1st count: p.50 misnumbered 58; p.59 misnumbered 51; p.86 misnumbered 88; p.153 misnumbered 151; p.161 misnumbered] 163; p.164 misnumbered 162; p. 165 misnumbered 163; p. 189 misnumbered 187; p. 249 misnumbered 251; p.250 misnumbered 252; p. 265 misnumbered 273 -- 2nd count: p.37 misnumbered 39 in some copies; p.89 misnumbered 91; p. 90 misnumbered 92 -- 3rd count: p.165-166 numbered 167 and 168 respectively; p. 216 numbered 218 -- 5th count: p. 279 misnumbered 259; p. 282 misnumbered 280; p.308 misnumbered 38; p. 379 misnumbered 389; p. 399 misnumbered 993.
The signatures varies between sources, with the most commonly cited being Hinman's and West's: 1. Hinman: πA⁶ (πA1+1) [πB²], ²A-2B⁶ 2C² a-g⁶ χgg⁸ h-v⁶ x⁴ χ1.2 [para.]-2[para.]⁶ 3[para]¹ aa-ff⁶ gg² Gg⁶ hh⁶ kk-bbb⁶; 2. West: πA⁶ (πA1+1, πA5+1.2)²A-2B⁶ 2C² a-g⁶ ²g⁸ h-v⁶ x⁴ 'gg3.4' (±'gg3') [para.]-2[para.]⁶ 3[para]¹ 2a-2f⁶ 2g² 2G⁶ 2h⁶ 2k-2v⁶ x⁶ 2y-3b⁶.
Mis-signed leaves: a3 mis-signed Aa3; ³gg1 mis-signed Gg; nn1-nn2 mis-signed Nn and Nn2 and oo1 mis-signed Oo.
"The life and death of King Iohn" begins new pagination on leaf a1 recto; "The tragedy of Coriolanus" begins new pagination on leaf aa1 recto.
Predominantly printed in double columns.
Text within simple lined frame.
Colophon reads: "Printed at the charges of W. Iaggard, Ed. Blount, I. Smithweeke, and W. Aspley. 1623.".
Editors’ dedication signed: Iohn Heminge. Henry Condell.
Two MS verses on first endpaper verso: 1. 9 lines of verse by an unknown author, first line reads "An active swain to make a leap was seen". 2. A copy of Ben Jonson’s printed "To the Reader"; MS note on t.p. (mutilated) appears to read "Honest [Shakes]peare". Minor annotations on leaf 2n4 (Macbeth). All in an early English hand, presumably added after leaving the Library.
Seventeenth-century (1624) English (Oxford) smooth calf. Bound for the Bodleian Library by William Wildgoose, with evidence of two cloth ties, red sprinkled edge. Formerly chained, with evidence of chain staple at the head of the upper cover. Remains of paper label at the head of the spine. Enclosed in 20th century book box by Maltby of Oxford. See S. Gibson in Original Bodleian Copy of First Folio, p. 12-13. One of four items sent out on 17th February 1624 for binding by Wildgoose containing printed waste from a copy of Cicero’s "De Officiis, et al." [Deventer: Richard Pafraet, between 1480 and 1485] as paste-downs. For more information on this work see: Bod. Inc. Cat., C-322.
For further details on the printing of this item see Hinman, Charleton. The printing and proof-reading of the First Folio of Shakespeare: Oxford, 1963.
Acquired by the Bodleian in 1623, presumably in sheets. It was sent out to William Wildgoose on for binding (see: Library Records e.258, fol. 48r) and upon its return chained in Duke Humfrey at shelfmark S 2.17 Art. It is listed in the Bodleian’s catalogue of printed books but was gone by the publication of the next catalogue in , replaced by the newer Third Folio (). There is no explicit reference in Library Records to the disposal of this copy, but there is a record of a sale of "superfluous library books" to Richard Davis, a bookseller in Oxford, in for the sum of £24.
After leaving the Bodleian this copy entered the collection of Richard Turbutt of Ogston Hall, Derbyshire at some point in the early 18th century. It stayed in the family’s possession until , when it was reacquired by the Bodleian for the sum of £3000, raised by public subscription. For a full discussion of the rediscovery and purchase of this copy see: F. Madan, G. M. R. Turbutt and S. Gibson, The Original Bodleian Copy of the First Folio of Shakespeare (theTurbutt Shakespeare) (Oxford, 1905)
For a full discussion of this copy and the digital version see http://shakespeare.bodleian.ox.ac.uk/ and West and Rasmussen (2011), 31.
MEASVRE,
For Measure.
Actus primus, Scena prima.
[Act 1, Scene 1]
Duke.
1 E Scalus.
Esc.
Duk.
(fold,
Esc.
Duk.
Ang.
Duke.
Ang.
Duk.
Ang.
Duk.
Ang.
Esc.
nesse.
Duk.
Esc.
Ang.
Esc.
Luc.
90If the Duke, with the other Dukes, come not to [l. 91] composition with the King of Hungary, why then all the [l. 92] Dukes fall vpon the King.
1. Gent.
93Heauen grant vs its peace, but not the King [l. 94] of Hungaries.
2. Gent.
95Amen.
Luc.
96Thou eonclude'st like the Sanctimonious Pirat, [l. 97] that went to sea with the ten Commandements, but [l. 98] scrap'd one out of the Table.
2. Gent.
99Thou shalt not Steale?
Luc.
100I, that he raz'd.
1. Gent.
101Why? 'twas a commandement, to command [l. 102] the Captaine and all the rest from their functions: they [l. 103] put forth to steale: There's not a Souldier of vs all, that [l. 104] in the thanks‑giuing before meate, do rallish the petition [l. 105] well, that praies for peace.
2. Gent.
106I neuer heard any Souldier dislike it.
Luc.
107I beleeue thee: for I thinke thou neuer was't [l. 108] where Grace was said.
2. Gent.
109No? a dozen times at least.
1. Gent.
110What? In meeter?
Luc.
111In any proportion. or in any language.
1. Gent.
112I thinke, or in any Religion.
Luc.
113I, why not? Grace, is Grace, despight of all con [l. 114] trouersie: as for example; Thou thy selfe art a wicked [l. 115] villaine, despight of all Grace.
1. Gent.
116Well: there went but a paire of sheeres betweene vs.
Luc.
117I grant: as there may between the Lists, and [l. 118] the Veluet. Thou art the List.
1. Gent.
119And thou the Veluet; thou art good veluet; [l. 120] thou'rt a three pild‐peece I warrant thee: I had as liefe [l. 121] be a Lyst of an English Kersey, as be pil'd, as thou art [l. 122] pil'd, for a French Veluet. Do I speake feelingly now?
Luc.
123I thinke thou do'st: and indeed with most pain [l. 124] full feeling of thy speech: I will, out of thine owne con [l. 125] fession, learne to begin thy health; but, whilst I liue for [l. 126] get to drinke after thee.
1. Gen.
127I think I haue done my selfe wrong, haue I not?
2. Gent.
128Yes, that thou hast; whether thou art tainted, [l. 129] or free.
Luc.
2. Gent.
Luc.
2. Gent.
1. Gent.
Luc.
1. Gent.
138Thou art alwayes figuring diseases in me; but [l. 139] thou art full of error, I am sound.
Luc.
140Nay, not (as one would say) healthy: but so [l. 141] sound, as things that are hollow; thy bones are hollow; [l. 142] Impiety has made a feast of thee.
1. Gent.
143How now, which of your hips has the most [l. 144] profound Ciatica?
Bawd.
145Well, well: there's one yonder arrested, and [l. 146] carried to prison, was worth fiue thousand of you all.
2. Gent.
147Who's that I pray'thee?
Bawd.
148Marry Sir, that's Claudio, Signior Claudio?
1. Gent.
149Claudio to prison? 'tis not so.
Bawd.
150Nay, but I know 'tis so: I saw him arrested: [l. 151] saw him carried away: and which is more, within these [l. 152] three daies his head to be chop'd off.
Luc.
153But, after all this fooling, I would not haue it so: [l. 154] Art thou sure of this?
Bawd.
155I am too sure of it: and it is for getting Madam [l. 156] Iulietta with childe.
Luc.
157Beleeue me this may be: he promis'd to meete [l. 158] me two howres since, and he was euer precise in promise [l. 159] keeping.
2. Gent.
160Besides you know, it drawes somthing neere [l. 161] to the speech we had to such a purpose.
1. Gent.
162But most of all agreeing with the proclamation.
Luc.
163Away: let's goe learne the truth of it.
Bawd.
164Thus, what with the war; what with the sweat, [l. 165] what with the gallowes, and what with pouerty, I am [l. 166] Custom‑shrunke. How now? what's the newes [l. 167] with you.
Clo.
168Yonder man is carried to prison.
Baw.
169Well: what has he done?
Clo.
170A Woman.
Baw.
171But what's his offence?
Clo.
172Groping for Trowts, in a peculiar Riuer.
Baw.
173What? is there a maid with child by him?
Clo.
174No: but there's a woman with maid by him: [l. 175] you haue not heard of the proclamation, haue you?
Baw.
176What proclamation, man?
Clow.
177All howses in the Suburbs of Vienna must bee [l. 178] pluck'd downe.
Bawd.
179And what shall become of those in the Citie?
Clow.
180They shall stand for seed: they had gon down [l. 181] to, but that a wise Burger put in for them.
Bawd.
182But shall all our houses of resort in the Sub [l. 183] urbs be puld downe?
Clow.
184To the ground, Mistris.
Bawd.
185Why heere's a change indeed in the Common [l. 186] wealth: what shall become of me?
Clow.
187Come: feare not you; good Counsellors lacke [l. 188] no Clients: though you change your place, you neede [l. 189] not change your Trade: Ile bee your Tapster still; cou [l. 190] rage, there will bee pitty taken on you; you that haue [l. 191] worne your eyes almost out in the seruice, you will bee [l. 192] considered.
Bawd.
193What's to doe heere, Thomas Tapster? let's [l. 194] withdraw?
Clo.
195Here comes Signior Claudio, led by the Prouost [l. 196] to prison: and there's Madam Iuliet.
Scena Tertia.
[Act 1, Scene 2, cont.]
Cla.
Pro.
Clau.
Luc.
(traint.
Cla.
Luc.
212If I could speake so wisely vnder an arrest, I [l. 213] would send for certaine of my Creditors: and yet, to say [l. 214] the truth, I had as lief haue the foppery of freedome, as [l. 215] the mortality of imprisonment: what's thy offence, [l. 216] Claudio?
Cla.
Luc.
Cla.
Luc.
Cla.
Pro.
Cla.
Luc.
Cla.
Luc.
Cla.
Luc.
255I warrant it is: And thy head stands so tickle on [l. 256] thy shoulders, that a milkemaid, if she be in loue, may [l. 257] sigh it off: Send after the Duke, and appeale to him.
Cla.
Luc.
270I pray shee may; aswell for the encouragement [l. 271] of the like, which else would stand vnder greeuous im [l. 272] position: as for the enioying of thy life, who I would [l. 273] be sorry should bee thus foolishly lost, at a game of ticke [l. 274] tacke: Ile to her.
Cla.
275I thanke you good friend Lucio.
Luc.
276Within two houres.
Cla.
277Come Officer, away.
Scena Quarta.
[Act 1, Scene 3]
Duk.
Fri.
Duk.
Fri.
Duk.
Fri.
Duk.
Isa.
Nun.
Isa.
Luc.
Isa.
Nun.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
By vaine, though apt affection.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Luc.
Isa.
Actus Secundus. Scœna Prima.
[Act 2, Scene 1]
Ang.
Esc.
Ang.
Esc.
Ang.
Pro.
Ang.
Esc.
Elb.
476Come, bring them away: if these be good peo [l. 477] ple in a Common‑weale, that doe nothing but vse their [l. 478] abuses in common houses, I know no law: bring them away.
Ang.
479How now Sir, what's your name? And what's [l. 480] the matter?
Elb.
481If it please your honour, I am the poore [l. 482] Dukes Constable, and my name is Elbow; I doe leane vpon Ius [l. 483] tice Sir, and doe bring in here before your good honor, [l. 484] two notorious Benefactors.
Ang.
Elb.
487If it please your honour, I know not well what [l. 488] they are: But precise villaines they are, that I am sure of, [l. 489] and void of all prophanation in the world, that good [l. 490] Christians ought to haue.
Esc.
Ang.
492Goe to: What quality are they of? Elbow is [l. 493] your name? [l. 494] Why do'st thou not speake Elbow?
Clo.
495He cannot Sir: he's out at Elbow.
Ang.
496What are you Sir?
Elb.
497He Sir: a Tapster Sir: parcell Baud: one that [l. 498] serues a bad woman: whose house Sir was (as they say) [l. 499] pluckt downe in the Suborbs: and now shee professes a hotߛhouse; which, I thinke is a very ill house too.
Esc.
500How know you that?
Elb.
501My wife Sir? whom I detest before heauen, and [l. 502] your honour.
Esc.
503How? thy wife?
Elb.
504I Sir: whom I thanke heauen is an honest wo [l. 505] man.
Esc.
506Do'st thou detest her therefore?
Elb.
507I say sir, I will detest; my selfe also, as well as she, [l. 508] that this house, if it be not a Bauds house, it is pitty of her life, [l. 509] for it is a naughty house.
Esc.
510How do'st thou know that, Constable?
Elb.
511Marry sir, by my wife, who, if she had bin a wo [l. 512] man Cardinally giuen, might haue bin accus'd in forn [l. 513] ication, adultery, and all vncleanlinesse there.
Esc.
514By the womans meanes?
Elb.
515I sir, by Mistris Ouerߛdons meanes: but as she spit [l. 516] in his face, so she defide him.
Clo.
517Sir, if it please your honor, this is not so.
Elb.
518Proue it before these varlets here, thou honorable [l. 519] man, proue it.
Esc.
520Doe you heare how he misplaces?
Clo.
521Sir, she came in great with childe: and longing [l. 522] (sauing your honors reuerence) for stewd prewyns; sir, [l. 523] we had but two in the house, which at that very distant [l. 524] time stood, as it were in a fruit dish (a dish of some three [l. 525] pence; your honours haue seene such dishes) they are not [l. 526] China‑dishes, but very good dishes.
Esc.
527Go too: go too: no matter for the dish sir.
Clo.
528No indeede sir not of a pin; you are therein in [l. 529] the right: but, to the point: As I say, this Mistris Elbow, [l. 530] being (as I say) with childe, and being great bellied, and [l. 531] longing (as I said) for prewyns: and hauing but two in [l. 532] the dish (as I said) Master Froth here, this very man, ha [l. 533] uing eaten the rest (as I said) & (as I say) paying for them [l. 534] very honestly: for, as you know Master Froth, I could not [l. 535] giue you three pence againe.
Fro.
536No indeede.
Clo.
537Very well: you being then (if you be remem [l. 538] bred) cracking the stones of the foresaid prewyns.
Fro.
539I, so I did indeede.
Clo.
540Why, very well: I telling you then (if you be [l. 541] remembred) that such a one, and such a one, were past [l. 542] cure of the thing you wot of, vnlesse they kept very good [l. 543] diet, as I told you.
Fro.
544All this is true.
Clo.
545Why very well then.
Esc.
546Come: you are a tedious foole: to the purpose: [l. 547] what was done to Elbowes wife, that hee hath cause to [l. 548] complaine of? Come me to what was done to her.
Clo.
549Sir, your honor cannot come to that yet.
Esc.
550No sir, nor I meane it not.
Clo.
551Sir, but you shall come to it, by your honours [l. 552] leaue: And I beseech you, looke into Master Froth here [l. 553] sir, a man of foure‑score pound a yeare; whose father [l. 554] died at Hallowmas: Was't not at Hallowmas Master Froth?
Fro.
555Allhallond‑Eue.
Clo.
556Why very well: I hope here be truthes: he Sir, [l. 557] sitting (as I say) in a lower chaire, Sir, 'twas in the bunch [l. 558] of Grapes, where indeede you haue a delight to sit, haue [l. 559] you not?
Fro.
560I haue so, because it is an open roome, and good for winter.
Clo.
561Why very well then: I hope here be truthes.
Ang.
562This will last out a night in Russia [l. 563] When nights are longest there: Ile take my leaue, [l. 564] And leaue you to the hearing of the cause; [l. 565] Hoping youle finde good cause to whip them all.
Esc.
566I thinke no lesse: good morrow to your Lord [l. 567] ship. Now Sir, come on: What was done to Elbowes [l. 568] wife, once more?
Clo.
569Once Sir? there was nothing done to her once.
Elb.
570I beseech you Sir, aske him what this man did to [l. 571] my wife.
Clo.
572I beseech your honor, aske me.
Esc.
573Well sir, what did this Gentleman to her?
Clo.
574I beseech you sir, looke in this Gentlemans face: [l. 575] good Master Froth looke vpon his honor; 'tis for a good [l. 576] purpose: doth your honor marke his face?
Esc.
577I sir, very well.
Clo.
578Nay, I beseech you marke it well.
Esc.
579Well, I doe so.
Clo.
580Doth your honor see any harme in his face?
Esc.
581Why no.
Clo.
582Ile be supposd vpon a booke, his face is the worst [l. 583] thing about him: good then: if his face be the worst [l. 584] thing about him, how could Master Froth doe the Con [l. 585] stables wife any harme? I would know that of your [l. 586] honour.
Esc.
587He's in the right (Constable) what say you to it?
Elb.
588First, and it like you, the house is a respected [l. 589] house; next, this is a respected fellow; and his Mistris is [l. 590] a respected woman.
Clo.
591By this hand Sir, his wife is a more respected per [l. 592] son then any of vs all.
Elb.
593Varlet, thou lyest; thou lyest wicked varlet: the [l. 594] time is yet to come that shee was euer respected with [l. 595] man, woman, or childe.
Clo.
596Sir, she was respected with him, before he mar [l. 597] ried with her.
Esc.
598Which is the wiser here; Iustice or Iniquitie? Is [l. 599] this true?
Elb.
600O thou caytiffe: O thou varlet: O thou wick [l. 601] ed Hanniball; I respected with her, before I was married [l. 602] to her? If euer I was respected with her, or she with me, [l. 603] let not your worship thinke mee the poore Dukes Offi [l. 604] cer: proue this, thou wicked Hanniball, or ile haue [l. 605] mine action of battry on thee.
Esc.
606If he tooke you a box o'th' eare, you might haue [l. 607] your action of slander too.
Elb.
608Marry I thanke your good worship for it: what [l. 609] is't your Worships pleasure I shall doe with this wick [l. 610] ed Caitiffe?
Esc.
611Truly Officer, because he hath some offences in [l. 612] him, that thou wouldst discouer, if thou couldst, let him [l. 613] continue in his courses, till thou knowst what they are.
Elb.
614Marry I thanke your worship for it: Thou seest [l. 615] thou wicked varlet now, what's come vpon thee. Thou [l. 616] art to continue now thou Varlet, thou art to continue.
Esc.
617Where were you borne, friend?
Froth.
618Here in Vienna, Sir.
Esc.
619Are you of fourescore pounds a yeere?
Froth.
620Yes, and't please you sir.
Esc.
621So: what trade are you of, sir?
Clo.
622A Tapster, a poore widdowes Tapster.
Esc.
623Your Mistris name?
Clo.
624Mistris Ouer‑don.
Esc.
625Hath she had any more then one husband?
Clo.
626Nine, sir: Ouerߛdon by the last.
Esc.
627Nine? come hether to me, Master Froth; Master [l. 628] Froth, I would not haue you acquainted with Tapsters; [l. 629] they will draw you Master Froth, and you wil hang them: [l. 630] get you gon, and let me heare no more of you.
Fro.
631I thanke your worship: for mine owne part, I [l. 632] neuer come into any roome in a Tapߛhouse, but I am [l. 633] drawne in.
Esc.
634Well: no more of it Master Froth: farewell: [l. 635] Come you hether to me, Mr. Tapster: what's your [l. 636] name Mr. Tapster?
Clo.
637 Pompey.
Esc.
638What else?
Clo.
639Bum, Sir.
Esc.
640Troth, and your bum is the greatest thing about [l. 641] you, so that in the beastliest sence, you are Pompey the [l. 642] great; Pompey, you are partly a bawd, Pompey; howso [l. 643] euer you colour it in being a Tapster, are you not? come, [l. 644] tell me true, it shall be the better for you.
Clo.
645Truly sir, I am a poore fellow that would liue.
Esc.
646How would you liue Pompey? by being a bawd? [l. 647] what doe you thinke of the trade Pompey? is it a lawfull [l. 648] trade?
Clo.
649If the Law would allow it, sir.
Esc.
650But the Law will not allow it Pompey; nor it shall [l. 651] not be allowed in Uienna.
Clo.
652Do's your Worship meane to geld and splay all [l. 653] the youth of the City?
Esc.
654No, Pompey.
Clo.
655Truely Sir, in my poore opinion they will too't [l. 656] then: if your worship will take order for the drabs and [l. 657] the knaues, you need not to feare the bawds.
Esc.
658There is pretty orders beginning I can tell you: [l. 659] It is but heading, and hanging.
Clo.
660If you head, and hang all that offend that way [l. 661] but for ten yeare together; you'll be glad to giue out a [l. 662] Commission for more heads: if this law hold in Vienna [l. 663] ten yeare, ile rent the fairest house in it after three pence [l. 664] a Bay: if you liue to see this come to passe, say Pompey [l. 665] told you so.
Esc.
666Thanke you good Pompey; and in requitall of [l. 667] your prophesie, harke you: I aduise you let me not finde [l. 668] you before me againe vpon any complaint whatsoeuer; [l. 669] no, not for dwelling where you doe: if I doe Pompey, I [l. 670] shall beat you to your Tent, and proue a shrewd Cæsar [l. 671] to you: in plaine dealing Pompey, I shall haue you whipt; [l. 672] so for this time, Pompey, fare you well.
Clo.
673I thanke your Worship for your good counsell; [l. 674] but I shall follow it as the flesh and fortune shall better [l. 675] determine. Whip me? no, no, let Carman whip his Iade, [l. 676] The valiant heart's not whipt out of his trade.
Esc.
677Come hether to me, Master Elbow: come hither [l. 678] Master Constable: how long haue you bin in this place [l. 679] of Constable?
Elb.
680Seuen yeere, and a halfe sir.
Esc.
681I thought by the readinesse in the office, you had [l. 682] continued in it some time: you say seauen yeares toge [l. 683] ther.
Elb.
684And a halfe sir.
Esc.
685Alas, it hath beene great paines to you: they do [l. 686] you wrong to put you so oft vpon't. Are there not men [l. 687] in your Ward sufficient to serue it?
Elb.
688'Faith sir, few of any wit in such matters: as they [l. 689] are chosen, they are glad to choose me for them; I do it [l. 690] for some peece of money, and goe through with all.
Esc.
691Looke you bring mee in the names of some sixe [l. 692] or seuen, the most sufficient of your parish.
Elb.
693To your Worships house sir?
Esc.
694To my house: fare you well: what's a clocke, [l. 695] thinke you?
Iust.
696Eleuen, Sir.
Esc.
697I pray you home to dinner with me.
Iust.
698I humbly thanke you.
Esc.
Iust.
Esc.
Ser.
Pro.
Ang.
Pro.
Ang.
Pro.
Ang.
Pro.
Ang.
Ser.
Ang.
Pro.
Ang.
Pro.
Ang.
(will?
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Pro.
Ang.
Isab.
Luc.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Luc.
Isab.
Ang.
Isab.
Luc.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Luc.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Luc.
Isab.
Luc.
Pro.
Isab.
Luc.
Isab.
Luc.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isa.
Ang.
Is.
Luc.
Isab.
Ang.
Luc.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Scena Tertia.
[Act 2, Scene 3]
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duk.
Pro.
Duk.
Iul.
Du.
Iul.
Duk.
Iul.
Duk.
Iul.
Duk.
Iul.
Duk.
Iul.
Duke.
Iul.
Pro.
Scena Quarta.
[Act 2, Scene 4]
An.
Ser.
Ang.
Isab.
An.
(me,
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Ang.
Isa.
Actus Tertius. Scena Prima.
[Act 3, Scene 1]
Du.
Cla.
die.
Duke.
Cla.
Isab.
panie.
Pro.
welcome.
Duke.
Cla.
Isa.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
conceal'd.
Cla.
Isa.
Clau.
Isa.
Clau.
Isa.
Cla.
Isa.
Clau.
Isa.
Clau.
Isa.
Cla.
Isa.
Cla.
Isa.
Cla.
Isa.
Clau.
Isa.
Clau.
Isa.
Clau.
Isa.
Cla.
Isa.
Cla.
Isa.
Cla.
Isa.
Cla.
Isa.
Cla.
Isa.
Cla.
Duk.
Isa.
Duk.
1334Might you dispense with your leysure, I would [l. 1335] by and by haue some speech with you: the satisfaction I [l. 1336] would require, is likewise your owne benefit.
Isa.
1337I haue no superfluous leysure, my stay must be [l. 1338] stolen out of other affaires: but I will attend you a while.
Duke.
1339Son, I haue ouer‑heard what hath past between [l. 1340] you & your sister. Angelo had neuer the purpose to cor [l. 1341] rupt her; onely he hath made an assay of her vertue, to practise his iudgement with the disposition of natures. [l. 1342] She (hauing the truth of honour in her) hath made him [l. 1343] that gracious deniall, which he is most glad to receiue: I [l. 1344] am Confessor to Angelo, and I know this to be true, ther [l. 1345] fore prepare your selfe to death: do not satisfie your res [l. 1346] olution with hopes that are fallible, to morrow you [l. 1347] must die, goe to your knees, and make ready.
Cla.
1348Let me ask my sister pardon, I am so out of loue [l. 1349] with life, that I will sue to be rid of it.
Duke.
1350Hold you there: farewell: Prouost, a word [l. 1351] with you.
Pro.
1352What's your will (father?)
Duk.
1353That now you are come, you wil be gone: leaue [l. 1354] me a while with the Maid, my minde promises with my [l. 1355] habit, no losse shall touch her by my company.
Pro.
1356In good time.
Duk.
1357The hand that hath made you faire, hath made [l. 1358] you good: the goodnes that is cheape in beauty, makes [l. 1359] beauty briefe in goodnes; but grace being the soule of [l. 1360] your complexion, shall keepe the body of it euer faire: [l. 1361] the assault that Angelo hath made to you, Fortune hath [l. 1362] conuaid to my vnderstanding; and but that frailty hath [l. 1363] examples for his falling, I should wonder at Angelo: how [l. 1364] will you doe to content this Substitute, and to saue your [l. 1365] Brother?
Isab.
1366I am now going to resolue him: I had rather [l. 1367] my brother die by the Law, then my sonne should be vn [l. 1368] lawfullie borne. But (oh) how much is the good Duke [l. 1369] deceiu'd in Angelo: if euer he returne, and I can speake [l. 1370] to him, I will open my lips in vaine, or discouer his go [l. 1371] uernment
Duke.
1372That shall not be much amisse: yet, as the ma [l. 1373] tter now stands, he will auoid your accusation: he made [l. 1374] triall of you onelie. Therefore fasten your eare on my [l. 1375] aduisings, to the loue I haue in doing good; a remedie [l. 1376] presents it selfe. I doe make my selfe beleeue that you [l. 1377] may most vprighteously do a poor wronged Lady a me [l. 1378] rited benefit; redeem your brother from the angry Law; [l. 1379] doe no staine to your owne gracious person, and much [l. 1380] please the absent Duke, if peraduenture he shall euer re [l. 1381] turne to haue hearing of this businesse.
Isab.
1382Let me heare you speake farther; I haue spirit to [l. 1383] do any thing that appeares not fowle in the truth of my [l. 1384] spirit.
Duke.
1385Vertue is bold, and goodnes neuer fearefull: [l. 1386] Haue you not heard speake of Mariana the sister of Fre [l. 1387] dericke the great Souldier, who miscarried at Sea?
Isa.
1388I haue heard of the Lady, and good words went [l. 1389] with her name.
Duke.
1390Shee should this Angelo haue married: was af [l. 1391] fianced to her oath, and the nuptiall appointed: between [l. 1392] which time of the contract, and limit of the solemnitie, [l. 1393] her brother Fredericke was wrackt at Sea, hauing in that [l. 1394] perished vessell, the dowry of his sister: but marke how [l. 1395] heauily this befell to the poore Gentlewoman, there she lost a noble and renowned brother, in his loue toward [l. 1396] her, euer most kinde and naturall: with him the portion [l. 1397] and sinew of her fortune, her marriage dowry: with [l. 1398] both, her combynate‑husband, this [l. 1399] well‑seeming Angelo.
Isab.
1400Can this be so? did Angelo so leaue her?
Duke.
1401Left her in her teares, & dried not one of them with [l. 1402] his comfort: swallowed his vowes whole, prete [l. 1403] nding in her, discoueries of dishonor: in few, bestow'd [l. 1404] her on her owne lamentation, which she yet weares for [l. 1405] his sake: and he, a marble to her teares, is washed with [l. 1406] them, but relents not.
Isab.
1407What a merit were it in death to take this poore [l. 1408] maid from the world? what corruption in this life, that [l. 1409] it will let this man liue? But how out of this can shee a [l. 1410] uaile?
Duke.
1411It is a rupture that you may easily heale: and the [l. 1412] cure of it not onely saues your brother, but keepes you [l. 1413] from dishonor in doing it.
Isab.
1414Shew me how (good Father.)
Duk.
1415This fore‑named Maid hath yet in her the con [l. 1416] tinuance of her first affection: his vniust vnkindenesse [l. 1417] (that in all reason should haue quenched her loue) hath [l. 1418] (like an impediment in the Current) made it more vio [l. 1419] lent and vnruly: Goe you to Angelo, answere his req [l. 1420] uiring with a plausible obedience, agree with his demands [l. 1421] to the point: onely referre your selfe to this aduantage; [l. 1422] first, that your stay with him may not be long: that the [l. 1423] time may haue all shadow, and silence in it: and the place [l. 1424] answere to conuenience: this being granted in course, [l. 1425] and now followes all: wee shall aduise this wronged [l. 1426] maid to steed vp your appointment, goe in your place: [l. 1427] if the encounter acknowledge it selfe heereafter, it may [l. 1428] compell him to her recompence; and heere, by this is [l. 1429] your brother saued, your honor vntainted, the poore [l. 1430] Mariana aduantaged, and the corrupt Deputy scaled. [l. 1431] The Maid will I frame, and make fit for his attempt: if [l. 1432] you thinke well to carry this as you may, the doublenes [l. 1433] of the benefit defends the deceit from reproofe. [l. 1434] What thinke you of it?
Isab.
1435The image of it giues me content already, and I [l. 1436] trust it will grow to a most prosperous perfection.
Duk.
1437It lies much in your holding vp: haste you spee [l. 1438] dily to Angelo, if for this night he intreat you to his bed, [l. 1439] giue him promise of satisfaction: I will presently to S. Lukes, [l. 1440] there at the moated‑Grange recides this deie [l. 1441] cted Mariana; at that place call vpon me, and [l. 1442] dispatch with Angelo, that it may be quickly.
Isab.
1443I thank you for this comfort: fare you well good [l. 1444] father.
[Act 3, Scene 2]
Elb.
1445Nay, if there be no remedy for it, but that you [l. 1446] will needes buy and sell men and women like beasts, we [l. 1447] shall haue all the world drinke browne & white bastard.
Duk.
1448Oh heauens, what stuffe is heere.
Clow.
1449Twas neuer merry world since of two vsuries [l. 1450] the merriest was put downe, and the worser allow'd by [l. 1451] order of Law; a fur'd gowne to keepe him warme; and [l. 1452] furd with Foxe and Lamb‑skins too, to signifie, that craft [l. 1453] being richer then Innocency, stands for the facing.
Elb.
1454Come your way sir: 'blesse you good Father [l. 1455] Frier.
Duk.
1456And you good Brother Father; what offence [l. 1457] hath this man made you, Sir?
Elb.
1458Marry Sir, he hath offended the Law; and Sir, [l. 1459] we take him to be a Theefe too Sir: for wee haue found [l. 1460] vpon him Sir, a strange Pick‑lock, which we haue sent [l. 1461] to the Deputie.
Duke.
Clo.
1471Indeed, it do's stinke in some sort, Sir: [l. 1472] But yet Sir I would proue.
Duke.
1473Nay, if the diuell haue giuen thee proofs for sin [l. 1474] Thou wilt proue his. Take him to prison Officer: [l. 1475] Correction, and Instruction must both worke [l. 1476] Ere this rude beast will profit.
Elb.
1477He must before the Deputy Sir, he ha's giuen [l. 1478] him warning: the Deputy cannot abide a Whoreߛma [l. 1479] ster: if he be a Whore‑monger, and comes before him, [l. 1480] he were as good go a mile on his errand.
Duke.
1481That we were all, as some would seeme to bee [l. 1482] From our faults, as faults from seeming free.
Elb.
1483His necke will come to your wast, a Cord sir.
Clo.
1484I spy comfort, I cry baile: Here's a Gentleman, [l. 1485] and a friend of mine.
Luc.
1486How now noble Pompey? What, at the wheels [l. 1487] of Cæsar? Art thou led in triumph? What is there none [l. 1488] of Pigmalions Images newly made woman to bee had [l. 1489] now, for putting the hand in the pocket, and extracting [l. 1490] clutch'd? What reply? Ha? What saist thou to this [l. 1491] Tune, Matter, and Method? Is't not drown'd i'th last [l. 1492] raine? Ha? What saist thou Trot? Is the world as it was [l. 1493] Man? Which is the vvay? Is it sad, and few words? [l. 1494] Or how? The tricke of it?
Duke.
1495Still thus, and thus: still vvorse?
Luc.
1496How doth my deere Morsell, thy Mistris? Pro [l. 1497] cures she still? Ha?
Clo.
1498Troth sir, shee hath eaten vp all her beefe, and [l. 1499] she is her selfe in the tub.
Luc.
1500Why 'tis good: It is the right of it: it must be [l. 1501] so. Euer your fresh Whore and your pouder'd Baud, an [l. 1502] vnshun'd consequence, it must be so. Art going to pri [l. 1503] son Pompey?
Clo.
1504Yes faith sir.
Luc.
1505Why 'tis not amisse Pompey: farewell: goe say [l. 1506] I sent thee thether: for debt Pompey? Or how?
Elb.
1507For being a baud, for being a baud.
Luc.
1508Well, then imprison him: If imprisonment be [l. 1509] the due of a baud, why 'tis his right. Baud is he doubt [l. 1510] lesse, and of antiquity too: Baud borne. Farwell good [l. 1511] Pompey: Commend me to the prison Pompey, you vvill [l. 1512] turne good husband now Pompey, you will keepe the [l. 1513] house.
Clo.
1514I hope Sir, your good Worship wil be my baile?
Luc.
1515No indeed wil I not Pompey, it is not the wear: [l. 1516] I will pray (Pompey) to encrease your bondage if you [l. 1517] take it not patiently: Why, your mettle is the more: [l. 1518] Adieu trustie Pompey. [l. 1519] Blesse you Friar.
Duke.
1520And you.
Luc.
1521Do's Bridget paint still, Pompey? Ha?
Elb.
1522Come your waies sir, come.
Clo.
1523You will not baile me then Sir?
Luc.
1524Then Pompey, nor now: what newes abroad Fr [l. 1525] ier? What newes?
Elb.
1526Come your waies sir, come.
Luc.
1527Goe to kennell (Pompey) goe: What newes Frier of the Duke?
Duke.
1528I know none: can you tell me of any?
Luc.
1529Some say he is with the Emperor of Russia: other [l. 1530] some, he is in Rome: but where is he thinke you?
Duke.
1531I know not where: but wheresoeuer, I wish him well.
Luc.
1532It was a mad fantasticall tricke of him to steale [l. 1533] from the State, and vsurpe the beggerie hee was neuer [l. 1534] borne to: Lord Angelo Dukes it well in his absence: [l. 1535] he puts transgression too't.
Duke.
1536He do's well in't.
Luc.
1537A little more lenitie to Lecherie would doe no [l. 1538] harme in him: Something too crabbed that way, Frier.
Duk.
1539It is too general a vice, and seueritie must cure it.
Luc.
1540Yes in good sooth, the vice is of a great kindred; [l. 1541] it is well allied, but it is impossible to extirpe it quite, [l. 1542] Frier, till eating and drinking be put downe. They say [l. 1543] this Angelo vvas not made by Man and Woman, after [l. 1544] this downe‑right way of Creation: is it true, thinke [l. 1545] you?
Duke.
1546How should he be made then?
Luc.
1547Some report, a Sea‑maid spawn'd him. Some, [l. 1548] that he vvas begot betweene two Stock‑fishes. But it [l. 1549] is certaine, that when he makes water, his Vrine is con [l. 1550] geal'd ice, that I know to bee true: and he is a motion [l. 1551] generatiue, that's infallible.
Duke.
1552You are pleasant sir, and speake apace.
Luc.
1553Why, what a ruthlesse thing is this in him, for [l. 1554] the rebellion of a Cod‑peece, to take away the life of a [l. 1555] man? Would the Duke that is absent haue done this? Ere [l. 1556] he would haue hang'd a man for the getting a hun [l. 1557] dred Bastards, he vvould haue paide for the Nursing [l. 1558] a thousand. He had some feeling of the sport, hee knew [l. 1559] the seruice, and that instructed him to mercie.
Duke.
1560I neuer heard the absent Duke much detected [l. 1561] for Women, he was not enclin'd that vvay.
Luc.
1562Oh Sir, you are deceiu'd.
Duke.
1563'Tis not possible.
Luc.
1564Who, not the Duke? Yes, your beggar of fifty: [l. 1565] and his vse was, to put a ducket in her Clack‑dish; the [l. 1566] Duke had Crochets in him. Hee would be drunke too, [l. 1567] that let me informe you.
Duke.
1568You do him wrong, surely.
Luc.
1569Sir, I vvas an inward of his: a shie fellow vvas [l. 1570] the Duke, and I beleeue I know the cause of his vvith [l. 1571] drawing.
Duke.
1572What (I prethee) might be the cause?
Luc.
1573No, pardon: 'Tis a secret must bee lockt with [l. 1574] in the teeth and the lippes: but this I can let you vnder [l. 1575] stand, the greater file of the subiect held the Duke to be [l. 1576] vvise.
Duke.
1577Wise? Why no question but he was.
Luc.
1578A very superficiall, ignorant, vnweighing fellow
Duke.
1579Either this is Enuie in you, Folly, or mista [l. 1580] king: The very streame of his life, and the businesse he [l. 1581] hath helmed, must vppon a warranted neede, giue him [l. 1582] a better proclamation. Let him be but testimonied in [l. 1583] his owne bringings forth, and hee shall appeare to the [l. 1584] enuious, a Scholler, a Statesman, and a Soldier: there [l. 1585] fore you speake vnskilfully: or, if your knowledge bee [l. 1586] more, it is much darkned in your malice.
Luc.
1587Sir, I know him, and I loue him.
Duke.
1588Loue talkes with better knowledge, & know [l. 1589] ledge with deare loue.
Luc.
1590Come Sir, I know what I know.
Duke.
1591I can hardly beleeue that, since you know not [l. 1592] what you speake. But if euer the Duke returne (as our [l. 1593] praiers are he may) let mee desire you to make your an [l. 1594] swer before him: if it bee honest you haue spoke, you [l. 1595] haue courage to maintaine it; I am bound to call vppon [l. 1596] you, and I pray you your name?
Luc.
1597Sir my name is Lucio, wel known to the Duke.
Duke.
1598He shall know you better Sir, if I may liue [l. 1599] to report you.
Luc.
1600I feare you not.
Duke.
1601O, you hope the Duke will returne no more: [l. 1602] or you imagine me to vnhurtfull an opposite: but indeed [l. 1603] I can doe you little harme: You'll for‑sweare this a [l. 1604] gaine?
Luc.
1605Ile be hang'd first: Thou art deceiu'd in mee Friar. [l. 1606] But no more of this: Canst thou tell if Claudio [l. 1607] die to morrow, or no?
Duke.
1608Why should he die Sir?
Luc.
1609Why? For filling a bottle with a Tunne‐dish: [l. 1610] I would the Duke we talke of were return'd againe: this [l. 1611] vngenitur'd Agent will vn‑people the Prouince with [l. 1612] Continencie. Sparrowes must not build in his house‑ [l. 1613] eeues, because they are lecherous: The Duke yet would [l. 1614] haue darke deeds darkelie answered, hee would neuer [l. 1615] bring them to light: would hee were return'd. Marrie [l. 1616] this Claudio is condemned for vntrussing. Farwell good [l. 1617] Friar, I prethee pray for me: The Duke (I say to thee [l. 1618] againe) would eate Mutton on Fridaies. He's now past [l. 1619] it, yet (and I say to thee) hee would mouth with a beg [l. 1620] gar, though she smelt browne‑bread and Garlicke: say [l. 1621] that I said so: Farewell.
Duke.
Esc.
1627Go, away with her to prison.
Bawd.
1628Good my Lord be good to mee, your Honor [l. 1629] is accounted a mercifull man: good my Lord.
Esc.
1630Double, and trebble admonition, and still for [l. 1631] feite in the same kinde? This would make mercy sweare [l. 1632] and play the Tirant.
Pro.
1633A Bawd of eleuen yeares continuance, may it please your Honor.
Bawd.
1634My Lord, this is one Lucio's information a [l. 1635] gainst me, Mistris Kate Keepe‑downe was with childe by [l. 1636] him in the Dukes time, he promis'd her marriage: his [l. 1637] Childe is a yeere and a quarter olde come Philip and Ia [l. 1638] cob: I haue kept it my selfe; and see how hee goes about [l. 1639] to abuse me.
Esc.
1640That fellow is a fellow of much License: Let [l. 1641] him be call'd before vs, Away with her to prison: Goe [l. 1642] too, no more words. Prouost, my Brother Angelo will [l. 1643] not be alter'd, Claudio must die to morrow: Let him be [l. 1644] furnish'd with Diuines, and haue all charitable prepara [l. 1645] tion. If my brother wrought by my pitie, it should not [l. 1646] be so with him.
Pro.
1647So please you, this Friar hath beene with him, [l. 1648] and aduis'd him for th' entertainment of death.
Esc.
1649Good'euen, good Father.
Duke.
1650Blisse, and goodnesse on you.
Esc.
1651Of whence are you?
Duke.
Esc.
1656What newes abroad i'th World?
Duke.
1657None, but that there is so great a Feauor on [l. 1658] goodnesse, that the dissolution of it must cure it. No [l. 1659] ueltie is onely in request, and as it is as dangerous to be [l. 1660] aged in any kinde of course, as it is vertuous to be con [l. 1661] stant in any vndertaking. There is scarse truth enough [l. 1662] aliue to make Societies secure, but Securitie enough to [l. 1663] make Fellowships accurst: Much vpon this riddle runs [l. 1664] the wisedome of the world. This newes is old enough, [l. 1665] yet it is euerie daies newes. I pray you Sir, of what dis [l. 1666] position was the Duke?
Esc.
Duke.
1669What pleasure was he giuen to?
Esc.
1670Rather reioycing to see another merry, then [l. 1671] merrie at anie thing which profest to make him reioice. [l. 1672] A Gentleman of all temperance. But leaue wee him to [l. 1673] his euents, with a praier they may proue prosperous, & [l. 1674] let me desire to know, how you finde Claudio prepar'd? [l. 1675] I am made to vnderstand, that you haue lent him visita [l. 1676] tion.
Duke.
1677He professes to haue receiued no sinister mea [l. 1678] sure from his Iudge, but most willingly humbles him [l. 1679] selfe to the determination of Iustice: yet had he framed [l. 1680] to himselfe (by the instruction of his frailty) manie de [l. 1681] ceyuing promises of life, which I (by my good leisure) [l. 1682] haue discredited to him, and now is he resolu'd to die.
Esc.
1683You haue paid the heauens your Function, and [l. 1684] the prisoner the verie debt of your Calling. I haue la [l. 1685] bour'd for the poore Gentleman, to the extremest shore [l. 1686] of my modestie, but my brother‑Iustice haue I found so [l. 1687] seuere, that he hath forc'd me to tell him, hee is indeede [l. 1688] Iustice.
Duke.
Esc.
Duke.
Mar.
Duk.
1732I pray you tell me, hath any body enquir'd for mee here [l. 1733] to day; much vpon this time haue I promis'd here [l. 1734] to meete.
Mar.
1735You haue not bin enquir'd after: I haue sat [l. 1736] here all day.
Duk.
1737I doe constantly beleeue you: the time is come [l. 1738] euen now. I shall craue your forbearance a little, may be [l. 1739] I will call vpon you anone for some aduantage to your [l. 1740] selfe.
Mar.
1741I am alwayes bound to you.
Duk.
Isab.
Duk.
Isab.
Duk.
Isab.
Duk.
Isab.
Duk.
Mar.
Duke.
Mar.
Duke.
Isab.
Duke.
Isa.
Mar.
Duk.
Scena Secunda.
[Act 4, Scene 2]
Pro.
1798Come hither sirha; can you cut off a mans head?
Clo.
Pro.
1802Come sir, leaue me your snatches, and yeeld mee [l. 1803] a direct answere. To morrow morning are to die Clau [l. 1804] dio and Barnardine: heere is in our prison a common exe [l. 1805] cutioner, who in his office lacks a helper, if you will take [l. 1806] it on you to assist him, it shall redeeme you from your [l. 1807] Gyues: if not, you shall haue your full time of imprison [l. 1808] ment, and your deliuerance with an vnpittied whipping; [l. 1809] for you haue beene a notorious bawd.
Clo.
1810Sir, I haue beene an vnlawfull bawd, time out of [l. 1811] minde, but yet I will bee content to be a lawfull hang [l. 1812] man: I would bee glad to receiue some instruction from [l. 1813] my fellow partner.
Pro.
1814What hoa, Abhorson: where's Abhorson there?
Abh.
1815Doe you call sir?
Pro.
1816Sirha, here's a fellow will helpe you to morrow [l. 1817] in your execution: if you thinke it meet, compound with [l. 1818] him by the yeere, and let him abide here with you, if not, [l. 1819] vse him for the present, and dismisse him, hee cannot [l. 1820] plead his estimation with you: he hath beene a Bawd.
Abh.
1821A Bawd Sir? fie vpon him, he will discredit our [l. 1822] mysterie.
Pro.
1823Goe too Sir, you waigh equallie: a feather will [l. 1824] turne the Scale.
Clo.
1825Pray sir, by your good fauor: for surely sir, a [l. 1826] good fauor you haue, but that you haue a hanging look: [l. 1827] Doe you call sir, your occupation a Mysterie?
Abh.
1828I Sir, a Misterie.
Clo.
1829Painting Sir, I haue heard say, is a Misterie; and [l. 1830] your Whores sir, being members of my occupation, v [l. 1831] sing painting, do proue my Occupation, a Misterie: but [l. 1832] what Misterie there should be in hanging, if I should [l. 1833] be hang'd, I cannot imagine.
Abh.
1834Sir, it is a Misterie.
Clo.
1835Proofe.
Abh.
1836Euerie true mans apparrell fits your Theefe.
Clo.
1837If it be too little for your theefe, your true man [l. 1838] thinkes it bigge enough. If it bee too bigge for your [l. 1839] Theefe, your Theefe thinkes it little enough: So euerie [l. 1840] true mans apparrell fits your Theefe.
Pro.
1841Are you agreed?
Clo.
1842Sir, I will serue him: For I do finde your Hang [l. 1843] man is a more penitent Trade then your Bawd: he doth [l. 1844] oftner aske forgiuenesse
Pro.
1845You sirrah, prouide your blocke and your Axe [l. 1846] to morrow, foure a clocke.
Abh.
1847Come on (Bawd) I will instruct thee in my [l. 1848] Trade: follow.
Clo.
1849I do desire to learne sir: and I hope, if you haue [l. 1850] occasion to vse me for your owne turne, you shall finde [l. 1851] me y'are. For truly sir, for your kindnesse, I owe you [l. 1852] a good turne.
Pro.
Cla.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Mess.
Pro.
Duke.
Pro.
Duk.
1921Whatsoeuer you may heare to the contrary, let Claudio be ex [l. 1922] ecuted by foure of the clocke, and in the afternoone Bernar [l. 1923] dine: For my better satisfaction, let mee haue Claudios [l. 1924] head sent me by fiue. Let this be duely performed with a [l. 1925] thought that more depends on it, then we must yet deliuer. [l. 1926] Thus faile not to doe your Office, as you will answere it at [l. 1927] your perill.
1928What say you to this Sir?
Duke.
1929What is that Barnardine, who is to be execu [l. 1930] ted in th'afternoone?
Pro.
Duke.
1933How came it, that the absent Duke had not [l. 1934] either deliuer'd him to his libertie, or executed him? I [l. 1935] haue heard it was euer his manner to do so.
Pro.
Duke.
1939It is now apparant?
Pro.
1940Most manifest, and not denied by himself.
Duke.
Pro.
1943A man that apprehends death no more dread [l. 1944] fully, but as a drunken sleepe, carelesse, wreaklesse, and [l. 1945] fearelesse of what's past, present, or to come: insensible [l. 1946] of mortality, and desperately mortall.
Duke.
1947He wants aduice.
Pro.
1948He wil heare none: he hath euermore had the li [l. 1949] berty of the prison: giue him leaue to escape hence, hee [l. 1950] would not. Drunke many times a day, if not many daies [l. 1951] entirely drunke. We haue verie oft awak'd him, as if to [l. 1952] carrie him to execution, and shew'd him a seeming war [l. 1953] rant for it, it hath not moued him at all.
Duke.
1954More of him anon: There is written in your [l. 1955] brow Prouost, honesty and constancie; if I reade it not [l. 1956] truly, my ancient skill beguiles me: but in the boldnes [l. 1957] of my cunning, I will lay my selfe in hazard: Claudio, [l. 1958] whom heere you haue warrant to execute, is no greater [l. 1959] forfeit to the Law, then Angelo who hath sentenc'd him. [l. 1960] To make you vnderstand this in a manifested effect, I [l. 1961] craue but foure daies respit: for the which, you are to [l. 1962] do me both a present, and a dangerous courtesie.
Pro.
1963Pray Sir, in what?
Duke.
1964In the delaying death.
Pro.
1965Alacke, how may I do it? Hauing the houre li [l. 1966] mited, and an expresse command, vnder penaltie, to de [l. 1967] liuer his head in the view of Angelo? I may make my [l. 1968] case as Claudio's, to crosse this in the smallest.
Duke.
Pro.
Duke.
1975Oh, death's a great disguiser, and you may [l. 1976] adde to it; Shaue the head, and tie the beard, and say it [l. 1977] was the desire of the penitent to be so bar'de before his [l. 1978] death: you know the course is common. If any thing [l. 1979] fall to you vpon this, more then thankes and good for [l. 1980] tune, by the Saint whom I professe, I will plead against [l. 1981] it with my life.
Pro.
1982Pardon me, good Father, it is against my oath.
Duke.
1983Were you sworne to the Duke, or to the De [l. 1984] putie?
Pro.
1985To him, and to his Substitutes.
Duke.
1986You will thinke you haue made no offence, if [l. 1987] the Duke auouch the iustice of your dealing?
Pro.
1988But what likelihood is in that?
Duke.
1989Not a resemblance, but a certainty; yet since [l. 1990] I see you fearfull, that neither my coate, integrity, nor [l. 1991] perswasion, can with ease attempt you, I wil go further [l. 1992] then I meant, to plucke all feares out of you. Looke [l. 1993] you Sir, heere is the hand and Seale of the Duke: you [l. 1994] know the Charracter I doubt not, and the Signet is not [l. 1995] strange to you?
Pro.
1996I know them both.
Duke.
1997The Contents of this, is the returne of the [l. 1998] Duke; you shall anon ouer‑reade it at your pleasure: [l. 1999] where you shall finde within these two daies, he wil be [l. 2000] heere. This is a thing that Angelo knowes not, for hee [l. 2001] this very day receiues letters of strange tenor, perchance [l. 2002] of the Dukes death, perchance entering into some Monasterie, [l. 2003] but by chance nothing of what is writ. Looke, [l. 2004] th' vnfolding Starre calles vp the Shepheard; put not [l. 2005] your selfe into amazement, how these things should be; [l. 2006] all difficulties are but easie when they are knowne. Call [l. 2007] your executioner, and off with Barnardines head: I will [l. 2008] giue him a present shrift, and aduise him for a better [l. 2009] place. Yet you are amaz'd, but this shall absolutely re [l. 2010] solue you: Come away, it is almost cleere dawne.
Scena Tertia.
[Act 4, Scene 3]
Clo.
2011I am as well acquainted heere, as I was in our [l. 2012] house of profession: one would thinke it vvere Mistris [l. 2013] Ouer‑dons owne house, for heere be manie of her olde [l. 2014] Customers. First, here's yong Mr Rash, hee's in for a [l. 2015] commoditie of browne paper, and olde Ginger, nine [l. 2016] score and seuenteene pounds, of which hee made fiue [l. 2017] Markes readie money: marrie then, Ginger was not [l. 2018] much in request, for the olde Women were all dead. [l. 2019] Then is there heere one Mr Caper, at the suite of Master [l. 2020] Three‑Pile the Mercer, for some foure suites of Peach‑ [l. 2021] colour'd Satten, which now peaches him a beggar. [l. 2022] Then haue vve heere, yong Dizie, and yong Mr Deepe‑ [l. 2023] vow, and Mr Copperspurre, and Mr Starue‑Lackey the Ra [l. 2024] pier and dagger man, and yong Drop‑heire that kild lu [l. 2025] stie Pudding, and Mr Forthlight the Tilter, and braue Mr [l. 2026] Shootie the great Traueller, and wilde Halfe‑Canne that [l. 2027] stabb'd Pots, and I thinke fortie more, all great doers in [l. 2028] our Trade, and are now for the Lords sake.
Abh.
Clo.
Abh.
Bar.
2033A pox o'your throats: who makes that noyse [l. 2034] there? What are you?
Clo.
Bar.
2037Away you Rogue, away, I am sleepie.
Abh.
Clo.
2040Pray Master Barnardine, awake till you are ex [l. 2041] ecuted, and sleepe afterwards.
Ab.
2042Go in to him, and fetch him out.
Clo.
2043He is comming Sir, he is comming: I heare his [l. 2044] Straw russle.
Abh.
Clo.
Bar.
Abh.
2049Truly Sir, I would desire you to clap into your [l. 2050] prayers: for looke you, the Warrants come.
Bar.
Clo.
2053Oh, the better Sir: for he that drinkes all night, [l. 2054] and is hanged betimes in the morning, may sleepe the [l. 2055] sounder all the next day.
Abh.
2056Looke you Sir, heere comes your ghostly Fa [l. 2057] ther: do we iest now thinke you?
Duke.
2058Sir, induced by my charitie, and hearing how [l. 2059] hastily you are to depart, I am come to aduise you, [l. 2060] Comfort you, and pray with you.
Bar.
2061Friar, not I: I haue bin drinking hard all night, [l. 2062] and I will haue more time to prepare mee, or they shall [l. 2063] beat out my braines with billets: I will not consent to [l. 2064] die this day, that's certaine.
Duke.
2065Oh sir, you must: and therefore I beseech you [l. 2066] Looke forward on the iournie you shall go.
Bar.
2067I sweare I will not die to day for anie mans per [l. 2068] swasion.
Duke.
2069But heare you:
Bar.
2070Not a word: if you haue anie thing to say to me, [l. 2071] come to my Ward: for thence will not I to day.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Isa.
Duke.
Isa.
Duke.
daughter.
Isa.
Duke.
Isa.
Duke.
Isa.
Duk.
Isa.
Duke.
(dome,
Isa.
Duk.
Luc.
Duke.
2165Not within Sir.
Luc.
2166Oh prettie Isabella, I am pale at mine heart, to [l. 2167] see thine eyes so red: thou must be patient; I am faine [l. 2168] to dine and sup with water and bran: I dare not for my [l. 2169] head fill my belly. One fruitful Meale would set mee [l. 2170] too't: but they say the Duke will be heere to Morrow. [l. 2171] By my troth Isabell I lou'd thy brother, if the olde fan [l. 2172] tastical Duke of darke corners had bene at home, he had liued.
Duke.
2173Sir, the Duke is marueilous little beholding [l. 2174] to your reports, but the best is, he liues not in them.
Luc.
2175Friar, thou knowest not the Duke so wel as I [l. 2176] do: he's a better woodman then thou tak'st him for.
Duke.
2177Well: you'l answer this one day. Fare ye well.
Luc.
Duke.
2180You haue told me too many of him already sir [l. 2181] if they be true: if not true, none were enough.
Lucio.
2182I was once before him for getting a Wench [l. 2183] with childe.
Duke.
2184Did you such a thing?
Luc.
Duke.
2187Sir your company is fairer then honest, rest you [l. 2188] well.
Lucio.
2189By my troth Ile go with thee to the lanes end: [l. 2190] if baudy talke offend you, wee'l haue very litle of it: nay [l. 2191] Friar, I am a kind of Burre, I shal sticke.
Scena Quarta.
[Act 4, Scene 4]
Esc.
2192Euery Letter he hath writ, hath disuouch'd other.
An.
2193In most vneuen and distracted manner, his actions [l. 2194] show much like to madnesse, pray heauen his wisedome [l. 2195] bee not tainted: and why meet him at the gates and re [l. 2196] liuer ou rauthorities there?
Esc.
2197I ghesse not.
Ang.
2198And why should wee proclaime it in an howre [l. 2199] before his entring, that if any craue redresse of iniustice, [l. 2200] they should exhibit their petitions in the street?
Esc.
2201He showes his reason for that: to haue a dispatch [l. 2202] of Complaints, and to deliuer vs from deuices heere [l. 2203] after, which shall then haue no power to stand against [l. 2204] vs.
Ang.
2205Well: I beseech you let it bee proclaim'd be [l. 2206] times i'th' morne, Ile call you at your house: giue notice [l. 2207] to such men of sort and suite as are to meete him.
Esc.
2208I shall sir: fareyouwell.
Ang.
Scena Quinta.
[Act 4, Scene 5]
Duke.
Peter.
Duke.
Scena Sexta.
[Act 4, Scene 6]
Isab.
Mar.
Isab.
Mar.
Isab.
Peter.
Actus Quintus. Scœna Prima.
[Act 5, Scene 1]
Citizens at seuerall doores.
Duk.
Ang. Esc.
Duk.
Ang.
Duk.
Peter.
Isab.
Duk.
Isab.
Ang.
Isab.
Ang.
Isab.
Duke.
Isa.
Duke.
Isa.
Duke.
Isab.
Duk.
Isab.
Luc.
Isab.
Duk.
Luc.
Duk.
Luc.
Duk.
Isab.
Luc.
Duk.
Isab.
Duk.
Isab.
Duke.
Isab.
Duke.
Isab.
Duk.
(speak'st,
Isab.
Duke.
Isa.
Duk.
Luc.
Duke.
Luc.
Peter.
Duke.
Peter.
Luc.
Peter.
Duk.
First, let her shew your face, and after, speake.
Mar.
Duke.
Mar.
Duke.
Mar.
Duk.
Mar.
Duk.
dow, nor Wife?
Luc.
2458My Lord, she may be a Puncke: for many of [l. 2459] them, are neither Maid, Widow, nor Wife.
Duk.
2460Silence that fellow: I would he had some cause [l. 2461] to prattle for himselfe.
Luc.
Mar.
Luc.
Duk.
Luc.
Duk.
Mar.
Ang.
Mar.
Duk.
Mar.
Ang.
Mar.
Duke.
Luc.
Duk.
Luc.
Ang.
Mar.
Ang.
Duke.
Peter.
Duke.
Esc.
2544My Lord, wee'll doe it throughly: Signior Lu [l. 2545] cio, did not you say you knew that Frier Lodowick to be a [l. 2546] dishonest person?
Luc.
2547Cucullus non facit Monachum, honest in nothing [l. 2548] but in his Clothes, and one that hath spoke most villa [l. 2549] nous speeches of the Duke.
Esc.
2550We shall intreat you to abide heere till he come, [l. 2551] and inforce them against him: we shall finde this Frier a [l. 2552] notable fellow.
Luc.
2553As any in Vienna, on my word.
Esc.
2554Call that same Isabell here once againe, I would [l. 2555] speake with her: pray you, my Lord, giue mee leaue to [l. 2556] question, you shall see how Ile handle her.
Luc.
2557Not better then he, by her owne report.
Esc.
2558Say you?
Luc.
2559Marry sir, I thinke, if you handled her priuately shee [p. 82] Measure for Measure. [l. 2560] She would sooner confesse, perchance publikely she'll be [l. 2561] asham'd.
Esc.
Luc.
night.
Esc.
Luc.
Esc.
we call vpon you.
Luc.
Esc.
der Lord Angelo? they haue confes'd you did.
Duk.
Esc.
Duk.
Esc.
Duk.
Luc.
Esc.
Duk.
Esc.
Ang.
Luc.
2609'Tis he, my Lord: come hither goodman bald‑ [l. 2610] pate, doe you know me?
Duk.
2611I remember you Sir, by the sound of your voice, [l. 2612] I met you at the Prison, in the absence of the Duke.
Luc.
2613Oh, did you so? and do you remember what you [l. 2614] said of the Duke.
Duk.
2615Most notedly Sir.
Luc.
2616Do you so Sir: And was the Duke a flesh‑mon [l. 2617] ger, a foole, and a coward, as you then reported him [l. 2618] to be?
Duk.
2619You must (Sir) change persons with me, ere you [l. 2620] make that my report: you indeede spoke so of him, and [l. 2621] much more, much worse.
Luc.
2622Oh thou damnable fellow: did I not plucke thee [l. 2623] by the nose, for thy spe[..]hes?
Duk.
2624I protest, I loue the Duke, as I loue my selfe.
Ang.
2625Harke how the villaine would close now, after [l. 2626] his treasonable abuses.
Esc.
2627Such a fellow is not to be talk'd withall: Away [l. 2628] with him to prison: Where is the Prouost? away with [l. 2629] him to prison: lay bolts enough vpon him: let him speak [l. 2630] no more: away with those Giglets too, and with the o [l. 2631] ther confederate companion.
Duk.
2632Stay Sir, stay a while.
Ang.
2633What, resists he? helpe him Lucio.
Luc.
2634Come sir, come sir, come sir: foh sir, why you [l. 2635] bald‑pated lying rascall: you must be hooded must you? [l. 2636] show your knaues visage with a poxe to you: show your [l. 2637] sheepe‑biting face, and be hang'd an houre: Will't [l. 2638] not off?
Duk.
Luc.
Duk.
Ang.
Duk.
Ang.
Duk.
Esc.
Duk.
Isab.
Duk.
Isab.
Duk.
Mar.
Duk.
Mar.
Duke.
Mar.
Duke.
Mar.
Duke.
Mar.
Duke.
Isab.
Mar.
Duk.
Pro.
Duke.
Pro.
Duk.
Pro.
Duk.
Pro.
Duke.
Esc.
Ang.
Duke.
Pro.
Duke.
Pro.
Duke.
Luc.
2803'Faith my Lord, I spoke it but according to the [l. 2804] trick: if you will hang me for it you may: but I had ra [l. 2805] ther it would please you, I might be whipt.
Duke.
Luc.
2813I beseech your Highnesse doe not marry me to [l. 2814] a Whore: your Highnesse said euen now I made you a [l. 2815] Duke, good my Lord do not recompence me, in making [l. 2816] me a Cuckold.
Duke.
Luc.
Duke.
The Scene Vienna.
The names of all the Actors.
- Vincentio: the Duke.
- Angelo, the Deputie.
- Escalus, an ancient Lord.
- Claudio, a yong Gentleman.
- Lucio, a fantastique.
- 2. Other like Gentlemen.
- Prouost.
- Thomas.
- Peter.
- Elbow, a simple Constable.
- Froth, a foolish Gentleman.
- Clowne.
- Abhorson, an Executioner.
- Barnardine, a dissolute prisoner.
- Isabella, sister to Claudio.
- Mariana, betrothed to Angelo.
- Iuliet, beloued of Claudio.
- Francisca, a Nun.
- Mistris Ouer‑don, a Bawd.
FINIS.