The Tragedy of Romeo and Iuliet from Mr. William Shakespeares comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies.
Mr. VVilliam Shakespeares comedies, histories, & tragedies
Bodleian First Folio, Arch. G c.7
Heminge, John, approximately 1556-1630 Condell, Henry, -1627Autres contributions
Available for reuse, according to the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 Unported.
url urlSHAKESPEARES
COMEDIES,
HISTORIES, &
TRAGEDIES.
[18], 303, [1], 46, 49-100, [2], 69-232, [2], 79-80, [26], 76, 79-82, 80-98, [2], 109-156, 257-993 [i.e. 399], [1] p.; fol.
Numbering peculiarities: 1st count: p.50 misnumbered 58; p.59 misnumbered 51; p.86 misnumbered 88; p.153 misnumbered 151; p.161 misnumbered] 163; p.164 misnumbered 162; p. 165 misnumbered 163; p. 189 misnumbered 187; p. 249 misnumbered 251; p.250 misnumbered 252; p. 265 misnumbered 273 -- 2nd count: p.37 misnumbered 39 in some copies; p.89 misnumbered 91; p. 90 misnumbered 92 -- 3rd count: p.165-166 numbered 167 and 168 respectively; p. 216 numbered 218 -- 5th count: p. 279 misnumbered 259; p. 282 misnumbered 280; p.308 misnumbered 38; p. 379 misnumbered 389; p. 399 misnumbered 993.
The signatures varies between sources, with the most commonly cited being Hinman's and West's: 1. Hinman: πA⁶ (πA1+1) [πB²], ²A-2B⁶ 2C² a-g⁶ χgg⁸ h-v⁶ x⁴ χ1.2 [para.]-2[para.]⁶ 3[para]¹ aa-ff⁶ gg² Gg⁶ hh⁶ kk-bbb⁶; 2. West: πA⁶ (πA1+1, πA5+1.2)²A-2B⁶ 2C² a-g⁶ ²g⁸ h-v⁶ x⁴ 'gg3.4' (±'gg3') [para.]-2[para.]⁶ 3[para]¹ 2a-2f⁶ 2g² 2G⁶ 2h⁶ 2k-2v⁶ x⁶ 2y-3b⁶.
Mis-signed leaves: a3 mis-signed Aa3; ³gg1 mis-signed Gg; nn1-nn2 mis-signed Nn and Nn2 and oo1 mis-signed Oo.
"The life and death of King Iohn" begins new pagination on leaf a1 recto; "The tragedy of Coriolanus" begins new pagination on leaf aa1 recto.
Predominantly printed in double columns.
Text within simple lined frame.
Colophon reads: "Printed at the charges of W. Iaggard, Ed. Blount, I. Smithweeke, and W. Aspley. 1623.".
Editors’ dedication signed: Iohn Heminge. Henry Condell.
Two MS verses on first endpaper verso: 1. 9 lines of verse by an unknown author, first line reads "An active swain to make a leap was seen". 2. A copy of Ben Jonson’s printed "To the Reader"; MS note on t.p. (mutilated) appears to read "Honest [Shakes]peare". Minor annotations on leaf 2n4 (Macbeth). All in an early English hand, presumably added after leaving the Library.
Seventeenth-century (1624) English (Oxford) smooth calf. Bound for the Bodleian Library by William Wildgoose, with evidence of two cloth ties, red sprinkled edge. Formerly chained, with evidence of chain staple at the head of the upper cover. Remains of paper label at the head of the spine. Enclosed in 20th century book box by Maltby of Oxford. See S. Gibson in Original Bodleian Copy of First Folio, p. 12-13. One of four items sent out on 17th February 1624 for binding by Wildgoose containing printed waste from a copy of Cicero’s "De Officiis, et al." [Deventer: Richard Pafraet, between 1480 and 1485] as paste-downs. For more information on this work see: Bod. Inc. Cat., C-322.
For further details on the printing of this item see Hinman, Charleton. The printing and proof-reading of the First Folio of Shakespeare: Oxford, 1963.
Acquired by the Bodleian in 1623, presumably in sheets. It was sent out to William Wildgoose on for binding (see: Library Records e.258, fol. 48r) and upon its return chained in Duke Humfrey at shelfmark S 2.17 Art. It is listed in the Bodleian’s catalogue of printed books but was gone by the publication of the next catalogue in , replaced by the newer Third Folio (). There is no explicit reference in Library Records to the disposal of this copy, but there is a record of a sale of "superfluous library books" to Richard Davis, a bookseller in Oxford, in for the sum of £24.
After leaving the Bodleian this copy entered the collection of Richard Turbutt of Ogston Hall, Derbyshire at some point in the early 18th century. It stayed in the family’s possession until , when it was reacquired by the Bodleian for the sum of £3000, raised by public subscription. For a full discussion of the rediscovery and purchase of this copy see: F. Madan, G. M. R. Turbutt and S. Gibson, The Original Bodleian Copy of the First Folio of Shakespeare (theTurbutt Shakespeare) (Oxford, 1905)
For a full discussion of this copy and the digital version see http://shakespeare.bodleian.ox.ac.uk/ and West and Rasmussen (2011), 31.
THE TRAGEDIE OF
ROMEO and IVLIET.
Actus Primus. Scœna Prima.
[Act 1, Scene 1]
of the House of Capulet.
Sampson.
1GRegory: A my word wee'l not carry coales.
Greg.
2No, for then we should be Colliars.
Samp.
3I mean, if we be in choller, wee'l draw.
Greg.
4I, While you liue, draw your necke out [l. 5] o'th Collar.
Samp.
6I strike quickly, being mou'd.
Greg.
7But thou art not quickly mou'd to strike.
Samp.
8A dog of the house of Mountague, moues me.
Greg.
9To moue, is to stir: and to be valiant, is to stand: [l. 10] Therefore, if thou art mou'd, thou runst away.
Samp.
11A dogge of that house shall moue me to stand. [l. 12] I will take the wall of any Man or Maid of Mountagues.
Greg.
13That shewes thee a weake slaue, for the wea [l. 14] kest goes to the wall.
Samp.
15True, and therefore women being the weaker [l. 16] Vessels, are euer thrust to the wall: therefore I will push [l. 17] Mountagues men from the wall, and thrust his Maides to [l. 18] the wall.
Greg.
19The Quarrell is betweene our Masters, and vs [l. 20] (their men.
Samp.
21'Tis all one, I will shew my selfe a tyrant: when [l. 22] I haue fought with the men, I will bee ciuill with the [l. 23] Maids, and cut off their heads.
Greg.
24The heads of the Maids?
Sam.
25I, the heads of the Maids, or their Maiden‑heads, [l. 26] Take it in what sence thou wilt.
Greg.
27They must take it sence, that feele it.
Samp.
28Me they shall feele while I am able to stand: [l. 29] And 'tis knowne I am a pretty peece of flesh.
Greg.
30'Tis well thou art not Fish: If thou had'st, thou [l. 31] had'st beene poore Iohn. Draw thy Toole, here comes of [l. 32] the House of the Mountagues.
Sam.
33My naked weapon is out: quarrel, I wil back thee
Gre.
34How? Turne thy backe, and run.
Sam.
35Feare me not.
Gre.
36No marry: I feare thee.
Sam.
37Let vs take the Law of our sides: let them begin.
Gr.
38I wil frown as I passe by, & let them take it as they list
Sam.
39Nay, as they dare. I wil bite my Thumb at them, [l. 40] which is a disgrace to them, if they beare it.
Abra.
41Do you bite your Thumbe at vs sir?
Samp.
42I do bite my Thumbe, sir.
Abra.
43Do you bite your Thumb at vs, sir?
Sam.
44Is the Law of our side, if I say I?
Gre.
45No.
Sam.
46No sir, I do not bite my Thumbe at you sir: but [l. 47] I bite my Thumbe sir.
Greg.
48Do you quarrell sir?
Abra.
49Quarrell sir? no sir.
Sam.
50If you do sir, I am for you, I serue as good a man [l. 51] (as you
Abra.
52No better?
Samp.
53Well sir.
Gr.
54Say better: here comes one of my masters kinsmen.
Samp.
55Yes, better.
Abra.
56You Lye.
Samp.
57Draw if you be men. Gregory, remember thy [l. 58] washing blow.
Ben.
59Part Fooles, put vp your Swords, you know not [l. 60] what you do.
Tyb.
61What art thou drawne, among these heartlesse [l. 62] Hindes? Turne thee Benuolio, looke vpon thy death.
Ben.
Tyb.
Offi.
Cap.
Wife.
Cap.
Moun.
2. Wife.
Prince.
Moun.
Ben.
Wife.
Ben.
Mount.
Ben.
Moun.
Ben.
Moun.
Ben.
Moun.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Ro.
Ben.
Romeo.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Ro.
Ben.
[Act 1, Scene 2]
Capu.
Par.
Capu.
Pari.
Capu.
Ser.
276Find them out whose names are written. Heere it [l. 277] is written, that the Shoo‑maker should meddle with his [l. 278] Yard, and the Tayler with his Last, the Fisher with his [l. 279] Pensill, and the Painter with his Nets. But I am sent to [l. 280] find those persons whose names are writ, & can neuer find [l. 281] what names the writing person hath here writ (I must to [l. 282] the learned) in good time.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Ser.
Rom.
Ser.
Rom.
Ser.
Rom.
303SEigneur Martino, and his wife and daughter: County An [l. 304] selme and his beautious sisters: the Lady widdow of Vtru [l. 305] uio, Seigneur Placentio, and his louely Neeces: Mercutio and [l. 306] his brother Valentine: mine vncle Capulet his wife and daugh [l. 307] ters: my faire Neece Rosaline, Liuia, Seigneur Valentio, & his [l. 308] Cosen Tybalt: Lucio and the liuely Helena.
309A faire assembly, whither should they come?
Ser.
310Vp.
Rom.
311Whither? to supper?
Ser.
312To our house.
Rom.
313Whose house?
Ser.
314My Maisters.
Rom.
Ser.
316Now Ile tell you without asking. My maister is [l. 317] the great rich Capulet, and if you be not of the house of [l. 318] Mountagues I pray come and crush a cup of wine. Rest [l. 319] you merry.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
[Act 1, Scene 3]
Wife.
Nurse.
341Now by my Maidenhead, at twelue yeare old [l. 342] I bad her come, what Lamb: what Ladi‑bird, God forbid, [l. 343] Where's this Girle? what Iuliet?
Iuliet.
344How now, who calls?
Nur.
345Your Mother.
Iuliet.
346Madam I am heere, what is your will?
Wife.
347This is the matter: Nurse giue me leaue awhile, we must [p. 56] The Tragedie of Romeo and Iuliet. [l. 348] must talke in secret. Nurse come backe againe, I haue re [l. 349] membred me, thou'se heare our counsell. Thou knowest [l. 350] my daughter's of a prety age.
Nurse.
Wife.
Nurse.
Wife.
Nurse.
358Euen or odde, of all daies in the yeare come [l. 359] Lammas Eue at night shall she be fourteene. Susan & she, [l. 360] God rest all Christian soules, were of an age. Well Susan [l. 361] is with God, she was too good for me. But as I said, on La [l. 362] mas Eue at night shall she be fourteene, that shall she ma [l. 363] rie, I remember it well. 'Tis since the Earth‑quake now [l. 364] eleuen yeares, and she was wean'd I neuer shall forget it, [l. 365] of all the daies of the yeare, vpon that day: for I had then [l. 366] laid Worme‑wood to my Dug sitting in the Sunne vnder [l. 367] the Douehouse wall, my Lord and you were then at [l. 368] Mantua, nay I doe beare a braine. But as I said, when it [l. 369] did tast the Worme‑wood on the nipple of my Dugge, [l. 370] and felt it bitter, pretty foole, to see it teachie, and fall out [l. 371] with the Dugge, Shake quoth the Doue‑house, 'twas no [l. 372] neede I trow to bid mee trudge: and since that time it is [l. 373] a eleuen yeares, for then she could stand alone, nay bi'th' [l. 374] roode she could haue runne, & wadled all about: for euen [l. 375] the day before she broke her brow, & then my Husband [l. 376] God be with his soule, a was a merrie man, tooke vp the [l. 377] Child, yea quoth hee, doest thou fall vpon thy face? thou [l. 378] wilt fall backeward when thou hast more wit, wilt thou [l. 379] not Iule? And by my holy‑dam, the pretty wretch lefte [l. 380] crying, & said I: to see now how a Iest shall come about. [l. 381] I warrant, & I shall liue a thousand yeares, I neuer should [l. 382] forget it: wilt thou not Iulet quoth he? and pretty foole it [l. 383] stinted, and said I.
Old La.
Nurse.
385Yes Madam, yet I cannot chuse but laugh, to [l. 386] thinke it should leaue crying, & say I: and yet I warrant [l. 387] it had vpon it brow, a bumpe as big as a young Cockrels [l. 388] stone? A perilous knock, and it cryed bitterly. Yea quoth [l. 389] my husband, fall'st vpon thy face, thou wilt fall back [l. 390] ward when thou commest to age: wilt thou not Iule? It [l. 391] stinted: and said I.
Iule.
Nur.
393Peace I haue done: God marke thee too his grace [l. 394] thou wast the prettiest Babe that ere I nurst, and I might [l. 395] liue to see thee married once, I haue my wish.
Old La.
Iuli.
Nur.
400An houre, were I not thine onely Nurse, I would [l. 401] say thou had'st suckt wisedome from thy teat.
Old La.
Nurse.
408A man young Lady, Lady, such a man as all [l. 409] the world. Why hee's a man of waxe.
Old La.
Nurse.
Old La.
Nurse.
Old La.
Iuli.
Ser.
433Madam, the guests are come, supper seru'd vp, you [l. 434] cal'd, my young Lady askt for, the Nurse cur'st in the Pan [l. 435] tery, and euery thing in extremitie: I must hence to wait, I [l. 436] beseech you follow straight.
Mo.
Nurse.
[Act 1, Scene 4]
other Maskers, Torch‑bearers.
Rom.
Ben.
Rom.
Mer.
Rom.
Mer.
Rom.
Hora.
Rom.
Mer.
Ben.
Rom.
Mer.
Rom.
Mer.
Rom.
Mer.
Rom.
Mer.
Rom.
Mer.
Ro.
Mer.
493O then I see Queene Mab hath beene with you: [l. 494] She is the Fairies Midwife, & she comes in shape no big [l. 495] ger then Agat‑stone, on the fore‑finger of an Alderman, [l. 496] drawne with a teeme of little Atomies, ouer mens noses as [l. 497] they lie asleepe: her Waggon Spokes made of long Spin [l. 498] ners legs: the Couer of the wings of Grashoppers, her [l. 499] Traces of the smallest Spiders web, her coullers of the [l. 500] Moonshines watry Beames, her Whip of Crickets bone, [l. 501] the Lash of Philome, her Waggoner, a small gray‑coated [l. 502] Gnat, not halfe so bigge as a round little Worme, prickt [l. 503] from the Lazie‑finger of a man. Her Chariot is an emptie [l. 504] Haselnut, made by the Ioyner Squirrel or old Grub, time [l. 505] out a mind, the Faries Coach‑makers: & in this state she [l. 506] gallops night by night, through Louers braines: and then [l. 507] they dreame of Loue. On Courtiers knees, that dreame on [l. 508] Cursies strait: ore Lawyers fingers, who strait dreamt on [l. 509] Fees, ore Ladies lips, who strait on kisses dreame, which [l. 510] oft the angry [.]Mab with blisters plagues, because their [l. 511] breath with Sweet meats tainted are. Sometime she gal [l. 512] lops ore a Courtiers nose, & then dreames he of smelling [l. 513] out a sute: & somtime comes she with Tith pigs tale, tick [l. 514] ling a Parsons nose as a lies asleepe, then he dreames of [l. 515] another Benefice. Sometime she driueth ore a Souldiers [l. 516] necke, & then dreames he of cutting Forraine throats, of [l. 517] Breaches, Ambuscados, Spanish Blades: Of Healths fiue [l. 518] Fadome deepe, and then anon drums in his eares, at which [l. 519] he startes and wakes; and being thus frighted, sweares a [l. 520] prayer or two & sleepes againe: this is that very Mab that [l. 521] plats the manes of Horses in the night: & bakes the Elk [l. 522] locks in foule sluttish haires, which once vntangled, much [l. 523] misfortune bodes,
Rom.
Mer.
Ben.
Rom.
Ben.
[Act 1, Scene 5]
with their napkins.
Ser.
549Where's Potpan, that he helpes not to take away? [l. 550] He shift a Trencher? he scrape a Trencher?
1.
551When good manners, shall lie in one or two mens [l. 552] hands, and they vnwasht too, 'tis a foule thing.
Ser.
553Away with the Ioynstooles, remoue the Court [l. 554] cubbord, looke to the Plate: good thou, saue mee a piece [l. 555] of Marchpane, and as thou louest me, let the Porter let in [l. 556] Susan Grindstone, and Nell, Anthonie and Potpan.
2.
557I Boy readie.
Ser.
558You are lookt for, and cal'd for, askt for, & sought [l. 559] for, in the great Chamber.
1
560 We cannot be here and there too, chearly Boyes, [l. 561] Be brisk awhile, and the longer liuer take all.
Maskers.
1. Capu.
2. Capu.
1. Capu.
2. Cap.
3. Cap.
Rom.
Ser.
Rom.
Tib.
Cap.
Tib.
Cap.
Tib.
Cap.
Tib.
Cap.
Tib.
Cap.
Tib.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Nur.
Rom.
Nurs.
Rom.
Ben.
Rom.
Cap.
Iuli.
Nur.
Iuli.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Chorus.
[Act 2, Scene 1]
Rom.
Ben.
Merc.
Ben.
Mer.
Ben.
Mer.
Ben.
Mer.
Ben.
[Act 2, Scene 2]
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iu.
Rom.
Iuli.
Rom.
Iuli.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iuli.
Rom.
Iuli.
Ro.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iu.
Rome.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
[Act 2, Scene 3]
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
[Act 2, Scene 4]
Mer.
1070Where the deu[.]le should this Romeo be? came he [l. 1071] not home to night?
Ben.
1072Not to his Fathers, I spoke with his man.
Mer.
1073Why that same pale hard‑harted wench, that Ro [l. 1074] saline torments him so, that he will sure run mad.
Ben.
1075Tibalt, the kinsman to old Capulet, hath sent a Let [l. 1076] ter to his Fathers house.
Mer.
1077A challenge on my life.
Ben.
1078Romeo will answere it.
Mer.
1079Any man that can write, may answere a Letter.
Ben.
1080Nay, he will answere the Letters Maister how he [l. 1081] dares, being dared.
Mer.
1082Alas poore Romeo, he is already dead stab'd with [l. 1083] a white wenches blacke eye, runne through the eare with [l. 1084] a Loue song, the very pinne of his heart, cleft with the [l. 1085] blind Bowe‑boyes but‑shaft, and is he a man to encounter [l. 1086] Tybalt?
Ben.
1087Why what is Tibalt?
Mer.
1088More then Prince of Cats. Oh hee's the Couragi [l. 1089] ous Captaine of Complements: he fights as you sing [l. 1090] pricksong, keeps time, distance, and proportion, he rests [l. 1091] his minum, one, two, and the third in your bosom: the ve [l. 1092] ry butcher of a silk button, a Dualist, a Dualist: a Gentleman [l. 1093] of the very first house of the first and second cause: ah the [l. 1094] immortall Passado, the Punto reuerso, the Hay.
Ben.
1095The what?
Mer.
1096The Pox of such antique lisping affecting phan [l. 1097] tacies, these new tuners of accent: Iesu a very good blade, [l. 1098] a very tall man, a very good whore. Why is not this a la [l. 1099] mentable thing Grandsire, that we should be thus afflicted [l. 1100] with these strange flies: these fashion Mongers, these par [l. 1101] don‑mee's, who stand so much on the new form, that they [l. 1102] cannot sit at ease on the old bench. O their bones, their [l. 1103] bones.
Ben.
1104Here comes Romeo, here comes Romeo.
Mer.
1105Without his Roe, like a dryed Hering. O flesh, [l. 1106] flesh, how art thou fishified? Now is he for the numbers [l. 1107] that Petrarch flowed in: Laura to his Lady, was a kitchen [l. 1108] wench, marrie she had a better Loue to berime her: Dido [l. 1109] a dowdie, Cleopatra a Gipsie, Hellen and Hero, hildinsgs [l. 1110] and Harlots: Thisbie a gray eie or so, but not to the purpose. [l. 1111] Signior Romeo, Bon iour, there's a French salutation to your ff French [p. 62] The Tragedie of Romeo and Iuliet. [l. 1112] French slop: you gaue vs the counterfait fairely last [l. 1113] night.
Romeo.
1114Good morrow to you both, what counterfeit [l. 1115] did I giue you?
Mer.
1116The slip sir, the slip, can you not conceiue?
Rom.
1117Pardon Mercutio, my businesse was great, and in [l. 1118] such a case as mine, a man may straine curtesie.
Mer.
1119That's as much as to say, such a case as yours con [l. 1120] strains a man to bow in the hams.
Rom.
1121Meaning to cursie.
Mer.
1122Thou hast most kindly hit it.
Rom.
1123A most curteous exposition.
Mer.
1124Nay, I am the very pinck of curtesie.
Rom.
1125Pinke for flower.
Mer.
1126Right.
Rom.
1127Why then is my Pump well flowr'd.
Mer.
1128Sure wit, follow me this ieast, now till thou hast [l. 1129] worne out thy Pump, that when the single sole of it is [l. 1130] worne, the ieast may remaine after the wearing, sole‑ [l. 1131] singular.
Rom.
Mer.
1134Come betweene vs good Benuolio, my wits faints.
Rom.
Mer.
1137Nay, if our wits run the Wild‑Goose chase, I am [l. 1138] done: For thou hast more of the Wild‑Goose in one of [l. 1139] thy wits, then I am sure I haue in my whole fiue. Was I [l. 1140] with you there for the Goose?
Rom.
1141Thou wast neuer with mee for any thing, when [l. 1142] thou wast not there for the Goose.
Mer.
1143I will bite thee by the eare for that iest.
Rom.
1144Nay, good Goose bite not.
Mer.
Rom.
1147And is it not well seru'd into a Sweet‑Goose?
Mer.
1148Oh here's a wit of Cheuerell, that stretches from [l. 1149] an ynch narrow, to an ell broad.
Rom.
1150I stretch it out for that word, broad, which added [l. 1151] to the Goose, proues thee farre and wide, abroad Goose.
Mer.
1152Why is not this better now, then groning for [l. 1153] Loue, now art thou sociable, now art thou Romeo: now art [l. 1154] thou what thou art, by Art as well as by Nature, for this [l. 1155] driueling Loue is like a great Naturall, that runs lolling [l. 1156] vp and downe to hid his bable in a hole.
Ben.
1157Stop there, stop there.
Mer.
1158Thou desir'st me to stop in my tale against the [l. 1159] (haire.
Ben.
1160Thou would'st else haue made thy tale large.
Mer.
1161O thou art deceiu'd, I would haue made it short, [l. 1162] or I was come to the whole depth of my tale, and meant [l. 1163] indeed to occupie the argument no longer.
Rom.
1164Here's a goodly geare. [l. 1165] A sayle, a sayle.
Mer.
1166Two, two: a Shirt and a Smocke.
Nur.
1167Peter?
Peter.
1168Anon.
Nur.
1169My Fan Peter?
Mer.
1170Good Peter to hide her face? [l. 1171] For her Fans the fairer face?
Nur.
1172God ye good morrow Gentlemen.
Mer.
1173God ye gooden faire Gentlewoman.
Nur.
1174Is it gooden?
Mer.
1175'Tis no lesse I tell you: for the bawdy hand of the [l. 1176] Dyall is now vpon the pricke of Noone.
Nur.
1177Out vpon you: what a man are you?
Rom.
Nur.
1180By my troth it is said, for himselfe to, mar qua [l. 1181] t ha: Gentlemen, can any of you tel me where I may find [l. 1182] the young Romeo?
Romeo.
1183I can tell you: but young Romeo will be older [l. 1184] when you haue found him, then he was when you sought [l. 1185] him: I am the youngest of that name, for fault of a worse.
Nur.
1186You say well.
Mer.
Nur.
Ben.
1191She will endite him to some Supper.
Mer.
1192A baud, a baud, a baud. So ho.
Rom.
1193What hast thou found?
Mer.
1194No Hare sir, vnlesse a Hare sir in a Lenten pie, [l. 1195] that is something stale and hoare ere it be spent.
meat in Lent.
hoares ere it be spent,
1198Romeo will you come to your Fathers? Weele to dinner [l. 1199] thither.
Rom.
1200I will follow you.
Mer.
Nur.
1203I pray you sir, what sawcie Merchant was this [l. 1204] that was so full of his roperie?
Rom.
1205A Gentleman Nurse, that loues to heare himselfe [l. 1206] talke, and will speake more in a minute, then he will stand [l. 1207] to in a Moneth.
Nur.
1208And a speake any thing against me, Ile take him [l. 1209] downe, & a were lustier then he is, and twentie such Iacks: [l. 1210] and if I cannot, Ile finde those that shall: scuruie knaue, I [l. 1211] am none of his flurt‑gils, I am none of his skaines mates, [l. 1212] and thou must stand by too and suffer euery knaue to vse [l. 1213] me at his pleasure.
Pet.
1214I saw no man vse you at his pleasure: if I had, my [l. 1215] weapon should quickly haue beene out, I warrant you, I [l. 1216] dare draw assoone as another man, if I see occasion in a [l. 1217] good quarrell, and the law on my side.
Nur.
1218Now afore God, I am so vext, that euery part about [l. 1219] me quiuers, skuruy knaue: pray you sir a word: and as I [l. 1220] told you, my young Lady bid me enquire you out, what [l. 1221] she bid me say, I will keepe to my selfe: but first let me [l. 1222] tell ye, if ye should leade her in a fooles paradise, as they [l. 1223] say, it were a very grosse kind of behauiour, as they say: [l. 1224] for the Gentlewoman is yong: & therefore, if you should [l. 1225] deale double with her, truely it were an ill thing to be of [l. 1226] fered to any Gentlewoman, and very weake dealing.
Nur.
1227Nurse commend me to thy Lady and Mistresse, I [l. 1228] protest vnto thee.
Nur.
1229Good heart, and yfaith I will tell her as much: [l. 1230] Lord, Lord she will be a ioyfull woman.
Rom.
1231What wilt thou tell her Nurse? thou doest not [l. 1232] marke me?
Nur.
1233I will tell her sir, that you do protest, which as I [l. 1234] take it, is a Gentleman‑like offer.
Rom.
(afternoone,
Nur.
1238No truly sir not a penny.
Rom.
1239Go too, I say you shall.
Nur.
Ro.
Nur.
Rom.
Nurse.
1250Is your man secret, did you nere heare say two [l. 1251] may keepe counsell putting one away.
Ro.
1252Warrant thee my man is true as steele.
Nur.
1253Well sir, my Mistresse is the sweetest Lady, Lord, [l. 1254] Lord, when 'twas a little prating thing. O there is a No [l. 1255] ble man in Towne one Paris, that would faine lay knife a [l. 1256] board: but she good soule had as leeue a see Toade, a very [l. 1257] Toade as see him: I anger her sometimes, and tell her that [l. 1258] Paris is the properer man, but Ile warrant you, when I say [l. 1259] so, shee lookes as pale as any clout in the versall world. [l. 1260] Doth not Rosemarie and Romeo begin both with a letter?
Rom.
1261I Nurse, what of that? Both with an R
Nur.
1262A mocker that's the dogs name. R. is for the no, [l. 1263] I know it begins with some other letter, and she hath the [l. 1264] prettiest sententious of it, of you and Rosemary, that it [l. 1265] would do you good to heare it.
Rom.
1266Commend me to thy Lady.
Nur.
1267I a thousand times. Peter?
Pet.
1268Anon.
Nur.
1269Before and apace.
[Act 2, Scene 5]
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
1308Well, you haue made a simple choice, you know [l. 1309] not how to chuse a man: Romeo, no not he though his face [l. 1310] be better then any mans, yet his legs excels all mens, and [l. 1311] for a hand, and a foote, and a body, though they be not to [l. 1312] be talkt on, yet they are past compare: he is not the flower [l. 1313] of curtesie, but Ile warrant him as gentle a Lambe: go thy [l. 1314] waies wench, serue God. What haue you din'd at home?
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
[Act 2, Scene 6]
Fri.
Rom.
Fri.
Iul.
Fri.
Iul.
Fri.
Iul.
Fri.
[Act 3, Scene 1]
Ben.
1389And if we meet, we shal not scape a brawle, for now these [l. 1390] hot dayes, is the mad blood stirring.
Mer.
1391Thou art like one of these fellowes, that when he [l. 1392] enters the confines of a Tauerne, claps me his Sword vpon [l. 1393] the Table, and sayes, God send me no need of thee: and by [l. 1394] the operation of the second cup, drawes him on the Draw [l. 1395] er, when indeed there is no need.
Ben.
1396Am I like such a Fellow?
Mer.
1397Come, come, thou art as hot a Iacke in thy mood, [l. 1398] as any in Italie: and assoone moued to be moodie, and as [l. 1399] soone moodie to be mou'd.
Ben.
1400And what too?
Mer.
1401Nay, and there were two such, we should haue [l. 1402] none shortly, for one would kill the other: thou, why thou [l. 1403] wilt quarrell with a man that hath a haire more, or a haire [l. 1404] lesse in his beard, then thou hast: thou wilt quarrell with a [l. 1405] man for cracking Nuts, hauing no other reason, but be [l. 1406] cause thou hast hasell eyes: what eye, but such an eye, [l. 1407] would spie out such a quarrell? thy head is full of quar [l. 1408] rels, as an egge is full of meat, and yet thy head hath bin [l. 1409] beaten as addle as an egge for quarreling: thou hast quar [l. 1410] rel'd with a man for coffing in the street, because he hath [l. 1411] wakened thy Dog that hath laine asleepe in the Sun. Did'st [l. 1412] thou not fall out with a Tailor for wearing his new Doub [l. 1413] let before Easter? with another, for tying his new shooes [l. 1414] with old Riband, and yet thou wilt Tutor me from quar [l. 1415] relling?
Ben.
1416And I were so apt to quarell as thou art, any man [l. 1417] should buy the Fee‑simple of my life, for an houre and a [l. 1418] quarter.
Mer.
1419The Fee‑simple? O simple.
Ben.
1420By my head here comes the Capulets.
Mer.
1421By my heele I care not.
Tyb.
Mer.
1424And but one word with one of vs? couple it with [l. 1425] something, make it a word and a blow.
Tib.
1426You shall find me apt inough to that sir, and you [l. 1427] will giue me occasion.
Mercu.
1428Could you not take some occasion without [l. 1429] giuing?
Tib.
Mer.
1431Consort? what dost thou make vs Minstrels? & [l. 1432] thou make Minstrels of vs, looke to heare nothing but dis [l. 1433] cords: heere's my fiddlesticke, heere's that shall make you [l. 1434] daunce. Come consort.
Ben.
Mer.
Tib.
Mer.
Tib.
Rom.
Tib.
Rom.
Mer.
Tib.
Mer.
1462Good King of Cats, nothing but one of your nine [l. 1463] liues, that I meane to make bold withall, and as you shall [l. 1464] vse me hereafter dry beate the rest of the eight. Will you [l. 1465] pluck your Sword out of his Pilcher by the eares? Make [l. 1466] hast, least mine be about your eares ere it be out.
Tib.
1467I am for you.
Rom.
1468Gentle Mercutio, put thy Rapier vp.
Mer.
1469Come sir, your Passado.
Rom.
Mer.
Ben.
Mer.
Rom.
Mer.
1482No: 'tis not so deepe as a well, nor so wide as a [l. 1483] Church doore, but 'tis inough, 'twill serue: aske for me to [l. 1484] morrow, and you shall find me a graue man. I am pepper'd [l. 1485] I warrant, for this world: a plague a both your houses. [l. 1486] What, a Dog, a Rat, a Mouse, a Cat to scratch a man to [l. 1487] death: a Braggart, a Rogue, a Villaine, that fights by the [l. 1488] booke of Arithmeticke, why the deu'le came you be [l. 1489] tweene vs? I was hurt vnder your arme.
Rom.
Mer.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Rom.
Tib.
Rom.
Ben.
Rom.
Ben.
Citi.
Ben.
Citi.
Wiues and all.
Prin.
Ben.
Cap. Wi.
Prin.
Ben.
Cap. Wi.
Prin.
Cap.
Prin.
[Act 3, Scene 2]
Iul.
Nur.
Iuli.
Nur.
Iul.
Nur.
Iuli.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iu.
Nur.
Iul.
[Act 3, Scene 3]
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Fri.
Rom.
Frier.
Rom.
Fri.
Nur.
Fri.
Nur.
Fri.
Nur.
Rom.
Nur.
Rom.
Nur.
Ro.
Fri.
Nur.
Rom.
Nur.
Rom.
Fri.
Rom.
[Act 3, Scene 4]
Cap.
Par.
Lady.
Cap.
Par.
Cap.
Paris.
Cap.
[Act 3, Scene 5]
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iuli.
Rom.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iul.
Rom.
Iuliet.
Rom.
Iul.
Lad.
Iul:
Lad.
Iul.
Lad.
Iul.
Lad.
Iul.
La.
Iul.
Lad.
Iul.
Lad.
Iul.
Lad.
Iul.
Mo.
Iul.
Mo.
Iul.
Mo.
Iul.
Mo.
Cap.
Lady.
Cap.
Iul.
Cap.
Lady.
Iul.
Fa.
Nur.
Fa.
Nur.
Fa.
La.
Fa.
Iuli.
Mo.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
Nur.
Iul.
[Act 4, Scene 1]
Fri.
Par.
Fri.
Pa.
Fri.
Par.
Iul.
Par.
Iul.
Fri.
Par.
Iul.
Par.
Iul.
Par.
Iul.
Par.
Iul.
Pa.
Iul.
Par.
Iul.
Fri.
Par.
Iul.
Fri.
Iul.
Fri.
Iul.
Fri.
Iul.
Fri.
Iu.
[Act 4, Scene 2]
Seruing men, two or three.
Cap.
Ser.
2353You shall haue none ill sir, for Ile trie if they can [l. 2354] licke their fingers.
Cap.
Ser.
2356Marrie sir, 'tis an ill Cooke that cannot licke his [l. 2357] owne fingers: therefore he that cannot licke his fingers [l. 2358] goes not with me.
Cap.
2359Go be gone, we shall be much vnfurnisht for this [l. 2360] time: what is my Daughter gone to Frier Lawrence?
Nur.
Cap.
Nur.
Cap.
Iul.
Cap.
Iul.
Cap.
Iul.
Mo.
Fa.
Mo.
Fa.
[Act 4, Scene 3]
Iul.
Mo.
Iul.
Mo.
Iul.
[Act 4, Scene 4]
Lady.
Nur.
Cap.
Nur.
Cap.
La.
Cap.
Fel.
Cap.
Fel.
Cap.
[Act 4, Scene 5]
Nur.
Mo.
Nur.
Mo.
Nur.
Mo.
Fa.
Nur.
M.
Fa.
Nur.
Mo.
Fa.
Fri.
Fa.
Pa.
Mo.
Nur.
Pa.
Fat.
Fri.
Fa.
Fri.
Mu.
Nur.
Mu.
Pet.
Mu.
Pet.
Mu.
Pet.
Mu.
Pet.
Mu.
Pet.
Mu.
Peter.
2607Then will I lay the seruing Creatures Dagger [l. 2608] on your pate. I will carie no Crochets, Ile Re you, Ile Fa [l. 2609] you, do you note me?
Mu.
2. M.
Peter.
sicke with her siluer sound.
2618Why siluer sound? why Musicke with her siluer sound? [l. 2619] what say you Simon Catling?
Mu.
Pet.
2. M.
(uer
Pet.
3. Mu.
Pet.
Mu.
M. 2.
2631Hang him Iacke, come weele in here, tarrie for [l. 2632] the Mourners, and stay dinner.
[Act 5, Scene 1]
Rom.
Man.
Rom.
Man.
Rom.
Man.
Rom.
App.
Rom.
App.
Rom.
App.
Rom.
App.
Rom.
[Act 5, Scene 2]
Iohn.
Law.
Iohn.
Law.
Iohn.
Law.
Iohn.
Law.
[Act 5, Scene 3]
Par.
Page.
Pa.
Rom.
Pet.
Ro.
Pet.
Rom.
Par.
Rom.
Par.
Ro.
Pet.
Pa.
Rom.
Fri.
Man.
Fri.
Man.
Fri.
Man.
Fri.
Man.
Fri.
Man.
Fri.
Man.
Fri.
Iul.
Fri.
Iul.
Watch.
Iul.
Boy.
Watch.
Watch.
Con.
3. Wat.
Con.
Prin.
Cap.
Wife.
Pri.
Wat.
Prin.
Wat.
Cap.
Wife.
Pri.
Moun.
Prin.
Moun.
Prin.
Fri.
Prin.
Fri.
Prin.
Boy.
Prin.
Page.
Prin.
Cap.
Moun.
Cap.
Prin.
FINIS.