Le Sicilien
ou l'Amour peintre
OBVILAutres contributions
SICILIEN,
L’AMOUR
PEINTRE
PAR J. B. P. DE MOLIÈRE
Chez Jean Ribou, au Palais, vis à vis
la Porte de la Sainte Chapelle,
à l’Image Saint-Louis.
M. DC. LXVIII.
AVEC PRIVILÈGE DU ROI
ACTEURS
- Adraste, Gentilhomme Français, Amant d’Isidore.
- Don Pèdre, Sicilien, Amant d’Isidore.
- Isidore, Grecque, Esclave de Dom Pèdre.
- Climène, Sœur d’Adraste.
- Hali, Valet d’Adraste.
- Le sénateur.
- Les musiciens.
- Troupe d’esclaves.
- Troupe de maures.
- Deux laquais.
Le Sicilien
ou
l’Amour Peintre
Comédie
Scène I
Hali, aux Musiciens.
Chut… N’avancez pas davantage, et demeurez dans cet endroit, jusqu’à ce que je vous appelle. Il fait noir comme dans un Four ; Le Ciel s’est habillé, ce soir, en Scaramouche ; et je ne vois pas une Étoile qui montre le bout de son nez. Sotte condition que celle d’un Esclave ! de ne vivre jamais pour soi, et d’être, toujours, tout entier aux passions d’un Maître ! de n’être réglé que par ses humeurs, et de se voir réduit à faire ses propres affaires de tous les soucis qu’il peut prendre ! Le mien me fait, ici, épouser ses inquiétudes ; et parce qu’il est Amoureux, il faut que nuit, et jour, je n’aie aucun repos. Mais voici des Flambeaux, et, sans doute, c’est lui.
Scène II
Adraste
Est-ce toi, Hali ?
Hali
Et qui pourrait-ce être que moi ? À ces heures de nuit, hors vous, et moi, Monsieur, je ne crois pas que Personne s’avise de courir, maintenant, les Rues.
Adraste
Aussi ne crois-je pas qu’on puisse voir Personne qui sente, dans son cœur, la peine que je sens : car, enfin, ce n’est rien d’avoir à combattre l’indifférence, ou les rigueurs d’une Beauté qu’on aime ; on a, toujours, au moins, le plaisir de la Plainte, et la liberté des Soupirs. Mais ne pouvoir trouver aucune occasion de parler à ce qu’on adore ; ne pouvoir savoir d’une Belle, si l’amour qu’inspirent ses yeux, est pour lui plaire, ou lui déplaire ; c’est la plus fâcheuse, à mon gré, de toutes les inquiétudes ; et c’est où me réduit l’incommode Jaloux, qui veille, avec tant de souci, sur ma charmante Grecque, et ne fait pas un pas sans la traîner à ses côtés.
Hali
Mais il est, en Amour, plusieurs façons de se parler ; et il me semble, à moi, que vos yeux, et les siens, depuis près de deux mois, se sont dit bien des choses.
Adraste
Il est vrai qu’elle, et moi, souvent, nous nous sommes parlé des yeux : Mais comment reconnaître que chacun, de notre côté, nous ayons, comme il faut, expliqué ce langage ? Et que sais-je, après tout, si elle entend bien tout ce que mes regards lui disent ? Et si les siens me disent ce que je crois, parfois, entendre ?
Hali
Il faut chercher quelque moyen de se parler d’autre manière.
Adraste
As-tu là tes Musiciens ?
Hali
Oui.
Adraste
Fais-les approcher. Je veux, jusques au jour, les faire, ici, chanter ; et voir si leur Musique n’obligera point cette Belle à paraître à quelque Fenêtre.
Hali
Les voici. Que chanteront-ils ?
Adraste
Ce qu’ils jugeront de meilleur.
Hali
Il faut qu’ils chantent un Trio qu’ils me chantèrent l’autre jour.
Adraste
Non, ce n’est pas ce qu’il me faut.
Hali
Ah ! Monsieur, c’est du beau Bécarre.
Adraste
Que diantre veux-tu dire avec ton beau Bécarre ?
Hali
Monsieur, je tiens pour le Bécarre : Vous savez que je m’y connais. Le Bécarre me charme : Hors du Bécarre, point de salut en Harmonie. Écoutez un peu ce Trio.
Adraste
Non, je veux quelque chose de tendre et de passionné ; quelque chose qui m’entretienne dans une douce rêverie.
Hali
Je vois bien que vous êtes pour le Bémol : mais il y a moyen de nous contenter l’un l’autre. Il faut qu’ils vous chantent une certaine Scène d’une petite Comédie que je leur ai vu essayer. Ce sont deux Bergers amoureux, tous remplis de langueur, qui sur Bémol, viennent, séparément, faire leurs Plaintes dans un Bois ; puis se découvrent l’un à l’autre, la cruauté de leurs Maîtresses ; et, là-dessus, vient un Berger joyeux, avec un Bécarre admirable, qui se moque de leur faiblesse.
Adraste
J’y consens. Voyons ce que c’est.
Hali
Voici, tout juste, un Lieu propre à servir de Scène ; et voilà deux Flambeaux pour éclairer la Comédie.
Adraste
Place-toi contre ce Logis, afin qu’au moindre bruit que l’on fera dedans, je fasse cacher les lumières.
Scène III
Premier Musicien
Deuxième Musicien
Premier Musicien
Deuxième Musicien
Premier Musicien
Deuxième Musicien
Premier Musicien
Tous deux
Troisième Musicien
Premier et deuxième Musicien
Hali
Monsieur, je viens d’ouïr quelque bruit au-dedans.
Adraste
Qu’on se retire vite, et qu’on éteigne les Flambeaux.
Scène IV
Don Pèdre, sortant en Bonnet de nuit, et Robe de Chambre, avec une Épée sous son bras.
Il y a quelque temps que j’entends chanter à ma Porte ; et, sans doute, cela ne se fait pas pour rien. Il faut que, dans l’obscurité, je tâche à découvrir quelles Gens ce peuvent être.
Adraste
Hali ?
Hali
Quoi ?
Adraste
N’entends-tu plus rien ?
Hali
Non.
Adraste
Quoi ! tous nos efforts ne pourront obtenir que je parle un moment à cette aimable Grecque ? Et ce jaloux maudit, ce traître de Sicilien, me fermera, toujours, tout accès auprès d’elle ?
Hali
Je voudrais, de bon cœur, que le diable l’eût emporté, pour la fatigue qu’il nous donne ; le Fâcheux, le Bourreau qu’il est. Ah ! si nous le tenions ici, que je prendrais de joie à venger sur son dos, tous les pas inutiles que sa jalousie nous fait faire !
Adraste
Si faut-il bien, pourtant, trouver quelque moyen, quelque invention, quelque ruse, pour attraper notre Brutal ; j’y suis trop engagé, pour en avoir le démenti ; et quand j’y devrais employer...
Hali
Monsieur, je ne sais pas ce que cela veut dire. Mais la Porte est ouverte ; et, si vous le voulez, j’entrerai doucement, pour découvrir d’où cela vient.
Adraste
Oui, fais, mais sans faire de bruit ; je ne m’éloigne pas de toi. Plût au Ciel, que ce fût la charmante Isidore !
Don Pèdre, lui donnant sur la joue.
Qui va là ?
Hali, lui en faisant de même.
Ami.
Don Pèdre
Holà, Francisque, Dominique, Simon, Martin, Pierre, Thomas, Georges, Charles, Barthélemy ; allons, promptement, mon Épée, ma Rondache, ma Hallebarde, mes Pistolets, mes Mousquetons, mes Fusils ; vite, dépêchez ; allons, tue, point de quartier.
Scène V
Adraste
Je n’entends remuer Personne. Hali ? Hali ?
Hali, caché dans un coin.
Monsieur.
Adraste
Où, donc, te caches-tu ?
Hali
Ces Gens sont-ils sortis ?
Adraste
Non, Personne ne bouge.
Hali, en sortant d’où il était caché.
S’ils viennent, ils seront frottés.
Adraste
Quoi ! tous nos soins seront, donc, inutiles ? et, toujours, ce fâcheux Jaloux se moquera de nos desseins ?
Hali
Non, le courroux du Point d’Honneur me prend ; Il ne sera pas dit qu’on triomphe de mon adresse ; ma qualité de Fourbe s’indigne de tous ces obstacles ; et je prétends faire éclater les talents que j’ai eus du Ciel.
Adraste
Je voudrais, seulement, que par quelque moyen, par un Billet, par quelque Bouche, elle fût avertie des sentiments qu’on a pour elle, et savoir les siens là-dessus. Après on peut trouver facilement, les moyens...
Hali
Laissez-moi faire seulement ; j’en essayerai tant de toutes les manières, que quelque chose, enfin, nous pourra réussir. Allons, le jour paraît ; je vais chercher mes Gens, et venir attendre, en ce Lieu, que notre Jaloux sorte.
Scène VI
Isidore
Je ne sais pas quel plaisir vous prenez à me réveiller si matin ; cela s’ajuste assez mal, ce me semble, au dessein que vous avez pris de me faire peindre aujourd’hui ; et ce n’est guère pour avoir le teint frais, et les yeux brillants, que se lever ainsi dès la pointe du jour.
Don Pèdre
J’ai une Affaire qui m’oblige à sortir à l’heure qu’il est.
Isidore
Mais l’Affaire que vous avez, eût bien pu se passer, je crois, de ma présence ; et vous pouviez, sans vous incommoder, me laisser goûter les douceurs du Sommeil du matin.
Don Pèdre
Oui ; mais je suis bien aise de vous voir, toujours, avec moi. Il n’est pas mal de s’assurer, un peu, contre les soins des Surveillants ; et cette nuit, encore, on est venu chanter sous nos fenêtres.
Isidore
Il est vrai, la Musique en était admirable.
Don Pèdre
C’était pour vous que cela se faisait ?
Isidore
Je le veux croire ainsi, puisque vous me le dites.
Don Pèdre
Vous savez qui était celui qui donnait cette Sérénade ?
Isidore
Non pas ; mais, qui que ce puisse être, je lui suis obligée.
Don Pèdre
Obligée !
Isidore
Sans doute, puisqu’il cherche à me divertir.
Don Pèdre
Vous trouvez, donc, bon qu’on vous aime ?
Isidore
Fort bon ; cela n’est jamais qu’obligeant.
Don Pèdre
Et vous voulez du bien à tous ceux qui prennent ce soin ?
Isidore
Assurément.
Don Pèdre
C’est dire fort net ses pensées.
Isidore
À quoi bon de dissimuler ? Quelque mine qu’on fasse, on est, toujours, bien aise d’être aimée : ces hommages à nos appas, ne sont, jamais, pour nous déplaire. Quoi qu’on en puisse dire, la grande ambition des Femmes est, croyez-moi, d’inspirer de l’amour. Tous les soins qu’elles prennent, ne sont que pour cela ; et l’on n’en voit point de si fière, qui ne s’applaudisse, en son cœur des Conquêtes que font ses yeux.
Don Pèdre
Mais si vous prenez, vous, du plaisir, à vous voir aimée ; savez-vous bien, moi qui vous aime, que je n’y en prends nullement ?
Isidore
Je ne sais pas pourquoi cela ; et si j’aimais quelqu’un, je n’aurais point de plus grand plaisir, que de le voir aimé de tout le Monde. Y a-t-il rien qui marque, davantage, la beauté du choix que l’on fait ? et n’est-ce pas pour s’applaudir, que ce que nous aimons, soit trouvé fort aimable ?
Don Pèdre
Chacun aime à sa guise, et ce n’est pas là ma méthode. Je serai fort ravi qu’on ne vous trouve point si belle ; et vous m’obligerez, de n’affecter point tant de la paraître à d’autres yeux.
Isidore
Quoi ! jaloux de ces choses-là ?
Don Pèdre
Oui, jaloux de ces choses-là ; mais jaloux comme un Tigre, et, si vous voulez, comme un Diable. Mon amour vous veut toute à moi ; sa délicatesse s’offense d’un sourire, d’un regard qu’on vous peut arracher ; et tous les soins qu’on me voit prendre, ne sont que pour fermer tout accès aux Galants, et m’assurer la possession d’un cœur dont je ne puis souffrir qu’on me vole la moindre chose.
Isidore
Certes, voulez-vous que je dise ? Vous prenez un mauvais parti ; et la possession d’un cœur est fort mal assurée, lorsqu’on prétend le retenir par force. Pour moi, je vous l’avoue, si j’étais Galant d’une femme qui fût au pouvoir de quelqu’un, je mettrais toute mon étude à rendre ce quelqu’un jaloux, et l’obliger à veiller, nuit, et jour, celle que je voudrais gagner. C’est un admirable moyen d’avancer ses affaires : et l’on ne tarde guères, à profiter du chagrin, et de la colère que donne à l’esprit d’une Femme, la contrainte, et la servitude.
Don Pèdre
Si bien, donc, que si quelqu’un vous en contait, il vous trouverait disposée à recevoir ses vœux ?
Isidore
Je ne vous dis rien là-dessus. Mais les Femmes, enfin, n’aiment pas qu’on les gêne ; et c’est beaucoup risquer, que de leur montrer des soupçons, et de les tenir renfermées.
Don Pèdre
Vous reconnaissez peu ce que vous me devez : et il me semble qu’une Esclave que l’on a affranchie, et dont on veut faire sa Femme...
Isidore
Quelle obligation vous ai-je, si vous changez mon Esclavage en un autre beaucoup plus rude ? Si vous ne me laissez jouir d’aucune liberté, et me fatiguez, comme on voit, d’une garde continuelle ?
Don Pèdre
Mais tout cela ne part que d’un excès d’amour.
Isidore
Si c’est votre façon d’aimer, je vous prie de me haïr.
Don Pèdre
Vous êtes, aujourd’hui, dans une humeur désobligeante ; et je pardonne ces paroles au chagrin où vous pouvez être, de vous être levée matin.
Scène VII
Don Pèdre
Trêve aux cérémonies, que voulez-vous ?
Hali
Signor (avec la permission de la Signore), je vous dirai (avec la permission de la Signore) que je viens vous trouver (avec la permission de la Signore) pour vous prier (avec la permission de la Signore) de vouloir bien (avec la permission de la Signore)...
Don Pèdre
Avec la permission de la Signore, passez un peu de ce côté.
Hali
Signor, je suis un Virtuose.
Don Pèdre
Je n’ai rien à donner.
Hali
Ce n’est pas ce que je demande. Mais comme je me mêle un peu de Musique, et de Danse, j’ai instruit quelques Esclaves qui voudraient bien trouver un Maître qui se plût à ces choses ; et comme je sais que vous êtes une Personne considérable, je voudrais vous prier de les voir, et de les entendre, pour les acheter, s’ils vous plaisent, ou pour leur enseigner quelqu’un de vos Amis qui voulût s’en accommoder.
Isidore
C’est une chose à voir, et cela nous divertira. Faites-les-nous venir.
Hali
Chala bala... Voici une Chanson nouvelle, qui est du temps. Écoutez bien. Chala bala.
Scène VIII
Hali chante.
Don Pèdre
Oh ! oh ! quels Égrillards ! Allons, rentrons ici, j’ai changé de pensée, et puis le temps se couvre un peu.
Ah ! Fourbe, que je vous y trouve.
Hali
Hé bien oui, mon Maître l’adore ; il n’a point de plus grand désir que de lui montrer son amour ; et si elle y consent, il la prendra pour Femme.
Don Pèdre
Oui, oui, je la lui garde.
Hali
Nous l’aurons, malgré vous.
Don Pèdre
Comment, Coquin...
Hali
Nous l’aurons, dis-je, en dépit de vos dents.
Don Pèdre
Si je prends...
Hali
Vous avez beau faire la garde, j’en ai juré, elle sera à nous.
Don Pèdre
Laisse-moi faire, je t’attraperai sans courir.
Hali
C’est nous qui vous attraperons ; elle sera notre Femme, la chose est résolue ; il faut que j’y périsse, ou que j’en vienne à bout.
Scène IX
Hali
Monsieur, j’ai, déjà, fait quelque petite tentative, mais je...
Adraste
Ne te mets point en peine, j’ai trouvé, par hasard, tout ce que je voulais : et je vais jouir du bonheur de voir, chez elle, cette Belle. Je me suis rencontré chez le Peintre Damon, qui m’a dit, qu’aujourd’hui, il venait faire le Portrait de cette adorable Personne : et comme il est, depuis longtemps, de mes plus intimes Amis, il a voulu servir mes feux, et m’envoie à sa place, avec un petit mot de Lettre, pour me faire accepter. Tu sais que, de tout temps, je me suis plu à la Peinture, et que, parfois, je manie le Pinceau, contre la coutume de France, qui ne veut pas qu’un Gentilhomme sache rien faire : ainsi, j’aurai la liberté de voir cette Belle à mon aise. Mais je ne doute pas que mon Jaloux fâcheux ne soit, toujours, présent, et n’empêche tous les propos que nous pourrions avoir ensemble : et, pour te dire vrai, j’ai, par le moyen d’une jeune Esclave, un Stratagème, pour tirer cette belle Grecque des mains de son Jaloux, si je puis obtenir d’elle, qu’elle y consente.
Hali
Laissez-moi faire, je veux vous faire un peu de jour à la pouvoir entretenir. Il ne sera pas dit que je ne serve de rien dans cette Affaire-là. Quand allez-vous ?
Adraste
Tout de ce pas, et j’ai, déjà, préparé toutes choses.
Hali
Je vais, de mon côté, me préparer aussi.
Adraste
Je ne veux point perdre de temps. Holà. Il me tarde que je ne goûte le plaisir de la voir.
Scène X
Don Pèdre
Que cherchez-vous, Cavalier, dans cette maison ?
Adraste
J’y cherche le seigneur Don Pèdre.
Don Pèdre
Vous l'avez devant vous.
Adraste
Il prendra, s’il lui plaît, la peine de lire cette Lettre.
Don Pèdre lit.
Je vous envoie, au lieu de moi, pour le Portrait que vous savez, ce Gentilhomme Français, qui, comme curieux d’obliger les honnêtes Gens, a bien voulu prendre ce soin, sur la proposition que je lui en ai faite. Il est, sans contredit, le premier Homme du Monde pour ces sortes d’Ouvrages ; et j’ai cru que je ne pouvais rendre un service plus agréable, que de vous l’envoyer, dans le dessein que vous avez d’avoir un Portrait achevé, de la Personne que vous aimez. Gardez-vous bien, surtout, de lui parler d’aucune récompense : car c’est un Homme qui s’en offenserait, et qui ne fait les choses que pour la gloire, et pour la réputation.
Don Pèdre, parlant au Français.
Seigneur Français, c'est une grande grâce que vous me voulez faire ; et je vous suis fort obligé.
Adraste
Toute mon ambition est de rendre service aux Gens de nom, et de mérite.
Don Pèdre
Je vais faire venir la Personne dont il s’agit.
Scène XI
Don Pèdre
Voici un Gentilhomme que Damon nous envoie, qui se veut bien donner la peine de vous peindre.
Holà, Seigneur Français, cette façon de saluer n’est point d’usage en ce Pays.
Adraste
C’est la manière de France.
Don Pèdre
La manière de France est bonne pour vos Femmes ; mais pour les nôtres, elle est, un peu, trop familière.
Isidore
Je reçois cet honneur avec beaucoup de joie ; l’aventure me surprend fort ; et, pour dire le vrai, je ne m’attendais pas d’avoir un Peintre si illustre.
Adraste
Il n’y a Personne, sans doute, qui ne tînt à beaucoup de gloire, de toucher à un tel Ouvrage. Je n’ai pas grande habileté ; mais le Sujet, ici, ne fournit que trop de lui-même, et il y a moyen de faire quelque chose de beau sur un Original fait comme celui-là.
Isidore
L’Original est peu de chose, mais l’adresse du Peintre en saura couvrir les défauts.
Adraste
Le Peintre n’y en voit aucun ; et tout ce qu’il souhaite, est d’en pouvoir représenter les grâces aux yeux de tout le Monde, aussi grandes qu’il les peut voir.
Isidore
Si votre Pinceau flatte autant que votre Langue, vous allez me faire un Portrait qui ne me ressemblera pas.
Adraste
Le Ciel, qui fit l’Original, nous ôte le moyen d’en faire un Portrait qui puisse flatter.
Isidore
Le Ciel, quoi que vous en disiez, ne...
Don Pèdre
Finissons cela, de grâce, laissons les compliments, et songeons au Portrait.
Adraste
Allons, apportez tout.
Isidore
Où voulez-vous que je me place ?
Adraste
Ici. Voici le Lieu le plus avantageux, et qui reçoit le mieux les vues favorables de la Lumière que nous cherchons.
Isidore
Suis-je bien ainsi ?
Adraste
Oui. Levez-vous un peu, s’il vous plaît ; un peu plus de ce côté-là ; le Corps tourné ainsi ; la tête un peu levée, afin que la beauté du cou paraisse. Ceci un peu plus découvert.
Bon. Là, un peu davantage ; encore tant soit peu.
Don Pèdre
Il y a bien de la peine à vous mettre ; ne sauriez-vous vous tenir comme il faut ?
Isidore
Ce sont, ici, des choses toutes neuves pour moi ; et c’est à Monsieur à me mettre de la façon qu’il veut.
Adraste
Voilà qui va le mieux du Monde, et vous vous tenez à merveilles.
Comme cela, s’il vous plaît. Le tout dépend des attitudes qu’on donne aux Personnes qu’on peint.
Don Pèdre
Fort bien.
Adraste
Un peu plus de ce côté ; vos yeux, toujours, tournés vers moi, je vous en prie ; vos regards attachés aux miens.
Isidore
Je ne suis pas comme ces Femmes qui veulent, en se faisant peindre, des Portraits qui ne sont point elles, et ne sont point satisfaites du peintre, s’il ne les fait, toujours, plus belles que le jour. Il faudrait, pour les contenter, ne faire qu’un Portrait pour toutes ; car, toutes, demandent les mêmes choses ; un teint tout de Lis et de Roses, un nez bien fait, une petite bouche, et de grands yeux vifs, bien fendus ; et, surtout, le visage pas plus gros que le poing, l’eussent-elles d’un pied de large. Pour moi, je vous demande un Portrait qui soit moi, et qui n’oblige point à demander qui c’est.
Adraste
Il serait malaisé qu’on demandât cela du vôtre ; et vous avez des traits à qui fort peu d’autres ressemblent. Qu’ils ont de douceurs, et de charmes ! et qu’on court de risque à les peindre !
Don Pèdre
Le nez me semble, un peu trop gros.
Adraste
J’ai lu, je ne sais où, qu’Apelle peignit, autrefois, une Maîtresse d’Alexandre ; et qu’il en devint, la peignant, si éperdument amoureux, qu’il fut près d’en perdre la vie : de sorte qu’Alexandre, par générosité, lui céda l’Objet de ses vœux.
Je pourrais faire, ici, ce qu’Apelle fit autrefois ; mais vous ne feriez pas, peut-être, ce que fit Alexandre.
Isidore
Tout cela sent la Nation ; et, toujours, Messieurs les Français ont un fonds de Galanterie qui se répand partout.
Adraste
On ne se trompe guère à ces sortes de choses ; et vous avez l’Esprit trop éclairé, pour ne pas voir de quelle source partent les choses qu’on vous dit. Oui, quand Alexandre serait ici, et que ce serait votre Amant, je ne pourrais m’empêcher de vous dire, que je n’ai rien vu de si beau que ce que je vois maintenant, et que...
Don Pèdre
Seigneur Français, vous ne devriez pas, ce me semble, parler ; cela vous détourne de votre Ouvrage.
Adraste
Ah ! point du tout, j’ai, toujours, de coutume de parler quand je peins ; et il est besoin, dans ces choses, d’un peu de conversation, pour réveiller l’Esprit, et tenir les Visages dans la gaieté nécessaire aux Personnes que l’on veut peindre.
Scène XII
Don Pèdre
Que veut cet Homme-là ? Et qui laisse monter les Gens, sans nous en venir avertir ?
Hali
J’entre, ici, librement ; mais, entre Cavaliers, telle liberté est permise. Seigneur, suis-je connu de vous ?
Don Pèdre
Non, Seigneur.
Hali
Je suis Don Gilles d’Avalos ; et l’histoire d’Espagne vous doit avoir instruit de mon mérite.
Don Pèdre
Souhaitez-vous quelque chose de moi ?
Hali
Oui, un conseil sur un Fait d’honneur : Je sais qu’en ces matières il est malaisé de trouver un Cavalier plus consommé que vous ; mais je vous demande pour grâce, que nous nous tirions à l’écart.
Don Pèdre
Nous voilà assez loin.
Adraste, regardant Isidore.
Elle a les yeux bleus.
Hali
Seigneur, j’ai reçu un Soufflet : Vous savez ce qu’est un soufflet, lorsqu’il se donne, à main ouverte, sur le beau milieu de la joue. J’ai ce Soufflet fort sur le cœur ; et je suis dans l’incertitude, si pour me venger de l’affront, je dois me battre avec mon Homme ; ou bien, le faire assassiner.
Don Pèdre
Assassiner, c’est le plus court chemin. Quel est votre ennemi ?
Hali
Parlons bas, s’il vous plaît.
Adraste aux genoux d’Isidore, pendant que Don Pèdre parle à Hali.
Oui, charmante Isidore, mes regards vous le disent depuis plus de deux mois, et vous les avez entendus : Je vous aime plus que tout ce que l’on peut aimer, et je n’ai point d’autre pensée, d’autre but, d’autre passion, que d’être à vous toute ma vie.
Isidore
Je ne sais si vous dites vrai, mais vous persuadez.
Adraste
Mais vous persuadé-je, jusqu’à vous inspirer quelque peu de bonté pour moi ?
Isidore
Je ne crains que d’en trop avoir.
Adraste
En aurez-vous assez pour consentir, belle Isidore, au dessein que je vous ai dit ?
Isidore
Je ne puis, encore, vous le dire.
Adraste
Qu’attendez-vous pour cela ?
Isidore
À me résoudre.
Adraste
Ah ! quand on aime bien, on se résout bientôt.
Isidore
Hé bien, allez, oui, j’y consens.
Adraste
Mais, consentez-vous, dites-moi, que ce soit dès ce moment même ?
Isidore
Lorsqu’on est, une fois, résolu sur la chose, s’arrête-t-on sur le temps ?
Don Pèdre, à Hali.
Voilà mon sentiment, et je vous baise les mains.
Hali
Seigneur, quand vous aurez reçu quelque Soufflet, je suis Homme aussi de conseil, et je pourrai vous rendre la pareille.
Don Pèdre
Je vous laisse aller, sans vous reconduire : mais entre Cavaliers, cette liberté est permise.
Adraste
Non, il n’est rien qui puisse effacer de mon cœur les tendres témoignages...
Je regardais ce petit trou qu’elle a au côté du menton : et je croyais, d’abord, que ce fût une tache. Mais c’est assez pour aujourd’hui, nous finirons une autre fois.
Non, ne regardez rien encore ; faites serrer cela, je vous prie.
Et vous, je vous conjure de ne vous relâcher point : et de garder un Esprit gai, pour le dessein que j’ai d’achever notre Ouvrage.
Isidore
Je conserverai, pour cela, toute la gaieté qu’il faut.
Scène XIII
Isidore
Qu’en dites-vous ? Ce Gentilhomme me paraît le plus civil du Monde ; et l’on doit demeurer d’accord, que les Français ont quelque chose, en eux, de poli, de galant, que n’ont point les autres Nations.
Don Pèdre
Oui ; mais ils ont cela de mauvais, qu’ils s’émancipent un peu trop, et s’attachent, en étourdis, à conter des fleurettes à tout ce qu’ils rencontrent.
Isidore
C’est qu’ils savent qu’on plaît aux Dames par ces choses.
Don Pèdre
Oui, mais, s’ils plaisent aux Dames, ils déplaisent fort aux Messieurs ; et l’on n’est point bien aise de voir sur sa moustache, cajoler, hardiment, sa Femme, ou sa Maîtresse.
Isidore
Ce qu’ils en font, n’est que par jeu.
Scène XIV.
Climène, voilée.
Ah ! Seigneur Cavalier, sauvez-moi, s’il vous plaît, des mains d’un Mari furieux dont je suis poursuivie. Sa jalousie est incroyable, et passe dans ses mouvements tout ce qu’on peut imaginer. Il va jusques à vouloir que je sois, toujours, voilée ; et pour m’avoir trouvée le visage un peu découvert, il a mis l’épée à la main, et m’a réduite à me jeter chez vous, pour vous demander votre appui contre son injustice. Mais je le vois paraître. De grâce, Seigneur Cavalier, sauvez-moi de sa fureur.
Don Pèdre
Entrez là-dedans, avec elle, et n’appréhendez rien.
Scène XV
Don Pèdre
Hé quoi ! Seigneur, c’est vous ? Tant de jalousie pour un Français ! Je pensais qu’il n’y eût que nous qui en fussions capables.
Adraste
Les Français excellent toujours, dans toutes les choses qu’ils font ; et quand nous nous mêlons d’être jaloux, nous le sommes vingt fois plus qu’un Sicilien. L’Infâme, croit avoir trouvé, chez vous, un assuré refuge : mais vous êtes trop raisonnable, pour blâmer mon ressentiment. Laissez-moi, je vous prie, la traiter comme elle mérite.
Don Pèdre
Ah ! de grâce, arrêtez ; l’offense est trop petite, pour un courroux si grand.
Adraste
La grandeur d’une telle offense, n’est pas dans l’importance des choses que l’on fait. Elle est à transgresser les ordres qu’on nous donne ; et sur de pareilles matières, ce qui n’est qu’une bagatelle, devient fort criminel, lorsqu’il est défendu.
Don Pèdre
De la façon qu’elle a parlé, tout ce qu’elle en a fait a été sans dessein ; et je vous prie, enfin, de vous remettre bien ensemble.
Adraste
Hé quoi ! vous prenez son parti, vous qui êtes si délicat sur ces sortes de choses !
Don Pèdre
Oui, je prends son parti ; et si vous voulez m’obliger, vous oublierez votre colère, et vous vous réconcilierez tous deux. C’est une grâce que je vous demande : et je la recevrai comme un essai de l’amitié que je veux qui soit entre nous.
Adraste
Il ne m’est pas permis, à ces conditions, de vous rien refuser ; je ferai ce que vous voudrez.
Scène XVI
Don Pèdre
Holà, venez ; Vous n’avez qu’à me suivre, et j’ai fait votre paix. Vous ne pouviez, jamais, mieux tomber que chez moi.
Climène
Je vous suis obligée plus qu’on ne saurait croire : mais je m’en vais prendre mon Voile ; je n’ai garde, sans lui, de paraître à ses yeux.
Don Pèdre
La voici qui s’en va venir ; et son âme, je vous assure, a paru toute réjouie, lorsque je lui ai dit que j’avais raccommodé tout.
Scène XVII
Don Pèdre
Puisque vous m’avez bien voulu donner votre ressentiment, trouvez bon qu’en ce lieu je vous fasse toucher dans la main l’un de l’autre, et que tous deux je vous conjure de vivre, pour l’amour de moi, dans une parfaite union.
Adraste
Oui, je vous le promets, que, pour l’amour de vous, je m’en vais, avec elle, vivre le mieux du monde.
Don Pèdre
Vous m’obligez sensiblement, et j’en garderai la mémoire.
Adraste
Je vous donne ma parole, Seigneur Don Pèdre, qu’à votre considération je m’en vais la traiter du mieux qu’il me sera possible.
Don Pèdre
C’est trop de grâce que vous me faites : Il est bon de pacifier et d’adoucir, toujours, les choses. Holà, Isidore, venez.
Scène XVIII
Don Pèdre
Comment ! que veut dire cela ?
Climène, sans Voile.
Ce que cela veut dire ? Qu’un Jaloux est un Monstre haï de tout le Monde ; et qu’il n’y a Personne qui ne soit ravi de lui nuire, n’y eût-il point d’autre intérêt : Que toutes les Serrures et les Verrous du Monde, ne retiennent point les Personnes ; et que c’est le cœur qu’il faut arrêter par la douceur et par la complaisance : Qu’Isidore est entre les mains du Cavalier qu’elle aime, et que vous êtes pris pour Dupe.
Don Pèdre
Don Pèdre souffrira cette injure mortelle ! Non, non, j’ai trop de cœur, et je vais demander l’appui de la justice, pour pousser le Perfide à bout. C’est ici le Logis d’un Sénateur. Holà ?
Scène XIX
Le Sénateur
Serviteur, Seigneur Don Pèdre. Que vous venez à propos !
Don Pèdre
Je viens me plaindre à vous d’un affront qu’on m’a fait.
Le Sénateur
J’ai fait une Mascarade la plus belle du Monde.
Don Pèdre
Un traître de Français m’a joué une Pièce.
Le Sénateur
Vous n’avez, dans votre vie, jamais rien vu de si beau.
Don Pèdre
Il m’a enlevé une Fille que j’avais affranchie.
Le Sénateur
Ce sont Gens vêtus en Maures, qui dansent admirablement.
Don Pèdre
Vous voyez si c’est une injure qui se doive souffrir.
Le Sénateur
Des Habits merveilleux, et qui sont faits exprès.
Don Pèdre
Je vous demande l’appui de la Justice contre cette action.
Le Sénateur
Je veux que vous voyiez cela ; on la va répéter pour en donner le divertissement au Peuple.
Don Pèdre
Comment ! de quoi parlez-vous là ?
Le Sénateur
Je parle de ma Mascarade.
Don Pèdre
Je vous parle de mon Affaire.
Le Sénateur
Je ne veux point, aujourd’hui, d’autres affaires que de plaisir. Allons, Messieurs, venez ; voyons si cela ira bien.
Don Pèdre
La peste soit du Fou, avec sa Mascarade.
Le Sénateur
Diantre soit le Fâcheux, avec son Affaire.
Scène Dernière
FIN