/ 189
1 (1816) Molière et les deux Thalies, dialogue en vers pp. 3-13
fforts, croyant les corriger, Le masque est différent, l’homme n’a pu changer . Mais c’est trop m’arrêter, le temps fuit, et j’o
du temps éprouvé les outrages ? Son humeur, son esprit serait-il donc changé  ? Tant pis ; car à ce prix je serais trop vengé !
bien vous ? Ne me trompé-je point ? Se peut-il que vos traits soient changés à ce point ? La Vieille Thalie. En ce monde, Mon
ui mal reçu. Molière. Je le vois. La Vieille Thalie. Je vous parais changée , à ce que j’aperçois ? Molière. Oui, je ne sais
hélas ! On me l’avait bien dit, je ne le croyais pas, Qu’on aurait pu changer votre heureux caractère. À cet air précieux, à ce
se plaît à médire2. Molière. On a tort ; et d’ailleurs vous avez dû changer  ; Vous êtes femme ; eh bien, loin de vous corrige
s avez dû changer ; Vous êtes femme ; eh bien, loin de vous corriger, Changez encore ; des ans pour réparer l’injure, Votre sex
la pruderie, elle conserve bien le même fonds d’humeur ; mais elle a changé les dehors ; elle ne désire point être plus réser
2 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXVIII. Les Caracteres des hommes n’ont pas plus changé que ceux des professions. » pp. 303-311
CHAPITRE XXVIII. Les Caracteres des hommes n’ont pas plus changé que ceux des professions. Un de nos plus céleb
essions. Un de nos plus célebres Ecrivains45 a dit : les mœurs ont changé depuis Moliere, mais le nouveau Peintre n’a point
un Comique entreprenne de les peindre sous prétexte que les mœurs ont changé depuis Moliere. Quelle différence mettra-t-il ent
as beaucoup de réflexion pour sentir que lorsqu’un peintre se borne à changer seulement le vernis d’un tableau, il ne fait pas
ue dans le temps qu’il en polissoit une partie, notre langue venant à changer , l’obligeoit à refaire toutes les autres. Il se c
lus jeunes, & lui laissent la troisieme qui est la mere. Alors il change de batterie sans changer de dessein ; il feint d’
issent la troisieme qui est la mere. Alors il change de batterie sans changer de dessein ; il feint d’être repentant de tous se
3 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XVI. M. DE BEAUMARCHAIS. » pp. 442-462
sseins, & projette de servir la tendresse de Don Lope. (La scene change & représente l’appartement de Jacinthe.) Don
inthe a prise, lorsqu’elle vient elle-même dire à son amant qu’elle a changé d’avis, puisqu’il est l’offenseur de son pere &am
frere. Acte III. Don Sanche apprend que son fils n’est pas mort ; il change alors de dessein, ne veut plus donner sa fille à
court quelques dangers : Don Pedre offre de l’accompagner. (La scene change & représente l’appartement de Léonore.) Léono
rnir à son pere une vengeance plus facile : l’amour la fait bien vîte changer de sentiment ; elle souhaite qu’il ne vienne poin
ndemain & qu’il doit auparavant satisfaire le Florentin. La scene change & fait voir le Florentin exerçant ses braves
4 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XI. » pp. 218-250
faut pas se fier à lui. Don Juan reparoît : Sganarelle le voit, & change bien vîte de langage. La Ramée avertit Don Juan q
ux pour le régaler.   Le Lecteur s’est apperçu que la scene a souvent changé , mais il ignore qu’elle est présentement en Casti
& d’agir avec Dona Anna comme avec Isabelle. Le Marquis sort pour changer de manteau. Don Diego fait une mercuriale très vi
onnoître le terrein, & lui prête son manteau. On chante. La scene change encore, & représente l’appartement de Dona An
se débat entre les bras de la mort. Il expire, on l’emporte. La scene change derechef. Le Marquis revient avec ses musiciens :
t à table en sa présence, & viennent après leur mort l’avertir de changer de vie. Ajoutez que les scenes de la Statue sont
le Ciel s’y oppose directement : il a inspiré à mon ame le dessein de changer de vie, & je n’ai point d’autre pensée mainte
st juste de le voir aussi de retour en Italie. Les voyages l’ont bien changé  ; le monstre a mué totalement. Don Giovanni Teno
reuse victime court après lui, déguisée en homme. Le sort de Don Juan change tout-à-fait. Le supplice l’attend de tous côtés.
5 (1818) Épître à Molière pp. 6-18
hant droit au but, sans le laisser en paix, Torture le méchant qui ne change jamais. Nous cherchons ton secret, ô sublime Moli
ropre richesse augmentant le trésor, Le cuivre à ton creuset vient se changer en or. Tout semble se créer sous ta plume hardie,
; Nous savons à propos, adroits caméléons, Prendre forme nouvelle, et changer de visage, De goûts, d’opinion, d’esprit et de la
Hélas ! des sots d’alors d’autres ont pris la place ! Nous avons beau changer , sous des noms différents Les hommes sont toujour
ne passent sur les ponts d’Austerlitz et d’Iéna que depuis qu’ils ont changé de noms. Ils ont beau se refuser à l’évidence ; n
6 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXVII. Du Caractere des Professions. » pp. 284-302
ra-t-on ? il n’y a qu’à traiter de nouveau le même sujet : les choses changent de face tous les cinquante ans ; & l’on peut
nous menera loin ; elle mérite d’être approfondie. Toutes les choses changent de face, j’en conviens : mais le fond des choses
es professions, & voyons si, à présent que les choses ont si bien changé , on pourroit remettre avec succès le même sujet s
tout cela, en dépit des personnes obstinées à nous soutenir que tout change de face dans moins de cinquante ans. On me dira s
entre tous les états ou toutes les professions, celui qui a le moins changé , & qui, grace à la cupidité qui lui a donné n
7 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE III. Des Pieces à spectacle. » pp. 30-36
même Arlequin dit au tyran qu’il est las d’essuyer ses ironies 2. Il change le théâtre, & Mario se trouve assis sur un tr
coupant qu’une branche qu’il lui indique. Arlequin obéit, l’arbre se change en fontaine : Arlequin a soif, veut boire, la fon
evant un Tribunal qui va le condamner à perdre la vie, quand Arlequin change le Tribunal en moulin à vent : les quatre Juges p
8 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXX » pp. 330-337
leur société. Le jour de Noël 1673, la même à la même : « Rien n’est changé dans ce qu’il y a de principal dans le pays. Mada
, c’était madame Scarron, dont la triste et froide médiocrité s’était changée en une condition plus douce. La visite des deux o
-elle, cette belle amitié (de mesdames de Montespan et Scarron) s’est changée en une véritable aversion, une aigreur, une antip
9 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre XI. Il Convitato di pietra (le Convié de pierre) » pp. 191-208
Sire, lui dit Arlequin, il faut avoir un peu de patience, les garçons changent de conduite en avançant en âge. Espérons que mon
bruit subit interrompt la narration, et l’orateur se sauve. La scène change et représente une rue. « Couvert d’un manteau noi
esse de tout avouer. Don Juan, furieux, redouble ses menaces, et veut changer d’habit avec Arlequin pour plus de sûreté. Celui-
lequin le suit et disparaît avec la fille qu’il a choisie. « Le décor change  ; ils aperçoivent le tombeau du commandeur, super
10 (1819) Notices des œuvres de Molière (II) : Les Précieuses ridicules ; Sganarelle ; Dom Garcie de Navarre ; L’École des maris ; Les Fâcheux pp. 72-464
i en étaient les membres ou les appuis. Aussi Molière, pour donner le change à leur fureur, crut-il devoir faire une distincti
deux pièces : le sujet de l’une est celui de l’autre, et il n’y a de changé que le sexe des personnages. Je ne parle pas de l
ux, la chose même dont il se moquait si gaiement en public. Le goût a changé avec les mœurs ou plutôt avec les bienséances. Sa
une fête qu’il vous donne ? Cette simple réflexion le fit tout à coup changer de résolution. Mais comment ne l’avait-il pas fai
efois chaque scène concourt de manière à ne pouvoir être supprimée ou changée de place, sans que l’économie de la pièce en soit
y rie De maint trait jadis admiré Et bon in illo tempore ; Nous avons changé de méthode ; Jodelet n’est plus à la mode, Et mai
11 (1856) Molière à la Comédie-Française (Revue des deux mondes) pp. 899-914
édiens est sans valeur contre le témoignage de la raison, qui n’a pas changé de nature depuis Molière jusqu’à nous. Les quatre
a futilité de leur savoir et du fatras entassé dans leur cerveau, ils changent tout à coup de nature ; je ne vois plus en eux de
s doute une conclusion inattendue ; mais il m’est impossible d’y rien changer . Les esprits frivoles m’accuseront de céder à mon
out à leur aise le respect dû à leurs longs services, cet argument ne changera pas l’état de la question. S’il y en a parmi eux
t-ils animés du zèle le plus ardent, pourraient facilement prendre le change sur le sens du Misanthrope ou de l’École des femm
12 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXXI » pp. 338-354
tiens où madame de Maintenon, sans malice, et peut-être en prenant le change sur elle-même, mue par un double instinct d’amour
(de cette dot pour mon établissement) ; « pour moi je le suis, et je changerai bien de sentiment si jamais je leur demande un so
ins et des chirurgiens : la moitié suffit pour le faire mourir. Je ne change point sur l’envie de me retirer. Je suis inutile
13 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXIV » pp. 251-258
s vers pleins de sel, Il n’eut jamais mené ses muses au bordel. Il a changé ces vers en ceux-ci : Heureux si ses discours cr
outume de ne parler qu’à des culs. » À la représentation suivante, il changea ainsi ce passage : « On voit bien que vous n’avez
14 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE IX. » pp. 180-200
de plaisanter avec le Prince, & lui annonce qu’elle veut le faire changer de sentiment. Don Carlos & Polilla se félicit
ruse avec son valet. On entend chanter derriere le théâtre. La scene change & représente un jardin. La Princesse y est en
i disant que sa Dame est la liberté. La Princesse lui avoue qu’elle a changé de sentiment, & que le bien de ses sujets va
se plaint de son sort. Elle brûle ; elle est embrasée : la neige est changée en feu. Elle ne peut cacher plus long-temps son a
15 (1734) Mémoires sur la vie et les ouvrages de Molière (Œuvres de Molière, éd. Joly) [graphies originales] pp. -
qui fut connuë sous le nom de l’illustre théatre.4 Ce fut alors qu’il changea de nom pour prendre celui de Moliere. Peut-être c
les scénes n’ont point entre elles de liaison nécessaire, on peut en changer l’ordre, en supprimer quelques-unes, en substitue
ifichets dont le bon sens murmure. Le public confus d’avoir pris le change , s’indisposa contre la piéce. Moliere ne se rebut
s29 qui, en 1699, acheva cette piéce, y joignit des intermédes, & changea la versification des deux premiers actes, qu’il m
à son attention. Il obligea sa femme, qui étoit extrêmement parée, à changer d’habit, parce que la parure ne convenoit pas au
RE. Grand merci, monsieur mon mari, voilà ce que c’est ; le mariage change bien les gens, & vous ne m’auriez pas dit cel
er placet sur Tartuffe. 35. ibid. 36. Second placet. 37. ibid. Il changea entre autres ce vers, O Ciel ! Pardonne-lui com
16 (1692) Œuvres diverses [extraits] pp. 14-260
e : Mais tout esprit n’a pas des yeux pour la connaître. Le temps qui change tout, change aussi nos humeurs. Chaque Âge a ses
esprit n’a pas des yeux pour la connaître. Le temps qui change tout, change aussi nos humeurs. Chaque Âge a ses plaisirs, son
17 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XII. M. COLLÉ. » pp. 354-380
ale de ses péchés, dont il n’obtient l’absolution qu’en promettant de changer de vie, & d’épouser une femme avec laquelle i
a beau le prier, lui faire parler par son Confesseur, rien ne le fait changer de résolution. S’il est un moment vaincu par les
ourtisan & qu’il ne mente point, il l’emmene chez lui. (La scene change & représente la ville de Mansfield.) Richard
e à Monsieur votre mari. La Dame croit que le Comte a voulu donner le change à sa niece & au Chevalier : elle répond au Co
18 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXIX » pp. 319-329
cause, on rit fort bien avec elle. » Madame Scarron, pour donner le change aux curieux que sa retraite aurait pu mettre en c
un Roman historique ; cependant la transposition de certains faits en change tout-à-fait le caractère et leur fait perdre l’im
19 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [69, p. 105] »
[69, p. 105] Rousseau*, de Genève, a dit : les mœurs ont changé depuis Molière ; mais le nouveau peintre n’a poin
20 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE II. Des Comédies Héroïques. » pp. 9-29
amp. Dalila désespérée se plonge un poignard dans le sein. Le théâtre change , & représente le Temple de Dagon. Le Roi &
gismond est frappé de sa beauté, il s’écrie : Elle a dans un instant changé mon caractere : Le seul son de sa voix a dompté m
uit. Sigismond. Et la faveur avec la renommée ? Clotalde. Un vent qui change , une vaine fumée. Sigismond. Et l’espérance ? Clo
21 (1825) Notices des œuvres de Molière (IX) : La Comtesse d’Escarbagnas ; Les Femmes savantes ; Le Malade imaginaire pp. 53-492
our racine l’amour-propre. On croit l’avoir détruit : il n’a fait que changer de forme. Chez les femmes de la haute société, le
e, précédé d’une syllabe qui l’allonge et ne le déguise pas ? Molière changea bientôt Tricotin en Trissotin : étrange réparatio
; mais il n’est rien moins que passager. Il subira des variations, il changera d’objet et de forme, selon le mouvement des espri
. L’indifférence d’un tel homme pour la philosophie et les lettres se changerait certainement en haine, en emportement, s’il avait
ginaire, croquis informe de celui de Molière, où tout est stupidement changé , altéré, défiguré, tout jusqu’au nom des personna
ême dans des circonstances toutes semblables : il n’y a que le nom de changé . Que dirai-je de Diafoirus, père et fils, de Purg
lleurs, Cotin ne l’avait pas avouée, et il avait même voulu donner le change au public, en en faisant une censure assez vive d
22 (1840) Le foyer du Théâtre-Français : Molière, Dancourt, I pp. 3-112
lle à la poésie ! Les faiseurs d’anagrammes s’étaient empressés de le changer en celui d’Arthenice, que Malherbe, Racan, Segrai
s’agit de deux pecques provinciales récemment débarquées à Paris, qui changent de nom comme la marquise de Rambouillet, et veule
de deuil, s’en vient, par un dernier effort de tendresse, le prier de changer de vie, de peur d’attirer la foudre sur lui. Don
uait alors le charlatanisme de leur profession. Les médecins ont bien changé depuis ; ils ne portent plus ces costumes ridicul
sonnages nous apparussent sous un jour nouveau, que les temps fassent changés . Nous croyons en avoir dit assez pour défendre Mo
ens dont on aurait pu lui reprocher la mort. Molière conçut l’idée de changer le mot médecin, même en une injure véritable, et
ne paraît le comporter la bouffonnerie du sujet. La phrase nous avons changé tout cela, à propos du cœur que Sganarelle place
lière qui eut pour lui de mauvais procédés. Plus tard, les sentiments changèrent . Ce fut au tour de Molière à être jaloux. Baron,
il a de chances de réussir auprès de sa femme ; sans cela, à quoi bon changer  ? La sainteté du mariage était mieux observée dan
tateurs romains qui s’y reconnaissaient. Il n’y avait que les noms de changés . Voici la manière dont Alcmène se défend dans Pla
s qui séparent Molière de Dancourt, les mœurs avaient prodigieusement changé  ! Le luxe et le faste de la cour ayant ruiné un g
râce, C’est son goût qui forme le mien; Comme il lui plaît, j’ajoute, change , efface Dans tout ce que j’écris, et je me trouve
sauront gré d’avoir dupé les autres. Les Parisiens n’ont pas beaucoup changé depuis ce tableau de Dancourt. Ce sont encore les
23 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [16, p. 46-47] »
our*, comédie qu’il disait être de lui : la servante ne prit point le change  ; et après avoir entendu quelques pages, elle sou
24 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [25, p. 52-53] »
ricotin, que plus malicieusement, sous prétexte de mieux déguiser, il changea depuis en Trissotin, équivalant à trois fois sot.
25 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXVIII. Du Comique, du Plaisant, des Causes du rire. » pp. 463-473
versel, paroît sous le nom du neveu, & fait des impertinences qui changent les résolutions de l’oncle : content de son succè
de malin, & sur-tout rien de comique. Lisons ce qui l’amene, nous changerons d’avis. George Dandin. Oui, voilà qui est bien,
26 (1682) Préface à l’édition des œuvres de Molière de 1682
urs avait laissé quantité de fautes considérables, jusqu’à omettre ou changer des Vers en beaucoup d’endroits. On les trouvera
a des marques obligeantes de la continuation de son estime. La Troupe changea de titre, et prit celui de la Troupe du Roi qu’el
27 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre VI. La commedia sostenuta » pp. 103-118
robe ; car le voleur ne vous a pris que ceux que vous teniez pour les changer . MAMFURIO. Minime, je n’en ai plus aucun de rest
stins gigantesques et de noces de Gamaches. L’Affamato voudrait bien changer de maître ; mais chacun redoute la prodigieuse ca
28 (1819) Notices des œuvres de Molière (IV) : La Princesse d’Élide ; Le Festin de Pierre pp. 7-322
Quant aux passages moins nombreux et moins importants qui se trouvent changés par des cartons dans cet exemplaire, ils ont été
donnée. Dons les trois journées qui la composent, le lieu de la scène change une douzaine de fois ; c’est Naples d’abord, c’es
st violée presque aussi souvent qu’elle peut l’être, puisque la scène change d’acte en acte ; et Molière a peut-être voulu qu’
29 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXX. Des Surprises. » pp. 490-502
lle cesse d’être une surprise. Il faut encore que ce qui l’occasionne change totalement la face des choses ; ou bien elle n’es
surprend qu’un personnage qui ne tient pas à l’action ; elle-même ne change rien à la situation. Ses défauts m’ont déterminé
30 (1866) Petite comédie de la critique littéraire, ou Molière selon trois écoles philosophiques « Troisième partie. — L’école historique » pp. 253-354
n France traduiraient bien Homère ; mais on ne les lira pas, s’ils ne changent , s’ils n’adoucissent, s’ils n’élaguent presque to
parlais précédemment, je crois que la simple politesse exige que nous changions de méthode. Parmi nos lecteurs, il n’y en a pas u
ns contre le cours des choses, des amendements plus vains encore pour changer ce qui fut, et le refaire à leur fantaisie. Ils o
os enfants l’orthographe ; mais dans le passé où nous ne pouvons rien changer , expliquons tout : c’est la seule étude digue du
is en ce cas, la critique philosophique n’aurait tout simplement qu’à changer son explication ; au lieu d’expliquer le discours
emmes savantes, qu’aucune scène n’y saurait être ajoutée, retranchée, changée , et que l’esprit se refuse absolument à concevoir
iliaient avec leurs maris, et profitaient des interrègnes437. Molière changea Tartuffe en directeur laïque ; et, comprenant que
roi dans sa charge de première dame d’honneur de la reine, avait bien changé depuis qu’elle n’était plus l’indépendante Julie
raire sur Shakespeare. 367. L’aveuglement d’esprit de Glocester se change en un aveugle ment réel ou physique, à la suite d
31 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [31, p. 59-61] »
hets dont le bon sens murmure.194 Le public, confus d’avoir pris le change , s’indisposa contre la pièce. 190. Coquille : q
32 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE V. » pp. 71-105
ure de la préférence qu’elle lui accorde sur son rival : la Princesse change d’avis, aime mieux faire cette confidence de vive
r ; il refuse de l’écouter, & en meurt d’envie. Don Lope feint de changer de conversation ; le Roi le prie de satisfaire sa
ur, parcequ’elle veut se retirer dans un asyle respectable. Mais elle change d’avis sur ce dernier article, quand Don Silve lu
ur faire voir à Don Pedre un portrait de cette malheureuse amante, si changée depuis l’absence de son amant, qu’elle est à pein
33 (1824) Notice sur le Tartuffe pp. 91-146
e qui paraissait avec éclat sur la scène du monde ; mais les mœurs ne changent pas aussi promptement que les institutions. Le lo
les athées sont devenus dévots, et la tourbe des auteurs jaloux s’est changée en une troupe de lévites armés pour les intérêts
t pas suffisamment reconnus. Cette tactique des faux dévots n’a point changé  ; ils sanctifieraient aujourd’hui Tartuffe dénonç
et à la susceptibilité des vrais. Le nom du personnage principal fut changé  ; Tartuffe devint Panulphe, et la pièce parut ave
t qu’il se prenait en très mauvaise part, c’est qu’il l’avait d’abord changé en celui de Panulphe, par égard pour des hypocrit
es mêmes passions produisent les mêmes effets, parce que les Tartufes changent de manteaux et ne changent pas de vices. Mais le
t les mêmes effets, parce que les Tartufes changent de manteaux et ne changent pas de vices. Mais le règne de la terreur n’a été
34 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VII. Des Comédies Allégoriques. » pp. 75-90
ant continuellement sur la figure de Thalie le masque de l’allégorie, change le nom des choses, défigure même les personnes, &
; Son mal la prend par-tout. Badzin. Son mal la prend par-tout.Qu’on change en peu de temps ! Elle n’est plus d’humeur à broc
35 (1866) Petite comédie de la critique littéraire, ou Molière selon trois écoles philosophiques « Première partie. — L’école dogmatique — Chapitre II. — De la poésie comique. Pensées d’un humoriste ou Mosaïque extraite de la Poétique de Jean-Paul » pp. 97-110
tes-Maisons. — Moins une nation ou une époque est poétique, plus elle change facilement la comédie en satire. Moins une nation
médie en satire. Moins une nation ou une époque est morale, plus elle change facilement la satire en comédie157. — À la base d
36 (1853) Histoire de la littérature dramatique. Tome II « Chapitre premier. Ce que devient l’esprit mal dépensé » pp. 1-92
nconnu, il revient tout chargé de rides, tout couvert de haillons, et changé … Dieu le sait. Mais son ami le reconnaît à ce pet
le souvenir, le respect et la fidélité des jeunes années. L’homme est changé , l’esprit est le même ; il rapporte à son ami les
. En vain il avait intitulé sa pièce : L’Imposteur ; en vain il avait changé le costume de Tartuffe, qui était d’abord un cost
rien pris depuis trois jours. Or, mademoiselle Molière ne voulait ni changer sa robe, ni couvrir sa gorge et ses bras, ni pâli
achaient des larmes ? Ô Monseigneur, depuis vous, la comédie est bien changée  ! Si vous saviez comme à cette heure, au théâtre,
out en feu. Justement le P. Molina enseigne que les religieux peuvent changer d’habit sans pécher, quand ils veulent aller à la
ute la France, pour cent ans au moins. Aussitôt le chariot de Molière change de route ; le poète arrive à Paris, encore tout b
Molière la fit représenter, sur une espèce de tréteau que son esprit changeait en théâtre, était-il assez jeune, assez beau, ass
Molière ! Dubois annonce son maître, son maître arrive. Comme il est changé , le malheureux ! Est-ce la solitude qui a porté s
miner la comédie révolutionnaire. En effet, toutes les puissances ont changé de place. La puissance royale, qui était la premi
pétie très naturelle, très vraisemblable et très inattendue, la scène change . Ô surprise ! ce Philinte, cet égoïste, cet homme
exemple, de faire d’une reine triviale, une confidente passable ; de changer une ingénue en mère-noble, et de prouver victorie
este, sous leur côté ridicule, soudain vous verriez notre misanthrope changer d’humeur et d’allure. À l’instant même, autour de
elle, au contraire, qui a le droit de trouver que nous avons beaucoup changé . Voilà comment, et voilà pourquoi, lorsque tant d
37 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XV. Des Actes. » pp. 274-288
merci : il faut que j’aille chez le Traiteur ; de là chez l’Agent de change  ; de chez l’Agent de change, au logis ; & pui
chez le Traiteur ; de là chez l’Agent de change ; de chez l’Agent de change , au logis ; & puis il faudra que je revienne
38 (1852) Légendes françaises : Molière pp. 6-180
ent obligés de la bonne humeur de leur maître, qu’ils trouvaient tout changé depuis que la comédie l’avait humanisé. » À ce q
e ; mais devant cette cour polie de Louis XIV, il fallut que ce style changeât  : la sève resta la même, mais la forme fut conten
es deux vieillards, dans Térence, élèvent deux garçons : cela seul ne change-t -il pas tout ? Il tira donc sa pièce, non de la pi
rie De maint trait jadis admiré, Et bon in illo tempore. Nous avons changé de méthode ; Jodelet n’est plus à la mode, Et mai
. Les libelles se remplirent d’imprécations; le dépit, la jalousie se changèrent en rage, en lourdes menées ; ce ne furent plus se
s à elle qu’il fit des reproches, mais seulement à lui. Ne pouvant la changer , il essaya de se changer lui-même, de réformer so
proches, mais seulement à lui. Ne pouvant la changer, il essaya de se changer lui-même, de réformer son cœur, il ne le put. [.
ai souffert, ce que j’ai pardonné ! Cependant mes bontés ne l’ont pas changée  !... Mais ce que vous ignorez, c’est que je l’aim
nd air, la fatigue et surtout quelques mois à cet âge avaient si fort changé le jeune homme, qu’il ne le reconnut pas et le la
e cela lui suffisait. Le roi avait exigé, toutefois, que le titre fut changé (Molière afficha l’Imposteur), que Tartuffe s’app
39 (1853) Histoire de la littérature dramatique. Tome II « Chapitre IV. Que la critique doit être écrite avec zèle, et par des hommes de talent » pp. 136-215
’apprendre et de savoir, et de montrer ce qu’on sait. L’esprit aime à changer d’objet et d’action, — à agiter des idées, à fair
ndue et la magnificence de son sujet. Cette fois, tous les rôles sont changés dans la vie humaine. Les femmes, jusqu’à présent
rre, dans la patrie d’Hamlet, on verra ce même personnage de don Juan changer de nom, de costume, et s’appeler Lovelace ! De ce
me ; une fois que le fantôme pénètre dans le drame, aussitôt le drame change de face ; la passion grandit avec la terreur ; l’
à l’impatience de ses créanciers. Ainsi, dès le troisième acte, tout change de face dans cette érotique et sceptique biograph
t que Don Juan, il est Tartuffe, et voilà un châtiment ! Oui Don Juan change de nom, il s’appelle Tartuffe ; le peu de noble s
us simple passage nous suffit pour indiquer, à nos lecteurs, que nous changeons de parabole. Mais avez-vous lu, ami lecteur, cett
Êtes-vous sourds ? Je viens vous dire et je vous répète que je viens changer votre misère en opulence, votre travail en repos,
a Ceres, la tête couronnée d’une couronne d’épis d’or ; Molière était changé en vieux berger maussade et grognon, Lulli lui-mê
st là du métal massif, c’est de la lourde poésie à coup sûr. La scène change et représente (ici le Schiller anglais se rappell
, il nous vole quatre-vingt-dix-neuf pour cent. — Les temps sont bien changés . Nos pères, comme de vrais bouchers, assouvissaie
40 (1886) Molière et L’École des femmes pp. 1-47
dées… quelquefois. Je sais bien ce que vous allez me répondre : il en change . Eh oui, certainement, il en change ; mais peu im
ue vous allez me répondre : il en change. Eh oui, certainement, il en change  ; mais peu importe. On en est quitte pour se dire
ne réussit pas d’abord, qu’il y eut de graves mécomptes, qu’il fallut changer plusieurs fois les règles de l’établissement ; ta
41 (1769) Éloge de Molière pp. 1-35
après deux essais que ses chefs-d’œuvre mêmes n’ont pu faire oublier, changer la forme de la Comédie. Le Comique ancien naissai
ice est le défaut d’un âge avancé plutôt que de la jeunesse ? Peut-il changer la nature et renverser les vrais rapports des cho
et renouvellera parmi nous ce qu’on a vu chez les Romains, la Comédie changée en simple Pantomime, dont il ne restera rien à la
42 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXXVII et dernier » pp. 442-475
i triste qu’on en avait pitié ; la belle perdant tout son sang, pâle, changée , accablée de tristesse, méprisant 40 mille écus d
s, des cœurs honnêtes, et l’honneur de la nation. Elle n’avait rien à changer à ses mœurs pour être d’accord avec les préceptes
anction religieuse. Pour les sociétés corrompues, elles ne firent que changer de vices, et les couvrir d’un vice de plus, celui
43 (1862) Molière et ses contemporains dans Le Misanthrope (Revue trimestrielle) pp. 292-316
tère, et arrivons au dénouement Montausier vit la pièce; sa colère se changea en reconnaissance; il trouva dans le Misanthrope
survivent à toutes les transformations sociales, et les ridicules qui changent comme les modes24. » En admirant les créations
ardon d’avoir été si crédule !... Cependant mes bontés ne l’ont point changée .,. Si vous saviez ce que je souffre, vous auriez
44 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XV. Pieces intriguées par une ressemblance. » pp. 176-191
deux Ménechmes dans la piece de Regnard. On n’auroit pu le faire sans changer le dénouement, puisque les deux jumeaux sont ense
er ensemble ; sans quoi la piece ne peut se dénouer, à moins qu’on ne change toute la derniere scene. J’ai toujours tâché d’al
45 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XX. Des Pieces intriguées par le hasard. » pp. 223-240
st bien commode. L’acte finit. Dans cet acte, pendant lequel la scene change si souvent que l’on ne sait jamais où l’on est, d
lui parle, on voit Dom Félix dans la salle voisine. [La scene a donc changé  ; elle est apparemment chez Dom Félix.] Marcella
46 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VII. La Chaussée, imitateur de Regnard, d’un Auteur Espagnol, d’un Auteur Italien, d’un Romancier François, &c. » pp. 262-276
uelle peine a-t-on à faire passer tout cela dans une piece ? celle de changer le titre de l’ouvrage, voilà tout. Au lieu que po
latine, espagnole, italienne, angloise, &c. il faut non seulement changer les mœurs, les caracteres, les bienséances ; il f
47 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « De l’Imitation en général. » pp. 1-4
parer le bon d’avec le défectueux, le médiocre d’avec le détestable ; changer un défaut en beauté ; rendre cette même beauté pl
48 (1881) Molière et le Misanthrope pp. 1-83
r du sang ; tandis que Molière s’attache surtout au caractère, qui ne change point. Par cela même, et par d’autres points enco
ouverner à la fois trois déesses : Madeleine, et Mlle du Parc, qui le changeait de Madeleine, et Mlle de Brie, qui le de Mlle du
gneurs la riche et simple langue bourgeoise d’Arnolphe ou d’Orgon. Il change de lexique à chaque pièce. Comparez la grande et
nt ce qu’on appelle le goût ? Et cependant le génie reste, et le goût change , et nous n’en raisonnons pas comme Voltaire, qui
du temps de Molière, je le répète ; car, ainsi qu’on sait, nous avons changé tout cela. Il est donc, hélas ! bien explicable q
49
pier. ORONTE. Les ridicules ne s’y renouvellent que trop ; la mode en change , en France, comme d’habits. Encore un coup, Monsi
nt à l’écart et s’assoient du côté de la fenêtre. On va, on vient, on change de position à chaque instant. Elmire elle-même pa
comique, en pleine passion, en pleine situation. Messieurs de l’Odéon changent la forme de l’exposition de Molière ; ils ont gra
la pièce. Elle est conforme à l’esprit du xviie  siècle. Ceux qui ont changé la tradition n’ont pas songé qu’ils détruisaient
i, cela était autrefois ainsi, comme dit Sganarelle ; mais nous avons changé tout cela. » Ce qui fait que le foie est à gauche
cesse d’être une femme prudente et presque d’être une femme de bien. Changez donc la tradition de la Comédie-Française, pour a
r, que j’ai été sensible au reproche et que mon plus vif désir est de changer ce titre dans une seconde et prochaine édition. T
est respectueuse pour le Maître, elle n’altère pas son texte, elle ne change pas son expression, et nous conseillons à tous le
nte de Philippe Auguste. L’aspect de la rue des Jardins a dû bien peu changer depuis deux siècles. Les maisons, à quelques-unes
attribue à son plan, et que nous ne nous sommes pas crus autorisés à changer sur la copie que nous reproduisons. 26. M. Jules
50 (1747) Notices des pièces de Molière (1666-1669) [Histoire du théâtre français, tome X] pp. -419
ets, dont le bon sens murmure. « Le public, confus d’avoir pris le change , s’indisposa contre la pièce. » « [*]On voit as
’exprime de la façon suivante au sujet de cette comédie :       Pour changer un peu de discours, Une chose de fort grand cours
s venons de citer, pourraient l’altérer dans leur récit, et donner le change à un certain public, toujours disposé à diminuer
ui fut connue sous le nom de l’Illustre Théâtre a. Ce fut alors qu’il changea de nom pour prendre celui de Molière ; peut-être
des marques obligeantes de la continuation de son estime. « La troupe changea de titre, et prit celui de la Troupe du roi, qu’e
à son attention. Il obligea sa femme, qui était extrêmement parée, à changer d’habit, parce que la parure ne convenait pas au
sa Muse Dauphine, parle aussi du succès du Médecin malgré lui : Pour changer de propos, dites-moi, s’il vous plaît, Si le temp
le fils*, qui en 1699 acheva cette pièce, y joignit des intermèdes et changea la versification des deux premiers actes, qu’il m
r des chants et des danses le pouvoir de l’amour. « Ici la décoration change en un instant… On ne découvre sur le théâtre que
ns interruption le 5 février 1669, excepté que le nom de Panulphe fut changé en celui de Tartuffe, et on afficha Tartuffe, ou
51 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE III. Dufresny imitateur comparé à Moliere, à Champmeslé, son Mariage fait & rompu comparé à l’histoire véritable du faux Martin-Guerre, & à la nature. » pp. 81-99
des autres, selon que le sujet le demandoit ; il lui arrivoit même de changer l’expression des têtes qui ne convenoient pas à s
Chevalier. A la vérité l’Auteur moderne, en saisissant cette idée, a changé le reste de l’intrigue, le dénouement, & les
52 (1765) [Anecdotes et remarques sur Molière] (Récréations littéraires) [graphies originales] pp. 1-26
vient de citer, pourroient l’altérer dans leur récit, & donner le change à un certain Public, toujours disposé à diminuer
re. Grand merci, Monsieur mon mari, Voilà ce que c’est ; le mariage change bien les gens : & vous ne m’auriez pas dit ce
53 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XV. » pp. 290-293
éâtre, sans se donner la peine de l’habiller à la françoise, & de changer la condition de ses esclaves, qui rendent son int
54 (1919) Molière (Histoire de la littérature française classique (1515-1830), t. II, chap. IV) pp. 382-454
berne, et un autre amant épouse la belle. — Il n’y a rien là qui nous change du Scarron de la Gigantomachie, qu’une certaine v
e répète à l’infini, et se transforme indéfiniment, à chaque fois que change la condition des personnes dont les aventures le
ndition des personnes dont les aventures le reproduisent. Et puis, il change en quelque sorte de sens à mesure qu’il est vécu
r sur la scène, comment voudrait-on que Molière nous eût dit qu’on ne change point la nature en son fonds ; que quiconque l’es
, le voilà devenu mari indifférent et quinteux ; le père tendre s’est changé en un tyran domestique ; l’homme d’honneur est de
tissent-elles de la monotonie de notre alexandrin. Elles l’obligent à changer de ton. Elles le ramènent au naturel. Elles rappr
55 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIII. » pp. 274-278
enons de citer, pourroient l’altérer dans leur récit, & donner le change à un certain Public, toujours disposé à diminuer
56 (1867) La morale de Molière « CHAPITRE VIII. Le Mariage. » pp. 145-165
prévenances de l’amour535 ; si, comme dit Mlle Molière, le mariage ne changeait pas tant les gens 536 ; s’ils négligeaient moins
ct. I, sc. II. 536. L’lmpromptu de Versailles, sc. I : « Le mariage change bien les gens. » 537. Le Tartuffe, le Bourgeois
57 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre XIV. La commedia dell’arte au temps de Molière (à partir de 1662) » pp. 265-292
hapeau bordé : il demande à son âne s’il sait comment tout cela a été changé , et le félicite de ses talents s’il est pour quel
comportées vaillamment. Depuis le seizième siècle, son costume a bien changé , comme son caractère50. Les pièces de différentes
58 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXXII » pp. 355-377
a femme et à son curé par deux fois : Soyez persuadés que je n’ai pas changé les résolutions que j’avais en partant ; fiez-vou
s autres la robe ; et elle, se moquant d’eux tous, si elle n’est bien changée  ; mais on dit qu’elle l’est. Madame de Coulanges
59 (1863) Histoire de la vie et des ouvrages de Molière pp. -252
ine de ce nom. Comparaison avec l’Onuphre de La Bruyère. Molière fait changer la toilette de sa femme dans cette pièce. Son dés
t. Les courtisans se déchaînent contre la pièce. L’approbation du Roi change subitement l’opinion de la cour. Le succès de cet
vait dire un jour : Quel abus de quitter le vrai nom de ses pères ! changea le sien en celui de Molière, le seul qu’illustrèr
minique. Quant à Scaramouche, que Voltaire cite également comme ayant changé le sien par égard pour celui de ses pères, nous s
toute répétition. Ils ne se virent réellement donner qu’une lettre de change de 3 750 livres à leur ordre, tirée par Cassaigne
voir pas à revenir sur cette affaire, qu’ils avaient sagement fait de changer de débiteur au prix d’une réduction, car, si la l
de changer de débiteur au prix d’une réduction, car, si la lettre de change fut difficilement et tardivement payée, l’assigna
r Éryphile ; les sifflets, accompagnement ordinaire de Dom Garcie, se changèrent en fanfares de gloire pour accueillir le tuteur d
. En même temps, au milieu de vingt jets d’eau naturels, un rocher se changea en une coquille, d’où sortit bientôt après la naï
y rie De maint trait jadis admiré, Et bon in illo tempore. Nous avons changé de méthode ; Jodelet n’est plus à la mode, Et mai
ue les attraits d’Armande se développèrent, les sentiments de Molière changèrent de nature, et ce qui n’était d’abord qu’une touch
secret, et la Gazette du 2 juin parlait du Roi de manière à donner le change . Molière ne crut donc pas avoir de motif pour ajo
t : les transports de la joie qu’il ressentait faisaient trop souvent changer son visage. Vite, promptement, tôt, le déconcerta
ne assurer que, pressé par le temps, il emprunta, sans presque y rien changer , deux récits à l’Antigone de Rotrou. D’autres écr
mis de retour arriva tout à point comme pour lui épargner la honte de changer , honte qu’au reste il avait déjà bravée bien des
s’il en fut jamais ; homme de bien, à ce qu’il dit, et qui n’a jamais changé de religion que pour faire fortune et mieux avanc
s, pour me vaincre moi-même, dans l’impossibilité que je trouvai à la changer  ; je me servis pour cela de toutes les forces de
lui demandai pardon d’avoir été si crédule. Mes bontés ne l’ont point changée . Je me suis donc déterminé à vivre avec elle comm
son ami trouvait de répréhensible dans ces vers, et l’autorisa à les changer . Boileau les rétablit de cette manière : Quand s
, en attendant, allons boire le vin qui nous reste. » Le jour suivant changea leur résolution : ils jugèrent à propos de suppor
ourt, en les lui donnant pour son ouvrage. Mais elle ne prit point le change  ; et, après avoir entendu la lecture de quelques
e n’est que le rôle d’Alceste mal saisi qui a pu lui faire prendre le change . Mais l’intention de l’auteur est trop manifeste
es sentiments et les rôles de ces divers personnages devaient bientôt changer de nature ; mais n’anticipons pas sur les événeme
ulace ; elle n’hésita pas, et une somme de mille à douze cents livres changea ces dispositions tumultueuses. Ces mêmes individu
é avec raison les ridicules aux modes : on ne s’en corrige pas, on en change  ; quant au vice, le poète comique peut le stigmat
e et de faire cette vérification, dont le résultat n’a pas d’ailleurs changé le fait. Parmi ceux qui lui restent à vérifier, n
é, par Walckenaer, 2e partie, p. 290 et 503. 74. Nous croyons devoir changer quelques-unes des expressions du récit de Voltair
60 (1821) Scène ajoutée au Boulevard Bonne-Nouvelle, pour l’anniversaire de la naissance de Molière pp. -
es ridicules. Tricot Vous ne pouvez pas lui échapper. (Le Théâtre change , et représente l’intérieur d’un temple, au fond d
61 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE II. De l’Etat, de la Fortune, de l’Age, du Rang, du Nom des Personnages. » pp. 39-75
i tu veux que je sois ton beau-pere, Il faut baisser d’un cran, & changer de maniere, Ou sinon, marché nul. Le Comte, à Pas
rire aux éclats quand Arnolphe la débite à Agnès, & qui, sans en changer un seul mot, deviendroit attendrissante entre deu
our, ne sont plus excusables. On répondra à cela qu’il n’y avoit qu’à changer aussi l’âge de la Comtesse : je soutiens que Mari
62 (1853) Histoire de la littérature dramatique. Tome II « Chapitre III. Le théâtre est l’Église du diable » pp. 113-135
sous ta main, et voici une bonne heure que je t’étudie, et rien n’est changé dans ton allure quotidienne ! Non ! Monsieur est
es mots, je cédais ma plume et ma place, et vous n’auriez pas perdu à changer de maestro, mais Henri, dans un bel accès d’indig
tre devient le valet, pendant que de leur côté Marton et sa maîtresse changent également de robe, d’allure, de langage et d’amou
63 (1884) La Science du cœur humain, ou la Psychologie des sentiments et des passions, d’après les oeuvres de Molière pp. 5-136
e paraître innocente aux yeux du monde, elle prouve qu’elle n’a point changé . Avec effronterie, elle profère les accusations l
ance qui blesse sa vanité : « Est-elle folle, dit-il, de n’avoir pas changé d’habit et de venir en ce lieu-ci avec son équipa
cet incorrigible se hâte de le désabuser: « Non, non ! je n’ai point changé (dit-il), mes sentiments sont toujours les mêmes
ures qui pourraient m’arriver. » La nature instinctive des hommes ne change pas plus que la nature instinctive des animaux, e
nt servir Angélique auprès de son père, elle comprend la nécessité de changer de tactique : « Laissez-moi faire (dit-elle à s
e pour vous servir ; mais pour vous servir avec plus d’effet, je veux changer de batterie, couvrir le zèle que j’ai pour vous e
les obligera à se livrer au travail pour subvenir à leurs besoins, à changer par conséquent de manière de vivre. Les préceptes
un effet de la crainte, se met à l’injurier et à le bousculer. Valère change alors de tactique: il devient sévère et menaçant,
annoncer à Léandre qu’on va lui ravir sa maîtresse. Aussitôt la scène change . Ce jeune homme, qui n’a d’espoir que dans l’habi
64 (1900) Quarante ans de théâtre. [II]. Molière et la comédie classique pp. 3-392
st embarrassée d’incises et d’inversions… Écoutez-la au théâtre, tout change . J’allais droit à mon traître en faire confidenc
st devenu si désagréable lui rappelant une fâcheuse image, qu’il en a changé  ; on le désoblige en l’appelant, à cette heure :
t de l’homme et de Dieu ; mais l’ironie hautaine du grand seigneur se change chez l’homme de bourse en blague cynique ; don Ju
ait l’être un courtisan du roi-soleil ; c’est que nos gouvernants ont changé , et non pas nos mœurs. Ah ! qui ne se sentirait,
ierry remit la pièce à la scène, il voulait que Mlle Madeleine Brohan changeât le texte du vers et dît : Ai-je fait quelque mal
ellente et Clitandre un digne gentilhomme : y aurait-il grand-chose à changer à leurs rôles pour en faire de respectables figur
omplicité de la petite bonne, qu’ils ont mise dans leur intérêt. Tout change si Dorine est une mère. Elle a tenu tête à Orgon,
très intéressante. Elle est de Coquelin, et je me ferais scrupule d’y changer un mot : Mon cher Sarcey, Tous dites beaucoup de
nent. Comme ils ont raison ! C’est dénaturer un chef-d’œuvre que d’en changer le mouvement. 25 octobre 1880. II. Dorimène
eois épique. Et, de même, l’aspect et l’effet de cette tirade célèbre changent , suivant que c’est Barré ou Provost qu’on écoute.
le faux bel esprit intrigant et maniéré. Je demanderai à Got, qui me change si fort la physionomie du personnage : Quelle dif
rès vif de théâtre, et que son sentiment vaut le mien. Mais il nous a changé tout le mouvement de la scène. C’est la troisième
is d’un ton plus convaincu, puis d’une voix tout à fait assurée. Elle change d’intonation aussi souvent qu’elle répète le même
e façon de voir, qui m’est personnelle, sur la vérité vraie, et je la change ainsi au gré de ma passion présente, et je veux q
é saisis au vol ; Valentin, le valet du chevalier, lui dit qu’il faut changer de costume, Prendre d’un héritier l’habit et la
e et les jeux de scène marqués par l’auteur. Ils altérèrent celui-là, changèrent ceux-ci, les tournèrent au gros comique, et final
e) n’ont jamais porté que sur un rôle, celui d’Arlequin, qui depuis a changé de nom et s’est appelé Pasquin à la Comédie-Franç
ce caractère de traits inoubliables. Il n’y avait pas de raison pour changer une interprétation qui doit remonter à Marivaux à
ation verse son esprit. Le vase est toujours le même, mais la liqueur change . C’est un spectacle éminemment philosophique et c
au théâtre toutes les conventions qu’a consacrées le public. Febvre a changé heureusement cette mise en scène. Il est excellen
le texte était toujours aussi plaisant. Les circonstances seules ont changé  ; mais c’est un grave inconvénient, quand l’auteu
drin qui reluit et qui sonne. Les comédiens priaient un jour Piron de changer je ne sais quel passage qui leur déplaisait, et c
erie ; La braver… j’aurais fait le malheur de sa vie. Ses regards ont changé mon âme en un moment ; Je n’ai pu lui parler qu’a
s par Mlle Fanta, nous ont enchantés. Entre nous, pourtant, il faudra changer les costumes du corps de ballet : ils sont lourds
es fils à la mort. « Les considérations les plus sages m’ont forcé de changer la situation et d’affaiblir mon caractère princip
telle qu’on la joue, les scènes telles qu’elles étaient avant d’être changées , et j’ai remis même ce que le public m’a forcé de
du temps passé ; mais ce sont les idées sur le duel qui ont beaucoup changé depuis lors, et l’exemple donné par le père du je
t du public. Je suis convaincu que le résultat n’eût pas sensiblement changé , alors même que la température n’eût pas accablé
65 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XVII. De l’Art de prévenir les Critiques. » pp. 309-313
Silvestre ne se déguise point de façon à n’être pas reconnu, s’il ne change pas bien le son de sa voix, si, sur-tout, la mode
66 (1900) Molière pp. -283
, qui éclate dans le refus qu’il fit, à ce qu’il paraît, à Madame, de changer certain passage du Misanthrope, où il est questio
le ou madame la Directrice de l’enregistrement, et il n’y aura rien à changer à ce tableau. Molière déteste donc bien la provin
ait fidèle. On l’a dit, et je le sais bien : les passions sont ce qui change le moins dans l’homme. Oui, c’est vrai ; mais ell
ont ce qui change le moins dans l’homme. Oui, c’est vrai ; mais elles changent cependant ; non pas dans leur essence, qui est ét
s contraires. Ce sont précisément ces combinaisons qui varient et qui changent selon le degré de culture, selon le progrès et la
exaltées, tantôt amoindries ; mais une chose évidente, c’est qu’elles changent tout au moins de costume, tantôt hardies et débra
impose et non pas l’hypocrisie. Et non seulement nos passions peuvent changer d’attitude et de costume, mais elles subissent de
a manière de sentir, dans cet ordre d’affection, est-elle tout à fait changée  : vous en avez un document précis dans une pièce
tout cela ! » Eh bien, prenez garde : quoique votre costume soit bien changé , vous ne vous habillez pas encore comme tout le m
plus d’une très heureuses, dans la manière de sentir : nos idées ont changé le cours de nos passions, et nos passions transfo
… ……………………………………………………………………… La comédie, toujours également vivante, change sans cesse de caractère ; nos traditions scénique
eaucoup de ces vicissitudes dans la manière de sentir ; nos idées ont changé le cours de nos passions, et nos passions transfo
es a faits. Les femmes, au contraire, ont une facilité merveilleuse à changer de costume et à s’approprier les mœurs les plus d
67 (1821) Notices des œuvres de Molière (VI) : Le Tartuffe ; Amphitryon pp. 191-366
ont expliqués et justifiés par le besoin qu’il aurait eu de donner le change à ses lecteurs. J’accorderai, si l’on veut, que M
nt pour seconder Jupiter dans son amoureuse entreprise, que Mercure a changé de forme. Le sort de Sosie n’a donc pas été le mê
t pourtant en public, et se priva soi-même de ce plaisir, etc. »a été changée en celle-ci : « Il défendit cette comédie pour le
68 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VI. Baron, imitateur, comparé à Moliere, à Cicognini, à Térence, &c. » pp. 219-261
est alarmée : elle écrit en réponse une lettre très consolante : elle change d’avis, elle croit Moncade indigne de grace, &
uloit pas consentir à cet hymen quelques instants avant, mais qu’il a changé d’avis. Il va joindre son fils pour lui répéter c
fille, après cela il le renvoie. Chrémès vient dire à Simon qu’il a changé d’avis, & qu’il craint de rendre sa fille mal
69 (1843) Le monument de Molière précédé de l’Histoire du monument élevé à Molière par M. Aimé Martin pp. 5-33
! À peine de l’hymen a-t-il formé la chaîne, Que la naïve enfant se change en Célimène ; Alors plus de repos pour ce grand c
est confirmée : Chacun de leurs efforts accroît sa renommée ; Tout a changé , les lois, les usages, le goût ; Il peignit la na
e, à Bossuet et à Fénelon. Mais il ne dépend pas de moi, monsieur, de changer ni le caractère ni la destination d’un monument d
70 (1874) Leçon d’ouverture du cours de littérature française. Introduction au théâtre de Molière pp. 3-35
de Versailles; il n’y a plus ni roi, ni cour; mais l’homme n’a point changé ; nos travers ont pris un autre nom, un autre habi
er de rendre justice çà la vérité de la peinture. La date seule est à changer . Il y a, Messieurs, pour l’histoire de notre vie
, si souvent céans revenons. » Aux Noces de Cana, lorsque l’eau a été changée en vin : « Si savais faire ce qu’il fait, dit Abi
71 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XL. Du dénouement des Pieces à caractere. » pp. 469-474
usqu’ici plaisanté, Quand, sous le masque heureux qui vous donnoit le change , Je vous faisois chanter des vers à ma louange. V
72 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXXIV » pp. 394-401
ait revenue, et tous les airs de jalousie avaient disparu. Comme tout change d’un moment à l’autre ! » Variations misérables 
73 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XII. » pp. 251-273
semble pas que ce qui a été une fois jugé selon les loix, puisse être changé  ; & je soutiens même qu’il est honteux d’entr
omme ce n’est pas une fiction, nous n’y mêlons rien de feint, nous ne changeons point d’habits : cette place nous servira de théâ
74 (1812) Essai sur la comédie, suivi d’analyses du Misanthrope et du Tartuffe pp. 4-32
s à un état, à une classe d’hommes, souvent à une nation entière, qui changent , varient, se reproduisent sous d’autres formes, e
ypocrisie se présente sous toutes les formes, prend tous les aspects, change , varie suivant les temps, ses principaux traits c
75 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE IX. Du point où doit commencer l’action d’une fable comique. » pp. 172-177
s’est déja introduit dans la maison d’Orgon ; & Orgon, qui a déja changé de résolution, a projetté de donner sa fille à l’
76 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIX. Des Pieces intriguées par un déguisement. » pp. 216-222
hapeau bordé : il demande à son âne s’il sait comment tout cela a été changé  ; il s’en pare, en disant qu’il en vendra mieux s
77 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre VIII » pp. 70-76
de La Fontaine, ensuite celle de Molière. Toutes ces naïvetés-là ont changé de nuance jusqu’à Voltaire, qui fut libre, leste
78 (1843) Épître à Molière, qui a obtenu, au jugement de l’Académie française, une médaille d’or, dans le concours de la poésie de 1843 pp. 4-15
t la cour. La source du comique est loin d’être tarie ; Le fonds n’en change pas, l’aspect seul en varie. Ne pourrais-je aisém
79 (1739) Vie de Moliere (Réflexions sur les ouvrages de litérature) [graphies originales] « Chapitre » pp. 252-262
tribué à leur ôter leur pédanterie ; mais les mœurs du siécle qui ont changé en tout, y ont contribué davantage. L’esprit de r
80 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre VIII. Les Fedeli » pp. 129-144
quel, après avoir excité si longtemps le rire, disait le poète, s’est changé en une source de larmes. » Un sonnet est consacré
81 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE X. De la Diction. » pp. 178-203
ier vers seroit excellent, & vaudroit toute la piece, si on y eût changé un seul mot, & si Alcidon, moins fade admirat
Quelque Amphion nouveau, sans l’aide des maçons, En superbes palais a changé ces buissons. Géronte. Paris voit tous les jours
82 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XVIII. » pp. 357-396
nsacré au Dieu Silvain.   Les inquiétudes d’Euclion, qui l’obligent à changer continuellement son trésor, peignent bien un avar
je crois tellement qu’elle auroit paré la piece de Moliere, que je ne changerai pas d’avis, à moins que tous mes Lecteurs, sans e
nom que je leur donne. Tout le monde sait que les Comédiens Italiens changent sur leurs canevas le nom de leurs acteurs, au gré
83 (1775) Anecdotes dramatiques [extraits sur Molière]
qui fut connue sous le nom de l’Illustre Théâtre. Ce fut alors qu’il changea de nom, pour prendre celui de Molière, soit par é
ricotin, que plus malicieusement, sous prétexte de mieux déguiser, il changea depuis en Trissotin, équivalant à trois fois sot.
n de ce nom, acheva cette Pièce en 1699, y joignit des intermèdes, et changea la versification des deux premiers actes, qu’il m
lifichets dont le bon-sens murmure. Le Public confus d’avoir pris le change , s’indisposa contre la Pièce. Despréaux, après en
à son attention. Il obligea sa femme, qui était extrêmement parée, à changer d’habit ; parce que la parure ne convenait pas au
que lorsque cette Pièce fut représentée, Racine n’avait presque rien changé à deux récits admirables, qui sont dans l’Antigon
qui fut connue sous le nom de l’Illustre Théâtre. Ce fut alors qu’il changea de nom, pour prendre celui de Molière, soit par é
84 (1853) Histoire de la littérature dramatique. Tome II « Chapitre VI » pp. 394-434
ue jour amène avec soi sa comédie, et ce qu’on appelle la société, va changer , en vingt-quatre heures de vices et de ridicules,
élas ! même le fameux chapitre des passions du cœur, il n’a pas moins changé que le chapitre de La femme savante. On n’a enten
ons. Il n’y a pas jusqu’à ce mot-là : un riche, qui n’ait tout à fait changé de sens et d’acception. Autrefois était riche cel
en bel habit, aux premières loges du Théâtre-Italien ! La pelure est changée , eh ! la griffe est la même ; aujourd’hui cependa
85 (1885) La femme de Molière : Armande Béjart (Revue des deux mondes) pp. 873-908
x dont ils se sentent aimés ; ce sentiment n’aurait pas de peine à se changer en amour conjugal. Quant à la jeune fille, elle n
e veut jouer. » Enfin, elle n’est jamais semblable à elle-même ; elle change à volonté le caractère de sa voix ; « elle prend
e j’en eus, pour me vaincre, dans l’impossibilité que je trouvai à la changer . Je me servis pour cela de toutes les forces de m
ai pardon d’avoir été si crédule. Cependant mes bontés ne l’ont point changée  ; et si vous saviez ce que je souffre, vous aurie
86 (1892) Vie de J.-B. P. Molière : Histoire de son théâtre et de sa troupe pp. 2-405
e principe et la fin. Jean-Baptiste Poquelin, en se faisant comédien, changea de nom, comme c’était le commun usage, et adopta
l’enfant prodigue un ancien maître de pension pour tâcher de le faire changer de résolution ; et il ajoute que Molière, après a
que, et dans le voisinage du quartier de l’Arsenal. Ce déplacement ne changea guère la fortune de l’Illustre Théâtre. Les recet
gues, les renseignements moins sommaires. La situation est évidemment changée . Molière prend, comme on dit, le haut du pavé. Il
t pas sûr que ces 1250 livres furent payées) et 3750 en une lettre de change tirée par Cassaignes sur Dufort, acceptée par ce
année suivante, ses sentiments à l’égard de ses comédiens seront bien  changés  ; ils l’étaient déjà sans doute. Quoi qu’il en so
prince de Conti, la fameuse duchesse de Longueville, mais alors bien changée et devenue janséniste comme son frère Conti. La t
d’abord le rôle de Phinée, et Châteauneuf celui de Persée ; mais ils changèrent de personnages. Phorbas, qui n’est pas dans la li
c admiration du jeu de Molière dans ce rôle de Sganarelle : « Molière changeait vingt fois son visage dans le courant de la pièce
18 octobre 1662, à Claude Barbin et Gabriel Quinet. Toutefois, il ne changea rien à la publication de Neufvillenaine, quoique
el essor. En même temps, la mort du cardinal Mazarin (mars 1661), qui  changea la face de la cour, devait exercer une influence 
y rie De maint trait jadis admiré Et bon in illo tempore : Nous avons changé de méthode ; Jodelet n’est plus à la mode, Et mai
Comment admettre cependant qu’une possession d’état ait pu ainsi être changée pour satisfaire à de prétendues exigences de fami
s Maris chez Me d’Équevilly ; puis, leur rouge essuyé, leurs costumes changés , les comédiens se réunirent chez Molière, qui leu
paroles d’Armande dans L’Impromptu : « Voilà ce que c’est, le mariage change bien les gens, et vous ne m’auriez pas dit cela i
e « les transports de la joie qu’il ressentait faisaient trop souvent  changer son visage ». Les appels réitérés à l’orgueil d
s, pour me vaincre moi-même, dans l’impossibilité que je trouvai à la changer  ; je me servis pour cela de toutes les forces de
ai pardon d’avoir été si crédule. Cependant mes bontés ne l’ont point changée . Je me suis donc déterminé à vivre avec elle comm
ubstitua à Mélicerte la Pastorale comique. Ici le théâtre de Molière change encore de face : la fantaisie règne seule et mêle
la protection royale. Lorsqu’il fut rétabli, la scène politique avait changé de face. Après la mort de Philippe IV, roi d’Espa
t interdite depuis trois ans. Il l’avait intitulée L’Imposteur, avait changé le nom de Tartuffe en celui de Panulphe, adouci q
eprésentations, l’aversion qui existait entre ces deux personnages se  changea en un sentiment tout contraire. « Les louanges c
âge, le caractère, le rang, la profession. L’allure même de la phrase change complètement, selon qu’on entend un vieillard, un
ET LA TROUPE DE MOLIÈRE I. LE THÉÂTRE De 1659 à 1673, Molière changea une fois seulement de salle de spectacle. Ce fut
eprésentations. Les heures pendant lesquelles le spectacle avait lieu changèrent peu à peu dans le courant du XVIIe siècle. Elles 
51670 livres 14 sous. Les conditions faites aux auteurs avaient bien changé depuis un quart de siècle. Une actrice du théâtre
ulié, « sous les piliers de la Tonnellerie ». Ils devaient prendre le change d’autant plus facilement que Grimarest et Voltair
n le goût du théâtre était développé dans la nation. 55. Jodelet a changé de troupe, Et s’en va jouer tout de bon Désormais
87 (1898) Molière jugé par Stendhal pp. -134
de mon goût (qui est mien parce qu’il me semble BON (autrement j’en changerais ) avec le goût du public Je dis le meilleur public
tte religion, que nous croyons celle de J.-C, mais qui au contraire a changé de direction tous les deux cents ans, et qui a eu
or d’être un peu libertin ; Un de ces mots dont le sens a totalement changé depuis le siècle de Louis XIV, où il voulait dire
t l’oblige à le mander : Stile, pour la porte à le mander. Obliger a changé de sens. Damis Non ; je veux voir, sans me mettr
ue vous êtes fâcheux ! Il vient. Retirez-vous. Ce mot a aussi un peu changé , il est là pour importun. On sent que l’attaque d
onnement est juste, mais à force de diezer un la on en fait si, et il change de nature. Molière voulant jouer les hypocrites,
cœur. Ce m’est, je le confesse, une audace bien grande Jeu. Tartuffe change ici tout à fait de ton. Il quitte l’intonation d’
l se sait si bon gré de tout ce qu’il écrit, Et qu’il ne voudrait pas changer sa renommée Contre tous les honneurs d’un général
88 (1848) De l’influence des mœurs sur la comédie pp. 1-221
nté de l’auteur, qui dut céder aux exigences du comédien Dufresne, et changer son dénouement, ce comédien ayant déclaré ne voul
ondre dans une troisième... Et voilà comment, de nuance en nuance, on change de couleur sans que personne s’en aperçoive. » T
dès qu’elle revient à sa demande, Harpagon fait la sourde oreille et change de conversation ; bref, il prétexte une affaire e
Sous Louis XV, au moment où se discutaient ces grandes questions qui changeaient toutes «es idées sociales, on la voit avec Dorat,
de bon, quittez toutes ces incartades ; Le monde par vos soins ne se changera pas. Et puisque la franchise a pour vous tant d’a
r toujours avoir raison et plutôt que de se ranger à l’avis d’autrui, changent tout à coup de sentiments et combattent à outranc
rmes qu’il dut leur faire. Il apprendrait de Molière lui-même qu’il a changé jusqu’à trois fois la disposition de son chef-d’œ
ez exactement Est-ce là un homme à qui l’on fait aisément prendre le change , ou qu’on détourne sans peine de son but ? Non, a
89 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre IX. Beltrame » pp. 145-157
. Fils d’un correspondant de Pantalon, il vient toucher une lettre de change de trois cents ducats et racheter Celia, qu’il se
90 (1855) Pourquoi Molière n’a pas joué les avocats pp. 5-15
oi du ‌ monde6. » Mais, en conservant cette même idée, ne faisons que changer de robe; nous voici en Cour d’assises : cet avoca
91 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VII. De l’Exposition. » pp. 139-164
fort laborieuse & très retirée chez elle, mais que depuis elle a changé de conduite. Il l’instruit enfin des moyens qu’il
s le dedans. Il n’est que ce métier pour brusquer la fortune : Et tel change de meuble & d’habit chaque lune, Qui, Jasmin
92 (1873) Le théâtre-femme : causerie à propos de L’École des femmes (Théâtre de la Gaîté, 26 janvier 1873) pp. 1-38
ait la tragédie bourgeoise, et cela lui allait comme un gant ! Elle a changé , c’était son droit ; mais alors il faut un nom no
e, qu’on signe des pétitions, s’il le faut, qu’on force nos auteurs à changer de thèse au moins une fois de temps en temps, et
93 (1823) Notices des œuvres de Molière (VII) : L’Avare ; George Dandin ; Monsieur de Pourceaugnac ; Les Amants magnifiques pp. 171-571
ins, à qui il n’accordait pas de longues trêves. Mais, cette fois, il change son plan d’attaque ; il ne va pas chercher dans l
pour fils d’un roi ; tandis que Sostrate, d’amant devient époux sans changer d’état, et demeure ce qu’il était, le premier de
erbettes Les images de nos chansons, dit tout haut qu’il fallait les changer ainsi : Et traces sur les herbettes Les images d
94 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIII. De la liaison des Scenes. » pp. 250-260
r leur propre intérêt ou pour celui de l’Auteur. A cela il n’y a qu’à changer peu de chose à l’expédient, & annoncer l’arri
95 (1769) Idées sur Molière pp. 57-67
nt des ridicules qui passent, mais parce qu’il a peint l’homme qui ne change point. C’est une suite de traits dont aucun n’est
96 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre XII. Lo Ipocrito et Le Tartuffe » pp. 209-224
i brise n’importe quel bouclier. Sous des apparences d’humilité, elle change la religion en astuce et se rend maîtresse des bi
97 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXXV » pp. 402-412
e à son égard, et à l’application de l’ancien adage, que les honneurs changent les mœurs 124. Dès le 14 septembre 1676, madame d
98 (1873) Molière, sa vie et ses œuvres pp. 1-196
hilaminte, cette précieuse de tous les temps, dont la forme seulement change , et dont le plumage se renouvelle sans cesse ; c’
sait dans l’angle à droite ; au pied de ce lit, la cheminée qui a été changée , mais au-dessus de laquelle subsiste toujours un
s, l’intérieur de l’appartement où mourut Molière n’a pas dû beaucoup changer . On a appliqué dans la muraille une plaque rappel
s, par un acteur en habit noir, devant un buste de plâtre stéariné ne change pas la face du monde et n’ajoute rien à la renomm
rinces qu’ils représentent tous les jours sur le théâtre. » Dassoucy changera de note, plus tard, mais ici l’aveu est bon à ret
es sujets comme le sculpteur achète de la glaise pour la pétrir et la changer en statue. Qui n’a pas fait ainsi ? Quelle est l’
ent elle se dissimule sous une tristesse souriante qui peut donner le change . Lorsque Mme du Deffant, devenue vieille, parle d
n faisant un hoquet à la fin de chaque vers. » Voilà ce hoquet qui se changeait parfois en toux ; nous l’avons vu dans L’Avare. M
ant entrer chez eux les galants de leurs femmes ? Combien a-t-il fait changer de langages précieux, aboli de turlupinades ? Com
99 (1877) Molière et Bourdaloue pp. 2-269
eules) ; mais, ce qu’il y a de meilleur pour un homme occupé, elle ne changeait pas ses habitudes. » L’apologie est bonne ! Ce m
plongeait Molière dans l’ignominie jusqu’au cou. Mais du moins il ne changeait pas ses habitudes. Molière était alors vraiment t
ffonne après la tragédie : « On vient de jouer Polyeucte ; le théâtre change  ; on joue l’École des Maris. Cette satire du mari
que les bêtes ne peuvent être . » Après avoir montré Nabuchodonosor, changé en brute, le prédicateur évoque la figure de Salo
rouvable sous l’habit dont Molière l’a affublé, et qui a complètement changé de style, de masque et de peau, ce n’est pas l’im
 ; il se connaît pécheur, il se fait gloire de l’être, il ne veut pas changer . Cependant, un sentiment à la fois très bizarre e
onvertirait. Mais, comme il ne veut ni se confondre et s’humilier, ni changer et se convertir, il conteste ce qu’il y a de plus
de la charité. Philinte dit à Alceste : Le monde par vos soins ne se changera pas. Nous ne sommes pas tenus de changer le mond
monde par vos soins ne se changera pas. Nous ne sommes pas tenus de changer le monde, mais nous devons faire ce qui dépend de
ger le monde, mais nous devons faire ce qui dépend de nous pour qu’il change . Notre Seigneur n’a pas dit à ses Apôtres de conv
admire, semble indiquer que l’ancienne signification de ce nom a bien changé depuis cent cinquante ans. Voyez plus haut commen
100 (1882) L’Arnolphe de Molière pp. 1-98
enouvelaient — si les hommes se renouvellent, — à mesure du moins que changeaient les mœurs, la comédie de Molière apparaissait aux
aison des tragédies, à cause des belles recettes qu’elles font ; cela changera peut-être… Molière cependant risque aujourd’hui s
i, nous allons sans doute voir la contrepartie. Je gage que Molière a changé d’avis, et qu’il est à présent pour Sganarelle… —
ez : Veux-tu que je m’arrache un côté de cheveux ? Il faut que vous changiez le ton, si vous voulez rester d’accord : parce qu
/ 189