/ 156
1 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE V. Des Vers & de la Prose dans les Comédies. » pp. 103-117
CHAPITRE V. Des Vers & de la Prose dans les Comédies. Toutes les comédies de Ména
t en vers ; ce qui a fait croire pendant long-temps qu’une comédie en prose ne pouvoit pas être bonne, sur-tout lorsqu’elle é
orsqu’elle étoit en cinq actes. Moliere donna son Festin de Pierre en prose , & il ne réussit pas. Thomas Corneille mit la
érite. On comprit alors qu’il peut y avoir de fort bonnes comédies en prose , & qu’il y a peut-être plus de difficulté à r
dence & la mesure, prête des ornements à des idées simples que la prose n’embelliroit pas. » Voilà, graces à M. de Volta
n’embelliroit pas. » Voilà, graces à M. de Voltaire, les comédies en prose justifiées. On dit cependant que les comédies à c
e les comédies à caractere doivent être écrites en vers, & que la prose convient mieux aux farces, ou aux pieces vivement
une erreur ; un bon Ecrivain peindra aussi fortement un caractere en prose qu’en vers : & je le prouve par le portrait q
Un homme vraiment poëte peut dialoguer aussi vivement en vers qu’en prose  ; témoins les vers suivants : LE DÉPIT AMOUREUX.
la peine de faire des vers, & ne manquent pas de s’écrier que la prose est plus naturelle. Oui, sans doute, pour les per
es dont ils veulent remplir leur ouvrage, n’ont pas le moindre sel en prose . Ne croyons ni aux uns ni aux autres. Toutes ces
res. Toutes ces pieces peuvent être également bonnes en vers & en prose  ; mais il faut que l’Auteur sache moduler sa pros
s en vers & en prose ; mais il faut que l’Auteur sache moduler sa prose & ses vers sur le ton du sujet qu’il traite.
Femmes Savantes, sont bien différents de ceux du Cocu imaginaire. La prose , dans le Médecin malgré lui, dans l’Avare & d
Un homme habile peut faire des vers propres à une farce, & de la prose digne d’une grande piece. Convenons cependant qu’
hose à corriger, sur-tout pendant les répétitions. Si la piece est en prose , les corrections ne lui coûteront rien, & la
a piece est en prose, les corrections ne lui coûteront rien, & la prose lui vaudra son succès ; si la piece est en vers,
ns à rimes plates. Je répondrai à cela ce que j’ai dit au sujet de la prose & des vers : l’une & l’autre poésie est p
rsonnes seront, je crois, de mon opinion, si l’on fait attention à la prose de Moliere ; elle est si bien cadencée, on y rema
2 (1801) Moliérana « Vie de Molière »
arer quelques pièces ; il en fit alors pour la province, plusieurs en prose qui sont aujourd’hui absolument ignorées. La prem
x et plaisants. Les Précieuses Ridicules , comédie en un acte et en prose , représentée sur le même théâtre, le 18 novembre
aître. La Critique de l’École des Femmes , comédie en un acte et en prose , représentée sur le même théâtre le premier juin
onnes du monde. L’impromptu de Versailles , comédie en un acte et en prose , représentée sur le même théâtre, le 4 novembre d
(le premier acte et la première scène du second en vers, le reste en prose ,) représentée sur le même théâtre le 9 novembre d
illes, en 1664. Le Mariage Forcé , comédie-ballet, en un acte et en prose , représentée sur le même théâtre le 15 novembre d
nnée129. Dom Juan ou le Festin de Pierre, comédie en 5 actes et en prose , représentée sur le même théâtre, le 15 février 1
lifier du nom de comédie. L’Amour médecin , comédie en 3 actes et en prose , avec un prologue, représentée sur le même théâtr
uances sont fines. Le Médecin malgré lui , comédie en 3 actes et en prose , représentée à Paris sur le même théâtre, le 6 ao
s. Le Sicilien, ou l’Amour peintre, comédie-ballet, en un acte et en prose , représentée sur le théâtre de Palais royal, le 1
uffe, et faire rire davantage. L’Avare , comédie en cinq actes et en prose , représentée sur le même théâtre, le 9 septembre
Georges Dandin , ou le Mari confondu, comédie en trois actes et en prose , représentée sur le même théâtre, le 9 novembre d
68. Monsieur de Pourceaugnac , comédie-ballet, en trois actes et en prose , représentée sur le même théâtre, le 15 novembre
132   Les Amants magnifiques , comédie-ballet, en cinq actes et en prose , représentée à Saint-Germain en Laye, au moins de
grand prix. Le Bourgeois gentilhomme , comédie en cinq actes et en prose , représentée sur le théâtre du Palais royal, le 2
du comique. Les Fourberies de Scapin , comédie en trois actes et en prose , représentée sur le même théâtre, le 24 mai 1671.
La Comtesse d’Escarbagnas , comédie-ballet, en plusieurs actes et en prose , représentée sur le même théâtre, le 8 juillet de
e comique. Le Malade Imaginaire , comédie-ballet, en trois actes en prose , avec un prologue, représentée sur le même théâtr
3 (1732) Jean-Baptiste Pocquelin de Molière (Le Parnasse françois) [graphies originales] « CII. JEAN-BAPTISTE POCQUELIN. DE MOLIERE, Le Prince des Poëtes Comiques en France, & celebre Acteur, né à Paris l’an 1620. mort le 17. Fevrier de l’année 1673. » pp. 308-320
s au mois de Decembre 1658. III. Les Précieuses ridicules, Comédie en Prose , un Acte, 1658. IV. Sganarelle, ou le Cocu imagin
, cinq Actes, 1662. IX. La Critique de l’Ecole des Femmes, Comédie en Prose , un Acte, 1663. X. L’Impromptu de Versailles, Com
die en Prose, un Acte, 1663. X. L’Impromptu de Versailles, Comédie en Prose , un Acte, 1663. XI. La Princesse d’Elide, ou les
La Princesse d’Elide, ou les Plaisirs de l’Isle enchantée, Comédie en Prose & en Vers, cinq Actes avec un Prologue, Balle
ologue, Ballet & Musique, 1664. XII. Le Mariage forcé, Comédie en Prose , un Acte, 1664. XIII. L’Amour Medecin, Comédie en
é, Comédie en Prose, un Acte, 1664. XIII. L’Amour Medecin, Comédie en Prose , trois Actes avec un petit Prologue en Vers, 1665
ogue en Vers, 1665. XIV. Dom Juan, ou le Festin de Pierre, Comédie en Prose , cinq Actes, 1665. XV. Le Misantrope, Comédie en
ue en Vers, deux Actes, 1666. XVII. Le Medecin malgré lui, Comédie en Prose , 1666. XVIII. Le Sicilien, ou l’Amour Peintre, Co
ie en Prose, 1666. XVIII. Le Sicilien, ou l’Amour Peintre, Comédie en Prose , un Acte avec des intermedes, 1667. XIX. Le Tartu
en Vers, trois Actes avec un Prologue, 1668. XXI. L’Avare, Comédie en Prose , cinq Actes, 1668. XXII. George Dandin, Comédie e
, Comédie en Prose, cinq Actes, 1668. XXII. George Dandin, Comédie en Prose , un Acte, 1668. XXIII. Monsieur de Pourseaugnac,
onsieur de Pourseaugnac, Comédie, Ballet avec Musique, trois Actes en Prose , 1669. XXIV. Le Bourgeois Gentilhomme, Comédie en
rois Actes en Prose, 1669. XXIV. Le Bourgeois Gentilhomme, Comédie en Prose avec des Intermédes de Musique & de Danse, ci
p; de Danse, cinq Actes, 1670. XXV. Les Amans magnifiques, Comédie en Prose avec Musique & Danse, cinq Actes, 1670. XXVI.
; Danse, cinq Actes, 1670. XXVI. Les Fourberies de Scapin, Comédie en Prose , trois Actes, 1671. XXVII. Psiché, Tragédie, Ball
n Vers, cinq Actes, 1672. XXIX. La Comtesse d’Escarbagnas, Comédie en Prose , un Acte, 1672. XXX. Le Malade imaginaire, Comédi
omédie en Prose, un Acte, 1672. XXX. Le Malade imaginaire, Comédie en Prose , trois Actes avec des Intermedes de Musique &
nes. Pour donner plus de goût à sa Traduction, Moliere avoit rendu en Prose toute la matiere Philosophique, & il avoit mi
4 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE IX. » pp. 180-200
cesse d’Elide. L’heureux Stratagême, comédie en trois actes & en prose . Un Chevalier Gascon est l’amant déclaré d’une Ma
se de lui. « Il a fait : l’Ecole des Peres, comédie en cinq actes, en prose . Le Triomphe de la raison, comédie allégorique, e
se. Le Triomphe de la raison, comédie allégorique, en trois actes, en prose , avec un prologue, représentée devant la Reine à
illes, le 17 Juillet 1730. La Capricieuse, comédie en trois actes, en prose . Le Danger des richesses, comédie en trois actes,
actes, en prose. Le Danger des richesses, comédie en trois actes, en prose . Les bons Procédés, comédie héroïque, en trois ac
es, en prose. Les bons Procédés, comédie héroïque, en trois actes, en prose . Les Désordres du jeu, comédie en trois actes, en
ois actes, en prose. Les Désordres du jeu, comédie en trois actes, en prose . Sigismond, tragédie en trois actes, en vers. L’A
ragédie en trois actes, en vers. L’Auteur, comédie en trois actes, en prose . La Force de l’exemple, comédie en cinq actes, en
ois actes, en prose. La Force de l’exemple, comédie en cinq actes, en prose . Les Tantes, comédie en un acte, en prose. Les tr
, comédie en cinq actes, en prose. Les Tantes, comédie en un acte, en prose . Les trois Freres, comédie en trois actes, en pro
ie en un acte, en prose. Les trois Freres, comédie en trois actes, en prose . Les Captifs, comédie en trois actes, en prose ;
die en trois actes, en prose. Les Captifs, comédie en trois actes, en prose  ; le sujet est tiré de Plaute. La Soupçonneuse, c
sujet est tiré de Plaute. La Soupçonneuse, comédie en trois actes, en prose . La Vengeance honnête, comédie en trois actes, en
ois actes, en prose. La Vengeance honnête, comédie en trois actes, en prose . Les Jugements téméraires, comédie en trois actes
actes, en prose. Les Jugements téméraires, comédie en trois actes, en prose . Le Défiant, comédie en trois actes, en prose. Al
édie en trois actes, en prose. Le Défiant, comédie en trois actes, en prose . Alceste, tragédie en trois actes, en vers, repré
lege Mazarin, le 20 Août 1739. L’Indocile, comédie en trois actes, en prose . La Poésie & la Peinture, comédie allégorique
La Poésie & la Peinture, comédie allégorique, en trois actes, en prose . La Répétition, comédie en trois actes, en prose.
, en trois actes, en prose. La Répétition, comédie en trois actes, en prose . Les folies de Cardenio, piece héroï-comique, deu
es Tuileries, le 13 Décembre 1720. Cette piece est en trois actes, en prose , précédée d’un prologue en vers... Il y a aussi t
5 (1734) Mémoires sur la vie et les ouvrages de Molière (Œuvres de Molière, éd. Joly) [graphies originales] pp. -
précieuses ridicules Les precieuses ridicules, comédie en un acte en prose , représentée à Paris sur le théatre du petit Bour
des femmes. La critique de l’école des femmes, comédie en un acte en prose , représentée sur le théatre du palais royal, le 1
omptu de Versailles. L’impromptu de Versailles, comédie en un acte en prose , représentée à Versailles le 14 octobre 1663, &am
e premier acte & la premiére scéne du second en vers, le reste en prose ,) représentée à Versailles le 8 may 1664, & à
forcé, ballet du Roi, Le Mariage forcé, comédie-ballet en un acte en prose , représentée au louvre le 29 janvier 1664, &
de Pierre. Dom Juan, ou le festin de Pierre, comédie en cinq actes en prose , représentée à Paris sur le théatre du palais roy
l’hôtel de Bourgogne, le fit représenter en vers. Moliere le donna en prose en 1665. Ses camarades qui l’avoient engagé à ce
réjugé qui régnoit alors contre les comédies en cinq actes écrites en prose , fût plus fort que l’esprit de vertige qui avoit
urd’hui. L’amour médecin, L’amour medecin, comédie en trois actes en prose , avec un prologue, représentée à Versailles le 15
médecin malgré lui, Le medecin malgré lui, comédie en trois actes en prose , représentée à Paris sur le théatre du palais roy
eintre, Le sicilien, ou l’amour peintre, comédie-ballet en un acte en prose , représentée dans le ballet des muses, à saint Ge
, un défaut même pour une comédie en cinq actes, que d’être écrite en prose . On étoit moins difficile sur les piéces qui n’av
trois actes. Le mérite de l’avare L’avare, comédie en cinq actes en prose , représentée sur le théatre du palais royal, le 9
fit reparoître sur la scéne en 1668. On fut forcé de convenir qu’une prose élégante pouvoit peindre vivement les actions des
Dandin, George Dandin, ou le mari confondu, comédie en trois actes en prose , représentée avec des intermédes à Versailles le
ceaugnac, Monsieur de Pourceaugnac, comédie-ballet, en trois actes en prose , représentée à Chambord, au mois d’octobre 1669,
magnifiques. Les amans magnifiques, comédie-ballet, en cinq actes en prose , représentée à saint Germain en Laye, au mois de
entilhomme. Le bourgeois gentilhomme comédie-ballet, en cinq actes en prose , représentée à Chambord, au mois d’octobre 1670,
beries de Scapin, Les fourberies de Scapin, comédie en trois actes en prose , représentée à Paris sur le théatre du palais roy
nas La comtesse d’Escarbagnas, comédie-ballet, en plusieurs actes en prose , représentée à saint Germain en Laye, au mois de
e imaginaire Le malade imaginaire, comédie-ballet, en trois actes en prose , avec un prologue, représentée à Paris sur le thé
is de décembre 1658. Les precieuses ridicules, comédie en un acte en prose , représentée à Paris sur le théatre du petit Bour
ra tant. La critique de l’école des femmes, comédie en un acte en prose , représentée sur le théatre du palais royal, le 1
au Roi à ce sujet. L’impromptu de Versailles, comédie en un acte en prose , représentée à Versailles le 14 octobre 1663, &am
e premier acte & la premiére scéne du second en vers, le reste en prose ,) représentée à Versailles le 8 may 1664, & à
bre de la même année. Le Mariage forcé, comédie-ballet en un acte en prose , représentée au louvre le 29 janvier 1664, &
me année. Dom Juan, ou le festin de Pierre, comédie en cinq actes en prose , représentée à Paris sur le théatre du palais roy
t, janvier 1677, page 33. L’amour medecin, comédie en trois actes en prose , avec un prologue, représentée à Versailles le 15
al, le 4 juin 1666. Le medecin malgré lui, comédie en trois actes en prose , représentée à Paris sur le théatre du palais roy
certe. Le sicilien, ou l’amour peintre, comédie-ballet en un acte en prose , représentée dans le ballet des muses, à saint Ge
ibis, Satyra prima, lib. 2. v. 86. L’avare, comédie en cinq actes en prose , représentée sur le théatre du palais royal, le 9
fois. George Dandin, ou le mari confondu, comédie en trois actes en prose , représentée avec des intermédes à Versailles le
e année. Monsieur de Pourceaugnac, comédie-ballet, en trois actes en prose , représentée à Chambord, au mois d’octobre 1669,
même année. Les amans magnifiques, comédie-ballet, en cinq actes en prose , représentée à saint Germain en Laye, au mois de
nt propos. Le bourgeois gentilhomme comédie-ballet, en cinq actes en prose , représentée à Chambord, au mois d’octobre 1670,
e la même année. Les fourberies de Scapin, comédie en trois actes en prose , représentée à Paris sur le théatre du palais roy
15. La comtesse d’Escarbagnas, comédie-ballet, en plusieurs actes en prose , représentée à saint Germain en Laye, au mois de
ale comique. Le malade imaginaire, comédie-ballet, en trois actes en prose , avec un prologue, représentée à Paris sur le thé
6 (1739) Vie de Molière
e Médecin volant, et l’autre la Jalousie de Barbouille. Elles sont en prose et écrites en entier. Il y a quelques phrases et
eux communs. Les Précieuses ridicules, Comédie en un acte et en prose , jouée d’abord en province, et représentée pour l
a très peu de défauts contre la langue, parce que lorsqu’on écrit en prose , on est bien plus maître de son style ; et parce
La Critique de l’École des femmes, Petite pièce en un acte et en prose , représentée à Paris, sur le théâtre du Palais-Ro
tique. L’Impromptu de Versailles, Petite pièce en un acte et en prose , représentée à Versailles le 14 octobre 1663 et à
ui soient en vers : Molière, pressé par le temps, écrivit le reste en prose . Cette pièce réussit beaucoup dans une cour qui n
e toujours dans l’insipidité. Le Mariage forcé. Petite pièce en prose et en un acte, représentée au Louvre le 24 janvie
uis XIV dansa. L’Amour médecin, Petite comédie en un acte et en prose , représentée à Versailles le 15 septembre 1665, e
es les conditions. Don Juan, ou Le Festin de Pierre. Comédie en prose et en cinq actes, représentée sur le théâtre du P
pectateurs à l’hôtel de Bourgogne, fit qu’il se contenta de donner en prose sa comédie : c’était une nouveauté inouïe alors,
e : c’était une nouveauté inouïe alors, qu’une pièce de cinq actes en prose . On voit par là combien l’habitude a de puissance
de Molière. Le Médecin malgré lui, Comédie en trois actes et en prose , représentée sur le théâtre du Palais-Royal, le 9
ire à la multitude. Le Sicilien, ou L’Amour peintre, Comédie en prose et en un acte, représentée à Saint-Germain-en-Lay
ne connut pas ce rythme dans son Agésilas. L’Avare, Comédie en prose et en cinq actes, représentée à Paris sur le théâ
même préjugé qui fit tomber Le Festin de Pierre, parce qu’il était en prose , avait fait tomber L’Avare. Molière pour ne point
érite. On comprit alors qu’il peut y avoir de fort bonnes comédies en prose , et qu’il y a peut-être plus de difficulté à réus
cadence et la mesure, prête des ornements à des idées simples que la prose n’embellirait pas. Il y a dans L’Avare quelques i
que quinze fois. George Dandin, ou Le Mari confondu, Comédie en prose , et en trois actes, représentée à Versailles le 1
ou les persécute ! Monsieur de Pourceaugnac, Comédie-ballet en prose et en trois actes, faite et jouée à Chambord, pou
e sa propre gloire. Le Bourgeois gentilhomme, Comédie-ballet en prose et en cinq actes, faite et jouée à Chambord, au m
a comme dans Pourceaugnac. Les Fourberies de Scapin, Comédie en prose et en trois actes, représentée sur le théâtre du
ajouter des injures. Les Amants magnifiques, Comédie-ballet en prose et en cinq actes, représentée devant le roi à Sai
i. La Comtesse d’Escarbagnas, Petite comédie en un acte, et en prose , représentée devant le roi à Saint-Germain, en fé
7 (1847) Le Don Juan de Molière au Théâtre-Français (Revue des deux mondes) pp. 557-567
ussi singulier exige, le pur et vrai Don Juan de Molière, ce drame en prose et pourtant si poétique, où la réalité s’unit au
de Béjart avec la troupe de la rue Mazarine1 ‌, on vit tout à coup la prose si énergique et si nerveuse de Don Juan s’aligner
, à cause surtout du préjugé qui régnait alors contre les comédies en prose . Dans la chaire du Lycée, M. de La Harpe, avec l’
qu’il ne valût beaucoup mieux que tous les autres ; mais il était en prose , et c’était alors une nouveauté sans exemple. » L
t les vers, pendant tant d’années, avaient protégé et fait oublier la prose de Molière, cette prose exquise, quoi qu’aient di
d’années, avaient protégé et fait oublier la prose de Molière, cette prose exquise, quoi qu’aient dit à l’encontre Fénelon e
traits de ce protée ! combien de dissertations, de préfaces ! que de prose , que de vers pour l’analyser, l’interpréter, le c
enfer qui exprimait en vers (quoique tout le reste de la pièce fût en prose ) ses souffrances et son repentir. Molière n’a pas
sont en vers, » et que La Bruyère impute au style de Molière, vers et prose , d’être entaché « de jargon et de barbarisme. »
8 (1747) Notices des pièces de Molière (1666-1669) [Histoire du théâtre français, tome X] pp. -419
pareil événement, par la seule raison que cette pièce était écrite en prose . Molière laissa dissiper ce faux préjugé, et redo
les sentiments d’un honnête homme… Au reste, M. Despréaux trouvait la prose de Molière plus parfaite que sa poésie, en ce qu’
dans ses écrits, sans qu’il lui en coûtât du travail ; serré dans sa prose , et coulant dans ses vers ; plein de maximes sens
etit-Bourbon, 1658. Les Précieuses ridicules, comédie en un acte, en prose , représentée sur le théâtre du Petit-Bourbon, 165
ers, 1662. La Critique de l’École des femmes, comédie en un acte, en prose , 1663. L’Impromptu de Versailles, comédie en un
e, en prose, 1663. L’Impromptu de Versailles, comédie en un acte, en prose , représentée à Versailles et à Paris, 1663. La P
, le premier acte et la première scène du second en vers (le reste en prose ), représentée à Versailles et à Paris, 1664. Le
s et à Paris, 1664. Le Mariage forcé, comédie-ballet, en un acte, en prose , représentée au Louvre et sur le théâtre du Palai
s, 1664. Dom Juan, ou le Festin de Pierre, comédie en cinq actes, en prose , 1665. L’Amour médecin, comédie en trois actes,
q actes, en prose, 1665. L’Amour médecin, comédie en trois actes, en prose , avec un prologue, représentée à Versailles et à
es, en vers, 1666. Le Médecin malgré lui, comédie en trois actes, en prose , 1666. Mélicerte, pastorale héroïque, en vers, d
666. Le Sicilien, ou l’Amour peintre, comédie-ballet, en un acte, en prose , représentée à Saint-Germain-en-Laye, dans Le Bal
n vers, avec un prologue, 1668. L’Avare, comédie en cinq actes et en prose , 1668. George Dandin, ou le Mari confondu, coméd
1668. George Dandin, ou le Mari confondu, comédie en trois actes, en prose , représentée avec des intermèdes à Versailles, et
, 1668. Monsieur de Pourceaugnac, comédie-ballet, en trois actes, en prose , représentée à Chambord et à Paris, 1669. Les Am
ris, 1669. Les Amants magnifiques, comédie-ballet, en cinq actes, en prose , représentée à Saint-Germain-en-Laye, 1670, et à
en 1688. Le Bourgeois gentilhomme, comédie-ballet, en cinq actes, en prose , représentée à Chambord et à Paris, 1670. Les Fo
à Paris, 1670. Les Fourberies de Scapin, comédie en trois actes, en prose , 1671. Psyché, tragédie-ballet, en cinq actes, e
e à Saint-Germain-en-Laye et à Paris, sans intermèdes, en un acte, en prose , 1672. Le Malade imaginaire, comédie-ballet, en
rose, 1672. Le Malade imaginaire, comédie-ballet, en trois actes, en prose , avec un prologue, 1673. Comédies du même auteur,
Casaque. 1666. Le Médecin malgré lui Comédie en trois actes, en prose , de M. Molière, représentée sur le théâtre du Pal
es. » 1667. Le Sicilien, ou l’Amour peintre Comédie-ballet, en prose , en un acte, de M. Molière, représentée dans Le B
668. George Dandin, ou le Mari confondu Comédie en trois actes, en prose , de M. Molière, représentée avec des intermèdes à
et ensuite de cette musique commence le premier acte de la comédie en prose . « Le sujet est qu’un riche paysan, s’étant marié
amant. « Après cette plainte commença le second acte de la comédie en prose . C’est une suite des déplaisirs du paysan marié,
nt ensemble ; après quoi se récite le troisième acte de la comédie en prose . Dans ce dernier acte l’on voit le paysan dans le
ur-là : C’est tout dire, disant cela. 1668. L’Avare Comédie en prose , en cinq actes, de M. Molière, représentée sur le
fit reparaître sur la scène en 1668. On fut forcé de convenir qu’une prose élégante pouvait peindre vivement les actions des
même préjugé qui fit tomber Le Festin de Pierre, parce qu’il était en prose , avait fait tomber L’Avare. Molière, pour ne poin
érite. On comprit alors qu’il peut y avoir de fort bonnes comédies en prose , et qu’il y a peut-être plus de difficulté à réus
cadence et la mesure, prête des ornements à des idées simples, que la prose n’embellirait pas. Il y a dans L’Avare quelques i
e qu’on peut dire, Car d’un bout à l’autre il fait rire ; Il parle en prose , et non en vers ; Mais nonobstant les goûts diver
1669. Monsieur de Pourceaugnaca Comédie-ballet en trois actes, en prose , de M. Molière, représentée à Chambord le lundi 6
et suit toujours même cause, J’y vantai vainement, nos vers, et notre prose  : L’on nous siffla d’abord, et malgré mon caquet,
ui parurent sur la mort de Molière, mais encore plusieurs ouvrages en prose sur le même sujet, qui se trouvent dans le quatri
rut au mois de janvier 1668). À peine fut-il représenté sept fois. La prose dérouta ce public. Comment ! disait M. le duc de
et nous prend-il pour des benêts, de nous faire essuyer cinq actes en prose  ? A-t-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen
-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen d’être diverti par de la prose  ! mais Molière fut bien vengé de ce public injust
goûte rarement les bonnes choses quand il est dépaysé. Cinq actes de prose l’avaient révolté la première fois ; mais la lect
i un passage du Menagiana *, pour justifier ce que j’avance. « [*]La prose de M. Molière vaut beaucoup mieux que ses vers. J
9 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [71, p. 105-106] »
Avare de Molière eut à peine sept représentations lorsqu’il parut. La prose dérouta le public. Comment ! Disait-on, Molière e
, et nous prend-il pour des sots, de nous faire essuyer cinq actes de prose  ? A-t-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen
-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen d’être diverti par de la prose  ! Molière fut vengé de ce jugement du public, lor
10 (1899) Salut à Molière, dit par Coquelin cadet, le soir du 15 janvier, pour le 277e anniversaire de la naissance de Molière, sur la scène de la Comédie-française pp. 3-8
qui vient célébrer pour la première fois, sous la forme directe de la prose , celui qui fut un grand poète de la prose et des
sous la forme directe de la prose, celui qui fut un grand poète de la prose et des vers. Mais ne croyez pas que cet homme d’a
est en lui. Nul ne la surpassé ici. Son vers souple et aéré, sa forte prose , dont le temps n’a pas défait une maille, mettent
11 (1740) Lettres au Mercure sur Molière, sa vie, ses œuvres et les comédiens de son temps [1735-1740] pp. -89
nna-le sujet des Amans magnifiques, comedie-ballet en cinq actes, en prose , etc. Deux princes rivaux s’y disputent par des f
ujet de cette piece est pris dans l’Inavvertito, comédie italienne en prose , composée par Nicolo Barbieri, dit Beltrame, impr
pièces italiennes, l’une intitulée l’lnteresse, de Nicolo Secchi, en prose , imprimée en 1581, et l’autre, d’un ancien caneva
Sdegni amorosi. Les Précieuses ridicules, comédie en un acte et en prose , qui fut faite d’abord pour la province139; elle
étoit très au fait de cet exercice147, et avec lequel Moliere fit la prose de cette agreable scène, qu’il versifia ensuite e
cembre 1662202. La Critique de L’Ecole des femmes, petite comedie en prose ou plûtôt dialogue divisé en sept scènes, représe
l le nomma par son nom et le traita très-mal. Cette petite comedie en prose fut d’abord représentée à Versailles au mois d’oc
aux comédiens. 205« Le Mariage forcé, comédie ballet en un acte, en prose , ainsi intitulé206 parce que le Roy y avoit dansé
e sujet de Don Juan, ou le Festin de Pierre, comedie en cinq actes en prose , représentée en février 1665214, sur le theatre d
ucoup d’esprit, et avoit fort bien étudié ; il écrivoit facilement en prose et en. vers, et avoit la parole si aisée qu’il su
il, en un acte et en vers, 1672233 ; Le Cocher suposé, d’un acte, en prose , 1685234 ; La Dame invisible, ou l’Esprit folet
236, et cet ouvrage, quoique presque sans vraisemblance, et plutôt en prose rimée qu’en vers, parût si plaisant par ses incid
37 ; Le Feint Polonois, ou la Veuve impertinente, de trois actes, en prose , 1686238 ; Les Bourgeoises de qualités 239, de c
e cinq actes, en vers, 1691240; Crispin médecin, de trois actes, en prose , 1680241; Les Nouvellistes, en trois actes, 1678
Hercule, 1681, et Crispin bel esprit, 1681. Une comédie en 1 acte en prose , Merlin peintre, représentée le 20 juillet 1687,
12 (1866) Petite comédie de la critique littéraire, ou Molière selon trois écoles philosophiques « Première partie. — L’école dogmatique — Chapitre premier. — Une leçon sur la comédie. Essai d’un élève de William Schlegel » pp. 25-96
que. — II. Aristophane et la poésie. — III. La comédie nouvelle et la prose . — Plaute et Térence. — IV. Molière. — Ses farces
étrangère à l’art, qui prétend substituer les pesantes allures de la prose au vol de l’imagination, et introduire les conven
ou plutôt de la plus rebelle des matières, et d’avoir transfiguré la prose en poésie d’un coup de sa baguette magique. Il a
tion que le fond de ses pièces était plus vulgaire et plus près de la prose . D’ailleurs la politique, cet élément athénien du
poétique ; c’est un mélange de gaieté et de sérieux, de poésie et de prose . La gaieté a changé de place. Elle n’est plus dan
e : Le Bourgeois gentilhomme de Molière. Cette comédie a beau être en prose , c’est une composition poétique. Car elle forme u
large de poésie que contient cette pièce, bien qu’elle soit écrite en prose . Mais si, réserve faite de deux ou trois vrais po
, le plus commun de tous, doit-il être complètement méprisé ? Non. La prose peut encore être comique ; il n’y a que le sérieu
ence même de la comédie. Mais, hélas ! l’affinité est grande entre la prose et le sérieux. Or, dès que le sérieux domine dans
e invraisemblable53. C’est la perpétuelle et banale accusation que la prose adresse à la poésie. Ne nous laissons pas de lui
ule : Nous serons par nos lois les juges des ouvrages. Par nos lois, prose et vers, tout nous sera soumis : Nul n’aura de l’
deurs mêmes de l’esprit d’une nation qui préfère, par tempérament, la prose à la poésie. La seconde, c’est que William-August
’autre ne présente qu’une modification secondaire, plus voisine de la prose et de la réalité. — Sixième leçon. 19. Septième
formes. — Douzième leçon. 70. L’on trouve même dans ses pièces en prose , des indices de cette humeur satirique et didacti
même sujet. 95. M. de Schlegel savait le français. Il a écrit en prose et même en vers dans la langue de Molière. Il a f
13 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIX. Des Pieces intriguées par un déguisement. » pp. 216-222
euses de nos pieces fondées sur un déguisement. L’ÉPREUVE, Comédie en prose , en un acte, de Marivaux. Un jeune Seigneur de Pa
charge de ce personnage. L’ÉPREUVE RÉCIPROQUE, Comédie en un acte, en prose , de le Grand. Un jeune homme qui veut éprouver le
on amant. LES JEUX DE L’AMOUR & DU HASARD, Comédie en un acte, en prose , de Marivaux. On veut unir deux amants qui ne se
14 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [14, p. 44-45] »
4. Pinto ou la journée d’une conspiration, comédie en 5 actes et en prose de Népomucène Lemercier, 1800.Lemercier, Népomucè
Bouilly, L’Abbé de l’Épée, 1799 : comédie-historique en 5 actes et en prose . Bouilly, Jean-Nicolas (1763 – 1842) : dramaturg
15 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [67, p. 103-104] »
suivant : « Par ma foi il y a plus de cinquante ans que je dis de la prose sans que j’en susse rien. » Madame de Sévigné250
e le comte de Soissons251, quand on lui découvrit qu’il faisait de la prose  ». La comédie de Molière fut représentée en 1670
16 (1775) Anecdotes dramatiques [extraits sur Molière]
ugé, dit-on, qui fit tomber Le Festin de Pierre, parce qu’il était en Prose , nuisit au succès de l’Avare. Molière, en homme q
lui dédier.   C’est la même que celle de Molière, avec un argument en prose à chaque Scène. Neufvillenaine, qui se nomme pas,
tait répandu plusieurs copies très-difformes, tant des vers que de la prose , il avait pris le parti de la faire imprimer, et
ns la représentèrent aussi à leur manière. Molière la fit paraître en Prose , sur le Théâtre du Palais Royal, avec beaucoup pl
Molière connaissait sûrement. Piphagne, Farce à cinq personnages, en Prose . Piphagne est un vieillard qui veut épouser Isabe
, avait tous les sentiments d’un honnête-homme. Despréaux trouvait la prose de Molière plus parfaite que sa Poésie, en ce qu’
une inachevée. Dans le prologue de la première, La Cassaria (1508, en prose  ; 1529, en vers), il revendique la nouveauté abso
omédiens antiques. [...]. Il en va de même pour I Suppositi (1509, en prose  ; 1532, en vers). Il Negromante (composé en 1510,
inione (Le portrait ou Arlequin cocu imaginaire) : canevas italien en prose et en trois actes. Comédie qui n’a pas été imprim
ie joué est Le Concert ridicule de Palaprat. Comédie en un Acte et en prose dont la première représentation serait de 1689 et
vers libre. 50. 1674, L’Ombre de Molière : comédie en 1 acte et en prose . 51. Voisenon, Claude-Henri de Fusée de, Comte
kipédia). 52. Larivey, 1579, Les Esprits : comédie en 5 actes et en prose . 53. Regnard, Jean-François (1700) Le Retour im
ard, Jean-François (1700) Le Retour imprévu : comédie en 1 acte et en prose . 54. Larivey, Pierre de (Troyes, v.1540 – id. v
joué un rôle non négligeable dans la littérature française. Écrite en prose , ces libres traductions conservent la franchise e
e la Merced). Outre des ouvrage édifiants, une partie de son œuvre en prose est contenue dans Cigarrales de Toledo (Vergers d
Cyrano de Bergerac, 1654, Le Pédant joué : comédie en 5 actes et en prose . Selon la notice de la pléiade, page 1471, tome I
donne au Théâtre-Italiens sa première pièce, Les Originaux, farce en prose mêlée de vers, qui échoue. Il entre à Trappe, mai
Serva amorosa (La Servante amoureuse) : comédie, en trois actes et en prose . 107. Goldoni, Carlo (Venise 1707 – Paris 1793)
Poinsinet, 1771, Le Cercle ou la soirée à la mode : en 1 acte et en prose . 143. Lagrange-Chancel, François Joseph de Cha
79, La Devineresse ou les faux enchantements : comédie en 5 actes, en prose et musique. 151. La Grange, pseudonyme de Charl
7 du Bolaeana datant 1742. « Au reste Monsieur Despréaux* trouvait la prose de Molière plus parfaite que la Poésie, en ce qu’
17 (1716) Projet d’un traité sur la comédie pp. 110-119
ude de métaphores, qui approchent du galimatias. J’aime bien mieux sa Prose que ses Vers. Par exemple, l’Avare est moins mal
ire des vers irréguliers. Mais en général il me paraît jusque dans sa Prose ne parler point assez simplement pour exprimer to
18 (1853) Histoire de la littérature dramatique. Tome II « Chapitre IV. Que la critique doit être écrite avec zèle, et par des hommes de talent » pp. 136-215
re-Français jouait en ce temps-là, Le Festin de Pierre, dont la belle prose a été très agréablement traduite en vers par Thom
s portons à Molière, de remplacer les vers de Thomas Corneille par la prose de Molière, qui devait ainsi rentrer dans tous se
ce monde, qu’une seule et même façon de retenir dans leur mémoire, la prose ou le vers. Ce que le premier a déclamé, une fois
s ; c’est l’histoire des moutons de Panurge appliquée au vers et à la prose . Comme depuis tantôt cent cinquante ans la Comédi
fet, malgré les plus loyaux efforts, toujours reparaissait sous cette prose élégante et souple, le vers efflanqué de Thomas C
nées la plus singulière cacophonie : l’un disait vers, l’autre disait prose , et c’était à ne plus s’entendre. Voilà comment l
qu’ils ont pour aïeul… Don Juan ! Le Festin de Pierre, comédie en prose Le Tartuffe n’avait pas encore vu le jour, la
n effet, disaient ces amis de Molière, où le maître a-t-il pris cette prose solennelle et sépulcrale, et que voulait-il que n
petit mot pour rire dans ce trop sérieux Don Juan, et qu’enfin cette prose éloquente nuisait au plaisir du spectateur. Ce qu
as Corneille fut humblement supplié de venir en aide à l’esprit, à la prose de ce pauvre Molière : rapetissez-nous ce Don Jua
ndant que Thomas Corneille arrangeait ses rimes ingénieuses sur cette prose éloquente et forte, messieurs les comédiens ouvra
é, sans que son esprit en fût troublé le moins du monde, cette grande prose du Don Juan, et de ces nobles parcelles il a fabr
funeste un des chefs-d’œuvre de Molière, nous priver de cette grande prose qui rappelle la prose des Provinciales dans son a
d’œuvre de Molière, nous priver de cette grande prose qui rappelle la prose des Provinciales dans son ampleur et dans sa maje
part, un succès moins contesté que le succès de ce Don Juan et de la prose de Molière ! On prêtait une oreille attentive et
exclamation de Sganarelle, dans la pièce en vers et dans la pièce en prose , qui ne soit tout à fait à l’avantage de Molière.
n attendant. » Notre reste se composait de la reprise de Don Juan en prose , du vrai Don Juan du vrai Molière. C’est une bell
théâtre ? — Quelle vie nouvelle ajoutée à la poésie de Quinault, à la prose de Molière, et quelle est la voix puissante qui s
stement parce que Don Juan n’est pas là. Il s’agit de cette idylle en prose , que l’on prendrait pour du Théocrite brouillé av
19 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VI. Des Prologues. » pp. 118-138
. Valere. Il y en a beaucoup : l’autre étoit en vers, celle-ci est en prose . l’Etourdi. Des vers ou de la prose, est-ce que j
re étoit en vers, celle-ci est en prose. l’Etourdi. Des vers ou de la prose , est-ce que je prends garde à cela ? . . . . . .
udroit en vers : Licandre dit que les comédies sont plus parfaites en prose , parcequ’il n’est pas naturel qu’on y parle en ve
pt avec soin la cadence des vers, & parvient à réduire le tout en prose très naturelle. Oronte veut des portraits : le po
20 (1825) Notice sur Molière — Histoire de la troupe de Molière (Œuvres complètes, tome I) pp. 1-
x sujets où les caractères se développent surtout par le discours, la prose est plus avantageuse dans ceux où ils ressortent
en un acte, non imprimée, août 1667. L’Ombre de Molière, comédie en prose , en un acte, 1674. Timon, comédie en un acte, 16
vous des Tuileries, ou le Coquet trompé, comédie en trois actes et en prose , avec un prologue. Les Enlèvements, comédie en u
n prose, avec un prologue. Les Enlèvements, comédie en un acte et en prose . L’Homme à bonnes fortunes, comédie en cinq acte
et en prose. L’Homme à bonnes fortunes, comédie en cinq actes et en prose . La Coquette, ou la Fausse Prude, comédie en cin
prose. La Coquette, ou la Fausse Prude, comédie en cinq actes et en prose . Le Jaloux, comédie en cinq actes et en vers. L
rs. Les Fontanges maltraitées, ou les Vapeurs, comédie en un acte en prose . La Répétition, comédie en un acte et en prose.
comédie en un acte en prose. La Répétition, comédie en un acte et en prose . Le Débauché, comédie en cinq actes et en prose.
die en un acte et en prose. Le Débauché, comédie en cinq actes et en prose . L’Andrienne, comédie en cinq actes et en vers.
21 (1819) Notices des œuvres de Molière (IV) : La Princesse d’Élide ; Le Festin de Pierre pp. 7-322
econd acte, mais encore fut forcé d’ébaucher ou de tronquer, dans une prose souvent négligée, des situations qui demandaient
oût. Il a versifié ce que Molière n’avait eu le temps que d’écrire en prose  ; il a supprimé un des prétendants à la main de l
té les plus considérables dans le Commentaire du Festin de Pierre, en prose  ; je laisserai au lecteur le soin d’apercevoir le
de ses ouvrages. 1. Il existe une autre relation de ces fêtes, en prose et en vers, dont l’auteur est Marigny, celui qui,
22 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre VIII. Les Fedeli » pp. 129-144
oint l’exemple de Flaminio Scala : il écrivait le dialogue, tantôt en prose et tantôt en vers. En 1613, il fit représenter à
nd une pastorale, et le troisième une tragédie ; le tout est écrit en prose mêlée de quelques stances disposées pour le chant
23 (1809) Cours de littérature dramatique, douzième leçon pp. 75-126
ançais qui mettent la comédie en vers fort au-dessus de la comédie en prose . J’ai tâché de prouver que les unités de lieu et
importance attribuée en France à la diction soit des vers suit de la prose , a nui, surtout dans la tragédie, au développemen
eur nature, la dignité et la gaîté. On trouve même dans ses pièces en prose , des indices de cette humeur satirique et didacti
eux auteurs féconds ou du moins abondants, l’un en vers et l’autre en prose , Destouches et Marivaux. Ils ont eu pendant la pr
iments ; nulle part il ne développe le motif qui lui fait préférer la prose aux vers, dans la tragédie bourgeoise. Quelques a
out cela, dira-t-on, était en vers, et pourquoi donc leur préférer la prose  ? Toutefois, la tragédie bourgeoise dirigée vers
upes de musique instrumentale. Un mélodrame français est une pièce en prose emphatique, où l’on représente quelque chose de m
24 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE III. Dufresny imitateur comparé à Moliere, à Champmeslé, son Mariage fait & rompu comparé à l’histoire véritable du faux Martin-Guerre, & à la nature. » pp. 81-99
si les pieces de Dufresny s’en ressentent. LE NÉGLIGENT, comédie en prose , & en trois actes. Cette piece fut jouée,
par conséquent avec la nature. LA MALADE SANS MALADIE, comédie en prose , en cinq actes. Cette piece fut représentée, p
justement la chûte de l’ouvrage. LE FAUX HONNÊTE HOMME, comédie en prose , en trois actes. Cette piece, jouée pour la pr
25 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE IX. M. PALISSOT. » pp. 297-316
e l’intrigue. Précis de l’Amant Prothée, comédie en trois actes, en prose , par M. Lacroix33. Lélio est amoureux d’Isabelle,
vîte où il souhaite. LE BARBIER DE BAGDAD, Facétie en un acte, en prose . Almanzor est amoureux de Zulime fille du Ca
a mienne saura te faire voir ton maître. Vadius. Je te défie en vers, prose , grec & latin. Trissotin. Hé bien, nous nous
26 (1746) Notices des pièces de Molière (1658-1660) [Histoire du théâtre français, tome VIII] pp. -397
ni de plus surprenant. » 1658. Le Docteur amoureux Comédie en prose et en un acte, de M. Molière, non imprimée, précé
iré. » 1659. Les Précieuses ridicules Comédie en un acte et en prose de M. Molière, représentée sur le théâtre du Peti
auts contre la langue (dans cette pièce) parce que lorsqu’on écrit en prose , on est bien plus maître de son style, et parce q
re de cet ouvrage : Les Véritables Précieuses, comédie en un acte, en prose , in-12, Paris, Jean Ribou, 1660. À la tête de cet
ée par la nouvelle troupe italienne, le 10 novembre 1716. Elle est en prose et en trois actes, non imprimée. a. Sganarelle,
27 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIII. De la liaison des Scenes. » pp. 250-260
ait Brueys 32 & Palaprat, dans le Muet, comédie en cinq actes, en prose , imitée de l’Eunuque de Térence. ACTE II. Scene V
a eu recours à ce double moyen dans le Tuteur, comédie en un acte, en prose . Angélique est persécutée par M. Bernard son tut
28 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIV. » pp. 279-289
CHAPITRE XIV. Le Médecin malgré lui, comédie en trois actes, en prose , comparée, pour le fond & les détails, avec A
ui est imité d’une piece de M. de Visé, intitulée Zélinde, comédie en prose & en un acte, faite en 1663. Ce qu’il y a de
29 (1746) Notices des pièces de Molière (1661-1665) [Histoire du théâtre français, tome IX] pp. -369
1663. La Critique de l’École des femmes Comédie en un acte, en prose , de M. Molière, représentée sur le théâtre du Pal
qu’en attaquanta. » 1663. L’Impromptu de Versailles Comédie en prose , en un acte, de M. Molière, représentée à Versail
de sifflet, Ou du moins ce n’est pas grand-chose, Ni de la comédie en prose  ; Qu’on peut nommer certainement, Un exquis diver
(le premier acte, et la première scène du second en vers, le reste en prose ), de M. de Molière, représentée à Versailles le 8
s instruisant, En public mêmement exposé1, (Partie en vers, partie en prose ) Un poème si bien tourné, Et de tant d’agrément o
1665. Dom Juan, ou le Festin de Pierre Comédie en cinq actes en prose , de M. Molière, représentée sur le théâtre du Pal
éjugé qui régnait alors contre les comédies en cinq actes, écrites en prose , fût plus fort que l’esprit de vertige qui avait
et. 1665. L’Amour médecina Comédie-ballet en trois actes, en prose , avec un prologueb, par M. Molière, représentée à
et la première scène du second qui soient versifiés : le reste est en prose , prose qui se ressent des ordres pressants que l’
remière scène du second qui soient versifiés : le reste est en prose, prose qui se ressent des ordres pressants que l’auteur
30 (1882) Molière (Études littéraires, extrait) pp. 384-490
uait-elle pas Montausier de « savoir écrire, en vers aussi bien qu’en prose  » ? Un abbé de cour, Fléchier, ne s’attribuait-il
la vérité qui triomphe, en dépit de l’invraisemblance. Décidément, la prose d’Onuphre paraît bien pâle en face de Tartuffe et
its historiques Froideur du public. Préjugé contre la comédie en prose Quoi qu’en disent Grimarest, le biographe de M
et nous prend-il pour des benêts de nous faire essuyer cinq actes de prose  ? » Cependant, ce n’était pas la première fois qu
ns pas, sur la foi de Voltaire, que Molière se proposait de mettre sa prose en vers, et qu’il y renonça, faute de loisir, ou
t mal de la rime et de ses entraves ; car il y a des plaisanteries de prose et des plaisanteries de vers. Or, on se figure di
héories de sagesse pratique151. Critique littéraire de Fénelon. La prose de Molière. Reproche d’invraisemblance. L’optique
éfensives, aussi bien que leurs guerres d’esprit, et leurs combats de prose et de vers. » N’était-ce pas là montrer comme en
: les Précieuses étaient devenues des Pédantes, et la petite pièce en prose qui ouvre la carrière du poète avait été le germe
Princesse d’Élide n’a que le premier acte en vers ; le reste suit en prose  ; et, comme le dit spirituellement un contemporai
ustice. Mais il faut dire aussi que Mégabate écrit bien en vers et en prose , et que personne ne parle plus fortement, ni plus
.) 81. Voir nos Extraits des classiques français ; cours supérieurs, prose , p. 127. « On ne peut rien ajouter à ce qu’il écr
vant, avaient obtenu qu’on brûlât les Petites Lettres. » L’excellente prose et la gaieté des Placets rappelle le ton des prem
et Cyrano de Bergerac (Le Pédant joué), avaient fait des comédies en prose . 133. Le préjugé qui repoussait l’emploi de la p
des comédies en prose. 133. Le préjugé qui repoussait l’emploi de la prose dans la haute comédie fut si tenace que, cent ans
nt ans après, en 1775, un sot nommé Mailhot osa porter la main sur la prose de Molière, et la traduire en vers. 134. À la m
31 (1838) Du monument de Molière (Revue de Paris) pp. 120-
son de Molière; nous l’attendrirons par de beaux vers, de l’éloquente prose , par des paroles en prose, en vers et en or; et s
endrirons par de beaux vers, de l’éloquente prose, par des paroles en prose , en vers et en or; et si le cadastre ne nous écou
32 (1801) Moliérana « [Anecdotes] — [15, p. 45-46] »
Pour mettre plus d’agrément dans cette traduction, il avait rendu en prose tous les raisonnements philosophiques, et avait m
33 (1747) Notices des pièces de Molière (1670-1673) [Histoire du théâtre français, tome XI] pp. -284
1670. Les Amants magnifiques. Comédie-ballet en cinq actes, en prose , de M. Molière, représentée à Saint-Germain-en-La
1670. Le Bourgeois gentilhomme Comédie-ballet, en cinq actes, en prose , de M. Molière, représentée à Chambord le mardi 1
nnée. 1671. Les Fourberies de Scapin Comédie en trois actes, en prose , de M. Molière, représentée sur le théâtre du Pal
rgerac. 1671. La Comtesse d’Escarbagnas. Comédie en un acte, en prose , de M. Molière, représentée à Saint-Germain-en-La
Molière composa pour cette fête La Comtesse d’Escarbagnas, comédie en prose , et une pastorale ; ce divertissement parut à Sai
1673. Le Malade imaginaire. Comédie-ballet, en trois actes, en prose , avec un prologue en vers lyriques, par M. Molièr
34 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XXVIII » pp. 305-318
savantes reproduit-il, en vers bien frappés, ce qu’il a fait dire, en prose , avec une trivialité exagérée, aux Précieuses rid
s la langue des remuements ; une fondatrice ose dire : Par nos lois, prose et vers tout nous sera soumis, Nul n’aura de l’es
35 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VIII. Du Genre gracieux. » pp. 91-102
n pays de connoissance. LA BERGERIE, Pastorale de Montchrestien22, en prose & à vingt-un personnages, jouée vers l’an 161
ssent ; mais je serai discret. 17. Petite piece en un acte & en prose , de M. de Saint-Foix : elle est charmante. 18. C
36 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XVIII. M. GOLDONI. » pp. 468-479
erons donc que du Bourru bienfaisant, comédie en trois actes & en prose , la seule que M. Goldoni ait donnée sur le théâtr
ere de Freeport 52, personnage de l’Ecossoise, ou le Café, comédie en prose & en cinq actes de M. de Voltaire. Caracte
37 (1819) Notices des œuvres de Molière (III) : L’École des femmes ; La Critique de l’École des femmes ; L’Impromptu de Versailles ; Le Mariage forcé pp. 164-421
plus d’un endroit, Boursault ne fait que traduire en méchants vers la prose ingénieuse et facile de Molière. Tout l’artifice
erre comique, ou la Défense de l’École des femmes. Cet ouvrage, où la prose et les vers, la narration et le dialogue sont mêl
éfensives, aussi bien que leurs guerres d’esprit, et leurs combats de prose et de vers. » N’est-ce pas là indiquer d’avance l
plus médiocres ; et La Vengeance des marquis, pièce en un acte et eu prose , par laquelle il crut répondre à L’Impromptu de V
e Bourgogne, et plus mauvais auteur, donna une pièce en un acte et en prose , dans laquelle ce galant homme, reprochant à Moli
38 (1800) De la comédie dans le siècle de Louis XIV (Lycée, t. II, chap. VI) pp. 204-293
s qu’il ne valût beaucoup mieux que tous les autres; mais il était en prose , et c’était alors une nouveauté sans exemple. On
n suivant, à peu de chose près, le plan et le dialogue de la pièce en prose . Il réussit, et c’est le seul que l’on joue encor
ne vérité bien importante? Assurément les mauvais vers et la mauvaise prose sont le plus petit mal qu’il y ait au monde. Qu’i
e qui ne sera point oubliée, que depuis quarante ans il faisait de la prose sans le savoir ; la futilité delà scolastique si
nt les connaisseurs savent la difficulté, le mérite et les effets. La prose , qui avait fait tomber le Festin de Pierre dans s
ouvent demandé de nos jours s’il valait mieux écrire les congédies en prose qu’en vers. Celui qui le premier a mis dans le di
ns le dialogue en vers autant de naturel qu’il pourrait y en avoir en prose a résolu la question, puisque, sans rien ôter à l
st bien plus importante et plus directe : et quelle comparaison de la prose qu’on vient de lire à des vers tels que ceux-ci !
39 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XLI. Des Episodes. Maniere de les lier aux Caracteres principaux, & de placer les Caracteres accessoires. Embonpoint d’une Piece. » pp. 475-492
egnard a imitée, le Chevalier Joueur, comédie en cinq actes, & en prose , de Dufresny : il y a une Comtesse & un Marqu
gers. 73. Quoique les comédies des Anglois soient presque toutes en prose , ils finissent ordinairement tous leurs actes par
40 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE X. M. DIDEROT. » pp. 317-332
ils naturel, ou l’Epreuve de la Vertu, Comédie en cinq actes & en prose , avec l’histoire véritable de la Piece. Histo
onese en 1748. LE PERE DE FAMILLE, Comédie en cinq actes, & en prose . Acte I. Scene VII. Saint-Albin. Mon pere,
41 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE III. » pp. 53-56
APITRE III. Les Précieuses ridicules, comédie en un acte & en prose , comparée pour le fond & les détails avec le
42 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XV. » pp. 290-293
XV. Le Sicilien ou l’Amour Peintre, Comédie-Ballet d’un acte, en prose , comparée en partie avec le Cabinet, canevas ital
43 (1919) Molière (Histoire de la littérature française classique (1515-1830), t. II, chap. IV) pp. 382-454
tude de métaphores qui approchent du galimatias. J’aime bien mieux sa prose que ses vers… » Ces citations peuvent suffire ; e
rasse les gens dans un fâcheux dédale. (Tartufe, V, III.) Mais cette prose est-elle beaucoup meilleure  : Les applaudisseme
r la gêne de la rime et sur la préférence que l’on doit accorder à la prose de Molière sur ses vers. Mais soit rapidité de l’
teur. Ce qui le prouve bien, c’est qu’il y a de la « bourre » dans la prose aussi de Molière. C’est qu’il faut des temps d’ar
mptement l’interlocuteur. Il n’est pas conforme à la réalité, même en prose , que tous les mots aient le même intérêt, ou, pou
yrique en lui proteste contre leur prosaïsme. C’est pourquoi, dans la prose de Molière, notre admiration se trouve plus au la
44 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XI. M. SAURIN. » pp. 333-353
l’intrigue de l’Ecole des Bourgeois, comédie en trois actes & en prose , de d’Allainval. Précis de l’Ecole des Bourgeois
dit, je crois, que les Anglois finissent tous leurs actes, quoiqu’en prose , avec quelques vers sententieux : en voilà la pre
45 (1823) Notices des œuvres de Molière (VII) : L’Avare ; George Dandin ; Monsieur de Pourceaugnac ; Les Amants magnifiques pp. 171-571
ssance, ne reçut pas un accueil aussi favorable qu’il le méritait. La prose avait déjà déplu dans les cinq actes du Festin de
, on n’avait encore applaudi que des pièces en vers. L’Avare était en prose  : L’Avare donc était mauvais. On ne fit pas, on n
e idée fausse, dit Voltaire, de penser qu’il y a des plaisanteries de prose , et des plaisanteries de vers. » 2. « Molière,
ers. » 2. « Molière, dit encore Voltaire, avait écrit son Avare en prose , pour le mettre ensuite en vers ; mais il parut s
46 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE V. D’Ancourt imitateur, comparé à Moliere, la Fontaine, Saint-Yon, le Sage, Montfleury, &c. » pp. 133-184
ent moins à la portée de tout le monde. LA PARISIENNE, d’un acte en prose . Cette piece eut neuf représentations. Les sce
D’Ancourt l’a faite d’après le Traître puni, comédie en cinq actes en prose , traduite de l’espagnol par le Sage. La piece ori
hose seroit risible. LES VENDANGES DE SURENE, en un acte, & en prose . Quoique cette piece ait eu dans sa nouveauté
par le déguisement de M. Bernard. LE MARI RETROUVÉ, en un acte en prose . Cette comédie eut vingt-trois représentations
47 (1725) Vie de l’auteur (Les Œuvres de Monsieur de Molière) [graphies originales] pp. 8-116
ez ; les sentimens qu’il avoit donnez à ses Personnages, ses vers, sa prose , (car il n’avoit pas eu le temps de versifier tou
aquita moins mal ; pour Moliere il se contenta de mettre ce sujet en prose  ; mais Mr. Corneille de l’Isle aiant versifié le
il l’éprouva dans son Avare. A peine fut-il representé sept fois. La prose dérouta ce Public. Comment ! disoit Monsieur le D
p; nous prend-il pour des benêts, de nous faire essuyer cinq Actes de prose  ? A-t-on jamais vû plus d’extravagance ? Le moyen
-on jamais vû plus d’extravagance ? Le moyen d’être diverti par de la prose  ! Mais Moliere fut bien vengé de ce Public injust
goûte rarement les bonnes choses quand il est dépaïsé. Cinq Actes de prose l’avoient revolté la premiere fois ; mais la lect
i ici une remarque de M. Menage, « pour justifier ce que j’avance. La prose de M. de Moliere, dit-il, vaut beaucoup mieux que
nseré. Madame Dacier dans la Préface de sa traduction d’Amphitryon en Prose dit que c’est une des plus belles Pieces de Plaut
cachées de l’expression Latine qui preferent l’ancien au moderne. La Prose n’étoit pas le seul defaut qu’on avoit reproché à
nes. Pour donner plus de goût à sa traduction, Moliere avoit rendu en Prose toutes les matieres Philosophiques, & il avoi
48 (1800) Des comiques d’un ordre inférieur dans le siècle de Louis XIV (Lycée, t. II, chap. VII) pp. 294-331
, que quelques femmes ont gâté, et qu’un valet copie à sa manière. La prose en est très-négligée; c’est une de ces pièces don
ui est si avantageuse, et les endroits de sa personne ne sont pas une prose digne des vers du Légataire et du Joueur. Tout le
ent par la répétition des mêmes moyens employés dans les premiers. La prose de Dufrény est en général meilleure que ses vers,
49 (1852) Légendes françaises : Molière pp. 6-180
s couverts de ridicule ; au galimatias des ruelles, il opposait cette prose vraie et de bon sens que lui seul a eue. On s’éto
Princesse d’Élide, commencée en vers, faute de temps, fut achevée en prose . Molière, devenu le divertisseur du roi, y joua l
de l’école. D’abord c’était une chose inouïe qu’une grande comédie en prose . Les unités, de lieu, de temps; l’usage de n’intr
yon, l’École des Femmes aux Femmes Savantes ? Et, parmi ses pièces en prose , comparez Don Juan au Bourgeois-Gentilhomme, l’Av
« Nous prend-il pour des benêts, de nous faire essuyer cinq actes de prose  ? A-t-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen
-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen d’être diverti par de la prose  ? » Boileau était, dit-on, le seul qui eût ri au
ans les dernières années de sa vie. Les pièces en cinq actes (mais en prose ) se succédaient coup sur coup. Malade, mourant p
paraissait faible et le satisfaisait peu maintenant ! Il le refit en prose dans le rôle de Scapin ; mais avec combien plus d
50 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XVII. M. DORAT. » pp. 463-467
I.M. DORAT. Les deux Reines, Drame héroïque en cinq actes & en prose , mis à côté de l’Histoire de Sainte Genevieve de
51 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XVII. De l’Art de prévenir les Critiques. » pp. 309-313
ueys & Palaprat ont fait cette faute dans le Grondeur, comédie en prose en trois actes. L’Olive, valet de M. Grichard, do
52 (1863) Histoire de la vie et des ouvrages de Molière pp. -252
din. L’Avare ; ce qui dut en compromettre le succès. Ménage trouve la prose de Molière supérieure à ses vers. Cet avis était
os jours par une presse aux cent voix. Il n’y avait que la Gazette en prose de Renaudot et la Muse historique en vers de Lore
e demander comment une troupe, sur les représentations de laquelle la prose ni les vers des gazettes ne disaient jamais rien,
livra cette attaque au faux goût. Outre qu’une pièce en un acte et en prose était alors une nouveauté, le titre de celle-ci n
n en croit Grimarest, était en vers pour la partie descriptive, et en prose pour les discussions philosophiques. Le même biog
ètes latins, fit paraître en 1659 la seconde édition d’une version en prose française de Lucrèce qu’il avait publiée dix ans
Plusieurs ont entendu parler de quelques vers, après la traduction en prose qui fut faite de Lucrèce dès l’année 1649, dont i
t, leur ayant dit plusieurs fois qu’il s’était servi de la version en prose dédiée à la Sérénissime Reine Christine de Suède,
ue M. le comte de Soissons quand on lui découvrit qu’il faisait de la prose . » « Molière, dit Grimarest, avait lu son Misan
souvent répété que ce fut l’étrangeté d’une pièce en cinq actes et en prose qui compromit le sort de celle-ci ; mais l’alléga
l’allégation est complètement fausse. Une comédie en cinq actes et en prose n’était pas alors une chose assez nouvelle pour p
et nous prend-il pour des benêts de nous faire essuyer cinq actes de prose  ? A-t-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen
A-t-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen d’être diverti par la prose  ! » Le moyen de n’être pas révolté en entendant d
de la pression qu’avaient exercée sur lui des attaques acharnées. La prose et L’Avare avec elle obtinrent une complète réhab
s, se laissèrent bientôt aller à un excès contraire. Ménage trouva la prose de Molière bien préférable à ses vers ; cet avis,
tude de métaphores qui approchent du galimatias. J’aime bien mieux sa prose que ses vers ; par exemple, L’Avare est moins mal
pièces qui sont en vers… Mais en général il me paraît, jusque dans sa prose , ne parler point assez simplement pour exprimer t
ous venons de dire des vers de Molière, nous pouvons le répéter de sa prose . Celle des auteurs dramatiques que la fin du dix-
nous a paru plus étrangement hasardée. Quoi ! l’on peut penser que la prose de Molière n’est que celle d’un canevas ; qu’elle
? Non, L’Avare, Le Médecin malgré lui ont été écrits pour demeurer en prose  ; il suffit de les lire après Le Festin de Pierre
omas Corneille fit subir à celui-ci est impraticable pour ceux-là. La prose de Molière est bien supérieure à celle de Beaumar
oursuivre comme ennemi de la religion, l’autre comme ennemi du trône. Prose et vers, drames et pamphlets, tout était bon à le
siteur tenu à distance s’épancha alors dans une plainte en vers et en prose qu’il censura bientôt et rogna lui-même, car on n
erait aujourd’hui presque inconnu des lecteurs sans ses épigrammes en prose et ses éloges. Chamfort sut s’affranchir du proto
vrages ? » (Préface des Véritables Précieuses, comédie en un acte, en prose , par Somaize, non représentée ; Paris, Jean Ribou
53 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre VII. Le théâtre français contemporain des Gelosi » pp. 119-127
de Théagène et Chariclée, de Hardy (1601), la Lucelle de Le Jars, en prose , ou de Du Hamel, en vers (1604), ou encore la tra
54 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre VIII » pp. 70-76
chevalier, Vous m’appelez en combat singulier D’amour, de vers et de prose polie ; Mais à si peu mon cœur ne s’humilie, Je n
55 (1843) Épître à Molière, qui a obtenu, au jugement de l’Académie française, une médaille d’or, dans le concours de la poésie de 1843 pp. 4-15
Ce bas-relief surpris de les trouver ensemble. Habiles à parler et la prose et les vers, Quoique sœurs, elles ont des visages
56 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VIII. De l’Action, du Nœud, des Incidents. » pp. 165-171
ent du fond du sujet. Dans Crispin Médecin, comédie en trois actes en prose de Hauteroche, Lise & Grand Simon consultent
57 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE IV. Des Comédies-Ballets. » pp. 37-44
p; la vanité des femmes ». LES AMANTS MAGNIFIQUES, Comédie-Ballet en prose & en cinq actes, représentée devant le Roi à
58 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXXIV. On peut faire usage de tous les caracteres. » pp. 378-385
er est un Conseiller précieux, un personnage autant alambiqué dans sa prose que dans ses vers. Lisons la lettre qu’il adresse
59 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIV. M. BARTHE. » pp. 413-419
n cinq actes & en vers : le Tuteur dupé, Comédie en cinq actes en prose  : le Mariage interrompu, Comédie en trois actes e
60 (1739) Vie de Moliere (Réflexions sur les ouvrages de litérature) [graphies originales] « Chapitre » pp. 252-262
ecin volant ; & l’autre, la Jalousie débarbouillée. Elles sont en Prose , & écrites en entier. Il y a quelques phrases
61 (1856) Les reprises au Théâtre-Français : l’Amphitryon, de Molière (Revue des deux mondes) pp. 456-
caret peuvent servir à l’éducation du public. Les vers bien faits, la prose bien faite, ne sont pas un divertissement stérile
62 (1705) La vie de M. de Molière pp. 1-314
 ; les sentiments qu’il avait donnés à ses Personnages ; ses vers, sa prose (car il n’avait pas eu le temps de versifier tout
il l’éprouva dans son Avare. À peine fut-il représenté sept fois. La prose dérouta ce Public. ―  Comment ! disait Monsieur l
et nous prend-il pour des benêts, de nous faire essuyer cinq Actes de prose  ? A-t-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen
-on jamais vu plus d’extravagance ? Le moyen d’être diverti par de la prose  ! Mais Molière fut bien vengé de ce Public injust
goûte rarement les bonnes choses quand il est dépaysé. Cinq Actes de prose l’avaient révolté la première fois ; mais la lect
i ici une remarque de Mr Ménage, pour justifier ce que j’avance. « La prose de Mr de Molière, dit-il, vaut beaucoup mieux que
nes. Pour donner plus de goût à sa traduction, Molière avait rendu en Prose toutes les matières Philosophiques ; et il avait
63 (1900) Quarante ans de théâtre. [II]. Molière et la comédie classique pp. 3-392
âtre, le seul entendez-vous, qui soit toujours facile à dire, tant sa prose et son vers se plient à l’allure de la conversati
vérifié moi-même. Dugazon et Dazincourt ont pris ces libertés avec la prose de Molière, car vous savez qu’on n’avait pas pour
illars n’a pas eu cette retenue ; il en a trop mis. Il a recouvert la prose de Molière d’une couche d’argot si épaisse, qu’el
au courant de Molière qui ne sache que Le Sicilien, qui est écrit en prose , fourmille d’alexandrins tout faits. On cite touj
ans doute c’est lui. Ce nombre inaccoutumé de vers, traînant dans la prose du maître, avait accrédité cette opinion, qui, un
Le Sicilien en vers, que, pressé par le temps, il s’était réduit à la prose pour aller plus vite, et c’est ce qui expliquait
n de M. Testard, après les avoir retrouvés sous la couche uniforme de prose dont ils avaient été badigeonnés jusqu’ici. Ainsi
le a un grand caractère de vraisemblance. Il est certain qu’à lire la prose du Sicilien, ramenée par les artifices de la typo
e ici chanter… Il est évident que ces façons de parler, insolites en prose , trahissent chez Molière, quand il écrivait Le Si
intention de faire œuvre de poésie. Car jusques ne prend point l’s en prose . Ajoutez que le langage est cadencé. M. Anatole d
ait si tort. Le Sicilien, qui est écrit en vers libres, non rimés, en prose cadencée, si vous le préférez, eût été son affair
a cadence. Il y en a d’autres qu’il a dû, j’imagine, écrire en simple prose , au courant de la plume, parce qu’elles n’ont pas
e, parce qu’elles n’ont pas besoin d’un autre langage que celui de la prose . Ainsi je prends la dernière scène. Don Pèdre, fu
’il y a là-dedans ombre de poésie et de cadence Molière a écrit là en prose , parce que les détails qu’il avait à exprimer rel
arce que les détails qu’il avait à exprimer relèvent uniquement de la prose . Voici comment M. Anatole de Montaiglon imprime l
olière savait fort bien ce qu’il faisait. Quand il a voulu écrire une prose cadencée (vers libres sans rimes) il l’a fait, et
résentation solennelle : ils choisissent Tartuffe, ils le récitent en prose et ils ont du succès. Vous pouvez jouer Tartuffe
xiste pas au théâtre. Elle pourra, si elle est exprimée en très belle prose ou en vers superbes, ravir un certain nombre d’am
ux pour faire honneur à un poète qui n’aurait été que poète ; dont la prose a je ne sais quoi d’aisé, de naïf et de noble qui
tion y avait ajoutés. J’avoue que ce respect, un peu inattendu, de la prose de Marivaux, m’avait étonné chez un directeur qui
encore exigeait une grande fidélité dans la reproduction orale de sa prose . J’ai collationné deux copies, l’une du Legs, l’a
même. On l’eût fort désobligé si l’on se fût permis de broder sur sa prose . À vous de nouveau. Il y a vraiment plaisir à ca
gies qu’elle croit qu’il compose. Ceux mêmes qui représentent la vile prose , Lisette et l’oncle Baliveau, sont, comme les aut
Gresset, essayez, ce qui n’est pas fort difficile, de les traduire en prose moderne, vous retrouverez dans les discours de ce
64 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XX. » pp. 411-419
RE XX. Monsieur de Pourceaugnac, comédie-ballet en trois actes en prose , comparée, pour le fond & les détails, avec u
65 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XVIII. De la Décence & de l’Indécence. » pp. 314-341
t de polissonneries. Voici ce qu’il dit dans les Vacances, comédie en prose , & en un acte. Scene XIX. Le Capitaine repro
ra pour le prouver. Le voici dans l’Homme à bonne fortune, comédie en prose , en cinq actes, de Baron. ACTE III. Scene IX. ER
66 (1885) Études sur la vie et les œuvres de Molière pp. -461
s acteurs indigènes ; Onofrio Giliberti, de Solofra, la traduisait en prose italienne et la faisait jouer avec un succès énor
, et les comédiens ne voulaient pas l’apprendre, parce qu’il était en prose . Ce dernier point lui fut le plus funeste ; il av
c Thomas Corneille, qui, moyennant un prix raisonnable, fit passer la prose de Molière à travers le flot assez fluide et tran
l’opinion des paresseux de la Comédie, il pensait que cette pièce en prose n’était pas fort viable, et qu’elle rencontrerait
tout ce qui est incolore46. Le vers semblait moins inoffensif que la prose , et je le conçois : 1 un était du cadet des Corne
tentative au-dessus de ses forces épuisées, et la pièce fut donnée en prose . Là encore, il ne put s’empêcher de faire sentir,
der à la grande comédie en vers la pièce plus modeste que sa forme en prose aurait suffi pour faire considérer comme une farc
ffisaient, et rarement le public les laissait échapper. Les pièces en prose se prêtaient à ces petites interprétations satiri
ner par là quelques bons rires de plus. Cette souplesse des pièces en prose , cette facilité qu’on avait de pouvoir les émaill
fut-elle en cinq actes et d’une grande portée morale, une comédie en prose ne marchait jamais d’égale à égale avec une coméd
après le Misanthrope, il n’avait pu donner qu’un pauvre petit acte en prose , le Sicilien. Sa verve, il est vrai, pouvait se r
ers libres de L’Amphitryon, comme auparavant on lui avait pardonné la prose dans le Festin de Pierre, qui, n’étant qu’une com
en déshabillé ; mais on fut bien autrement sévère pour l’Avare. De la prose dans une pièce de caractère ! de la prose dans un
sévère pour l’Avare. De la prose dans une pièce de caractère ! de la prose dans une comédie prise aux anciens, et qui ne pou
evait des opinions bien moins favorables que la sienne : Il parle en prose et non en vers, dit-il de L’Avare, Mais, nonob
vers, dit-il de L’Avare, Mais, nonobstant les goûts divers, Cette prose est si théâtrale, Qu’en douceur les vers égale.
ue Robinet n’en démordit pas : chaque fois qu’il parla de L’Avare, la prose l’eut pour défenseur, et en vers, comme vous avez
s beaucoup de vers comme les siens, pour plaider la supériorité de la prose , surtout de celle de Molière. Elle est excellente
, le prélat de Cambrai faisait quelques concessions d’admiration à la prose de L’Avare, qu’il préférait même, à cause de cela
ment. Ce n’était pas assez pour faire un public. Que voulez-vous ? Sa prose , je le répète, le perdait. Les gens qui font la f
utorité de Molière, pour imposer à leur mémoire ses grandes pièces en prose  : l’Avare, le Bourgeois gentilhomme, Don Juan. Ce
tiques, pour qui, pendant les deux derniers siècles, toute comédie en prose ne fut pas une œuvre réellement sérieuse. Eût-ell
ef-d’œuvre de Lesage, à Turcaret. D’où cela venait-il ? De ce que la prose n’avait longtemps servi que pour les farces, joué
Le vers en défendait les autres pièces, comme une solide armure ; la prose élastique s’y prêtait, au contraire, et vous alle
aire qui nous racontera là-dessus une anecdote, où la grande pièce en prose de Bruéys et Palaprat, le Grondeur, fut la compli
s le rire du public, et voilà pourquoi, comme toutes ses pareilles en prose , la comédie de L’Avare, malgré son importance, ga
la grossir ; peu à peu ces morceaux réunis, l’un en vers, l’autre en prose , arrivèrent à faire la douzaine. Accroîtraient-il
tait pas à faire ses preuves de pensées généreuses exprimées en bonne prose , nous a développé cette grande vérité, depuis lon
67 (1730) Poquelin (Dictionnaire historique, 4e éd.) [graphies originales] pp. 787-790
é qu’il se trouvoit dans la disette ; car ceux qui se servoient de la prose en philosophant, se plaignoient tout comme lui de
rouve plusieurs autres Pieces semblables, avec une Oraison funebre en prose un peu badine. 6. Remarq. (B). 7. Histoire d
68 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXXIII. Examen de quelques Caracteres. » pp. 350-377
Petit Seigneur. L’IMPORTANT DE COUR, Comédie en cinq actes, & en prose , de Brueys, attribuée à Palaprat. ACTE I. Scene I
étoit déja épuisé dans le Complaisant, comédie en cinq actes & en prose , de MM. *** & ..... J’aurois été inconsolable
69 (1819) Notices des œuvres de Molière (I) : L’Étourdi ; Le Dépit amoureux pp. 171-334
ommentaire, sans transcrire, pour le prouver, de longs passages d’une prose qui n’est point classique, et dont les vers de Mo
70 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXVIII. Les Caracteres des hommes n’ont pas plus changé que ceux des professions. » pp. 303-311
ande, Nous serons par nos loix les juges des ouvrages : Par nos loix prose & vers, tout nous sera soumis : Nul n’aura de
71 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VIII. M. DE SAINT-FOIX. » pp. 288-296
CHAPITRE VIII.M. DE SAINT-FOIX. Les Graces, en un acte, en prose . Voici encore une piece trop connue pour qu’il
72 (1769) Idées sur Molière pp. 57-67
divin Molière? avais-tu lu quelque poétique? les vers d’Horace et la prose d’Aristote ont-ils pu t’inspirer une scène? t’es-
73 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre IV » pp. 38-47
loquent, dit-il, qui donna le premier du nombre et de l’harmonie à la prose . » Chapelain était un mauvais poète, mais il éta
74 (1914) En lisant Molière : l’homme et son temps, l’écrivain et son œuvre pp. 1-315
andrins ou de vers plus courts mais très nettement marqués mêlés à la prose et qui n’y détonnent pas. Victor Hugo estimait be
ne plut pas dans sa nouveauté parce que c’était une grande comédie en prose . Le public ne s’y habitua qu’à la reprise et peu
défensives, aussi bien que leurs guerres d’esprit et leurs combats de prose et de vers. » Voilà les sujets de pièces auxquel
, homme riche et presque noble homme, ne sait pas la différence de la prose d’avec les vers et même ne sait pas ce que veut d
la prose d’avec les vers et même ne sait pas ce que veut dire le mot prose  ; Arnolphe a de la littérature, mais il en est en
conquérir la gloire ; et « leurs guerres d’esprit et leurs combats de prose et de vers » ce qui n’a pas besoin d’être expliqu
là chaque jour les petites nouvelles galantes, les jolis commerces de prose et devers ; on sait à point nommé qu’un tel a com
s’y exerçait d’autre façon encore, c’est à savoir par ses rythmes de prose , qui sont très curieux. Non seulement il laissait
prose, qui sont très curieux. Non seulement il laissait aller dans sa prose beaucoup de vers alexandrins, ce que tout le mond
pris exclusivement dans L’Amour peintre qui, ne l’oubliez pas, est en prose  : Il fait noir comme dans un four Le ciel s’est
lera pas. J’en passe. Cela ne veut pas dire que Molière s’exerçât en prose à écrire en vers irréguliers ; mais cela indique
le cerveau, dans l’oreille et comme dans la plume, qu’il écrivait sa prose en vers irréguliers sans y songer et que sa prose
, qu’il écrivait sa prose en vers irréguliers sans y songer et que sa prose était souvent un mélange, un ambigu de prose et d
sans y songer et que sa prose était souvent un mélange, un ambigu de prose et de vers. Ce n’est pas lui, c’est un de ses per
as lui, c’est un de ses personnages qui dit que tout ce qui n’est pas prose est vers et que tout ce qui n’est pas vers est pr
ce qui n’est pas prose est vers et que tout ce qui n’est pas vers est prose . D’abord je crois que c’est faux et à coup sûr ce
s. Fénelon, de goût si sûr, l’a très bien vu : « J’aime bien mieux sa prose que ses vers ». Par exemple l’Avare est moins ma
75 (1853) Histoire de la littérature dramatique. Tome II « Chapitre premier. Ce que devient l’esprit mal dépensé » pp. 1-92
tude de métaphores qui approchent du galimatias. J’aime bien mieux sa prose que ses vers. Il est vrai que la versification fr
e des vers irréguliers. Mais en général, il me paraît, jusque dans sa prose , ne parler point assez simplement pour exprimer t
; parlez, et soudain vous allez trouver, sans vous en douter, dans la prose la plus vulgaire, ou dans le vers le plus traînan
xquels personne n’avait pensé, avant Molière. Relisez avec-soin cette prose si remplie de toutes sortes d’élégances, de fines
Et voilà, ce qu’un honnête comédien, qui ne songe qu’à se bourrer de prose et de vers, ne peut pas deviner. Et quand bien mê
op futile et trop mignonne. C’est Molière qui l’a dit quelque part en prose aussi bien qu’il le dit en vers : « Ma jeune femm
dont la recherche est de bon goût. Que de poètes, que d’écrivains en prose fleurie, ont peine à franchir les murailles de Pa
nt absurdes, vulgaires, plats, ennuyeux et ennuyés. M. Jourdain et sa prose appartiennent à cette catégorie, ainsi que les fa
76 (1686) MDXX. M. de Molière (Jugements des savants) « M. DXX. M. DE MOLIÈRE » pp. 110-125
e Molière a donc fait un grand nombre de comédies, tant en vers qu’en prose que l’on a partagées en sept volumes, dont le pre
77 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XI. Des Pieces intriguées par un Valet. » pp. 125-134
iendroit mieux aux intriguants de la nouvelle Italie. 30. Comédie en prose , en trois actes, de Regnard. 31. Comédie en un a
78 (1816) Molière et les deux Thalies, dialogue en vers pp. 3-13
mes illustres rivaux, Vous nourrissent si bien de leurs vers, de leur prose , De madrigaux glacés, de fadeurs à la rose, De pe
79 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XV » pp. 175-187
le châtiment des enfants de Laïus ! mais Corneille n’écrivait pas en prose . On relevait aussi dans Corneille Un concert éc
80 (1820) Notices des œuvres de Molière (V) : L’Amour médecin ; Le Misanthrope ; Le Médecin malgré lui ; Mélicerte ; La Pastorale comique pp. 75-436
es versifiées que Lulli avait mises en musique, et quelques lignes de prose où le motif des scènes est à peine indiqué ; mais
rement sa comédie de La Princesse d’Élide, et qui l’avait terminée en prose , fut encore plus pressé cette fois, puisqu’il ne
81 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXV. » pp. 500-533
TRE XXV. Le Malade Imaginaire, comédie ballet, en trois actes, en prose , comparée avec plusieurs scenes italiennes ; le M
etit opéra in-promptu ; & vous n’allez entendre chanter que de la prose cadencée, ou des manieres de vers libres, tels qu
82 (1772) De l’art de la comédie. Livre quatrième. Des imitateurs modernes (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIII. M. ROCHON DE CHABANNES. » pp. 381-412
MANIE DES ARTS, ou la Matinée a la mode, Comédie en un acte & en prose . Forlise, le héros de la piece, est un de ce
a servi.) Il y a dans l’Hiver, Comédie en un acte en vers & en prose , par Dallainval, une scene qui ressemble beaucoup
83 (1853) Des influences royales en littérature (Revue des deux mondes) pp. 1229-1246
que celle que présentent les vingt dernières années du grand roi. En prose , Fontenelle ; en poésie, Jean-Baptiste Rousseau.
un lui trouve du jargon, l’autre veut bien convenir que ses pièces en prose sont moins mal écrites que ses comédies en vers.
84 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXII. » pp. 426-435
XXII. Le Bourgeois Gentilhomme, comédie-ballet, en cinq actes, en prose , comparée avec un morceau du roman de Don Quichot
85 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre II. La commedia dell’arte » pp. 10-30
se divise en deux genres distincts : la comédie écrite en vers ou en prose ou comédie régulière, et la comédie populaire et
86 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre VI. La commedia sostenuta » pp. 103-118
duite en français sous ce titre : « Boniface et le Pédant, comédie en prose imitée de l’italien de Bruno Nolano. À Paris, che
87 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXXII. Des Caracteres principaux ou simples, des Caracteres accessoires, des Caracteres composés. » pp. 337-349
inimitables ; voici une des meilleures. LE JALOUX HONTEUX, Comédie en prose , & en cinq actes. ACTE II. Scene VII. LE PR
88 (1853) Histoire de la littérature dramatique. Tome II « Chapitre III. Le théâtre est l’Église du diable » pp. 113-135
s mettre trop d’esprit dans les vers de Molière, non plus que dans la prose de Marivaux ; enfin, j’aurais proclamé le succès
âce les vers incisifs de Molière, avec beaucoup de tact et de goût la prose élégante de Marivaux ! L’Impromptu de Versail
89 (1840) Le foyer du Théâtre-Français : Molière, Dancourt, I pp. 3-112
remier acte de cette pièce est en vers, tandis que les autres sont en prose  ; ce qui la fait ressembler un peu aux comédies d
une relation des fêtes de la cour, s’exprime ainsi sur son mélange de prose et de vers : « Il semblait que la comédie n’avait
grande estime le vers, il en comprenait si bien la supériorité sur la prose  ! Les premières lignes du Sicilien ont été arrang
e que dans l’Amphytrion, et il ne manque en effet que la rime à cette prose , ainsi alignée. Il est probable que Molière n’a p
viennent à gronder et ne se dissipent avec une semblable rapidité. La prose nous paraît mieux convenir à la comédie de l’Avar
OI. « Sire, " Les auteurs modernes et dramatiques, tant en vers qu’en prose , de votre bonne ville et faubourgs de Paris, remo
90 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XIV. Des Monologues. » pp. 261-273
ion faite, ne vaut rien. Il est dans la Coquette de Baron, comédie en prose , en cinq actes. ACTE V. Scene VIII. La Coquette,
91 (1772) De l’art de la comédie. Livre second. De ses différents genres (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE VI. Des Pieces à scenes détachées, dans lesquelles une Divinité préside. » pp. 61-74
urs. Premiere Classe. LA BARRIERE DU PARNASSE, en un acte & en prose . Apollon a fait mettre une barriere au sacré
92 (1835) Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France « Chapitre XIII » pp. 109-125
je dirai qu’en 1663 il fit imprimer des Œuvres galantes en vers et en prose . Cette collection renferme, en grande partie, des
93 (1772) De l’art de la comédie. Livre troisième. De l’imitation (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE X. » pp. 201-217
CHAPITRE X. Le Mariage forcé, Comédie-Ballet en un acte, en prose , comparée pour le fond & les détails avec un
94 (1863) Molière et la comédie italienne « Chapitre XI. Il Convitato di pietra (le Convié de pierre) » pp. 191-208
et son repentir. N’oubliez pas que tout le reste de la pièce était en prose improvisée. Don Juan tâchait d’apitoyer les démon
95 (1861) Molière (Corneille, Racine et Molière) pp. 309-514
trempa au début. Que dirai-je ? c’est la distance qu’il y a entre la prose du Roman comique et tel chœur d’Aristophane, ou c
e roman, genre moyen, qui occupe tout l’espace intermédiaire entre la prose pure et la pure poésie, qui aime les détails préc
end l’idée plus claire en créant des points de rapprochement. Dans la prose didactique c’en est bien là l’emploi le plus fréq
plus de vivacité, et c’est en effet à quoi elle sert surtout dans la prose oratoire; mais ce n’est pas en cela que consiste
que l’on reconnaît les beaux vers à ce qu’ils deviennent traduits en prose . Erreur grossière ! La poésie ne se traduit pas;
e le courage, et qui ne savent Que proser de la rime et rimer de la prose . Mais le génie de Malherbe a prévalu sur celui d
à l’étranger. Aux yeux de plus d’un critique, elle a paru doublée de prose . À cet égard au moins, l’école romantique moderne
fait sentir plus vivement la différence profonde qui existe entre la prose et la poésie : c’est un service qu’elle a rendu p
déshérités, il y a encore des hommes qui ne font pas seulement de la prose . Dans un autre, il ne l’est jamais assez, parce q
96 (1697) Poquelin (Dictionnaire historique, 1re éd.) [graphies originales] pp. 870-873
rouve plusieurs autres pieces semblables, avec une oraison funebre en prose un peu badine. a. Pag.249. remarque B. b. H
97 (1852) Molière, élève de Gassendi (Revue du Lyonnais) pp. 370-382
nes. Pour donner plus de goût à sa traduction, Molière avait rendu en prose toutes les matières philosophiques, et il avait m
98 (1772) De l’art de la comédie. Livre premier. De ses différentes parties (1re éd.) [graphies originales] « CHAPITRE XXIX. Des Méprises, des Equivoques & de ce qu’on appelle quiproquo au Théâtre. » pp. 474-489
son plaisir & l’illusion. Dans l’Etourderie, piece en un acte, en prose , de Fagan, Mondor a vu dans une maison la sœur &a
99 (1663) Nouvelles nouvelles pp. 210-243
ne vous en pourrais dire, si vous voulez prendre la peine de lire la Prose que vous trouverez dans l’imprimé au-dessus de ch
100 (1818) Épître à Molière pp. 6-18
yeux grelots ont dépouillé Thalie. Aujourd’hui, sur la scène, et leur prose et leurs vers Des vivants et des morts respectent
/ 156